Thule 20110774 Instrucciones página 11

Thule Urban Glide 3 Double-‫מתאם זה תואם רק ל‬
.‫לעולם אל תשאיר את הילד ללא השגחה‬
.‫ודא שכל התקני הנעילה נעולים לפני השימוש‬
.‫אל תניח לילד לשחק עם מוצר זה‬
‫יש להשתמש בעגלה אך ורק עבור מספר הילדים‬
,‫במקרה של חריגה מהעומס המומלץ על-ידי היצרן‬
.‫עגלת ילדים זו תהיה בלתי יציבה‬
‫הקפד לשלב את בלם החניה בעת הושבת הילד‬
.‫הקפד לשלב את בלם החניה כשהעגלה לא זזה‬
‫אין לאפשר לאברי הגוף של הילד, הבגדים, שרוכי‬
‫הנעליים או הצעצועים שלו לבוא במגע עם חלקים‬
‫אין להשתמש בעגלת ילדים זו ליד אש בוערת או‬
‫להבה גלויה או בקרבתן. חוסר תשומת לב גורם‬
.‫מוצר זה אינו מתאים לריצה או להחלקה‬
‫העגלה מיועדת לשימוש במשטחים שטוחים או עם‬
‫הטיה קטנה וייתכן שלא תהיה יציבה במדרונות‬
‫תלולים או משטחים לא ישרים. שים לב, העגלה‬
‫אין להשתמש בחומרי ניקוי ממסים. נקה באמצעות‬
.‫אל תשתמש במתאם כדי להרים את העגלה‬
.‫הסר את המתאם מהעגלה כאשר היא אינה בשימוש‬
Thule Urban Glide 3 ‫هذا المحول متوافق فقط مع‬
.‫يجب عدم ترك الطفل دون رقابة مطل ق ً ا‬
.‫ينبغي التأكد من إحكام تعشيق أدوات الربط كافة قبل االستخدام‬
.‫ينبغي عدم السماح للطفل باللعب بهذا المنتج‬
.‫يجب استخدام الحامل لعدد األطفال الذي تم تصميمه له فقط‬
‫سيصبح حامل األطفال هذا غير مستقر في حالة تجاوز الحمل‬
.‫قم بتشغيل المكابح اليدوية دائ م ً ا عند وضع الطفل أو إخراجه‬
.‫قم بتعشيق الفرامل دائ م ً ا حيثما تكون العربة متوقفة‬
‫ال تسمح باحتكاك أي جزء من جسد الطفل أو مالبسه أو أربطة‬
‫ال تستخدم ناقلة األطفال هذه بجوار أو بالقرب من نار متوهجة‬
.‫أو لهب مكشوف. اإلهمال يؤدي إلى حدوث حريق‬
.‫هذا المنتج غير مناسب للركض أو التزحلق‬
5562831001
.Thule Bassinet-‫ו‬
‫אזהרה‬
.‫המרבי שלו היא מיועדת‬
.‫והוצאתו מן העגלה‬
.‫לשריפות‬
.‫עשויה להתהפך‬
.‫סבון עדין ומים בלבד‬
.Thule Bassinet‫ و‬Double
‫تحذير‬
.‫الموصى به بواسطة الجهة المص ن ّ عة‬
.‫حذائه أو ألعابه باألجزاء المتحركة‬
‫عربة األطفال مصممة لالستخدام على أسطح مستوية أو منحدرة‬
HE
‫قلي ال ً ويمكن أن تكون غير مستقرة على المنحدرات األعلى‬
.‫واألسطح غير المستوية. انتبه إلمكانية انقالب العربة‬
‫ال تستخدم مذيبات التنظيف. قم بالتنظيف باستخدام القليل من‬
‫قم بإزالة المحول من عربة األطفال عندما ال يكون قيد‬
此适配器仅与 Thule Urban Glide 3 Double 和
Thule Bassinet 兼容。
警告!
• 儿童必须时刻有人照看。
• 在使用前, 请确保所有锁定装置均已啮合。
• 勿让儿童摆弄本产品。
• 推车应仅按设计的承载儿童人数进行使用。
.‫נעים‬
• 如果超出制造商建议的负载, 此童车可能变
得不稳定。
• 放下和抱出儿童时, 应始终采用停车制动。
• 婴儿车不移动时, 请始终使停车制动器啮
合。
• 请不要让儿童的身体、 衣服、 鞋带或玩具等
接触活动部件。
• 请勿在明火或无遮蔽的火焰周围或附近使
用此童车。 疏忽大意, 易引火灾。
• 本产品不适用于跑动或轮滑。
• 婴儿车的设计适合在平面和稍微有坡度的
表面上使用, 而在坡度较高和不平整的表面
AR
上使用时, 婴儿车可能不稳定。 提防婴儿车
倾翻的风险。
• 请勿使用清洁剂, 仅使用温和肥皂和水进行
清洗。
• 请勿使用适配器抬起婴儿车。
• 不使用时, 将适配器从婴儿车上取下。
此轉接器僅與 Thule Urban Glide 3 Double 和
Thule Bassinet 相容 。
警告 !
• 切勿讓兒童無人照管 。
• 使用前確認所有鎖定裝置皆已鎖定 。
• 請勿讓兒童玩弄此產品 。
• 請務必遵照背架所設計的孩童使用人數上限 。
• 如果重量超過製造商建議的荷重標準 , 則此兒童
背架可能會壞損故障 。
.‫الصابون والمياه فقط‬
.‫ال تستخدم المحول لرفع عربة األطفال‬
.‫االستخدام‬
ZH-CS
ZH-TR
11
loading