Página 1
Motors I Automation I Energy I Transmission & Distribution I Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW100 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário...
Página 2
User's Manual Series: CFW100 Language: English Document: 10005750207 / 00 Models: Frame A, B and C Date: 11/2018...
Página 3
Summary of Reviews The table below describes all revisions made to this manual. Version Review Description V1.0X First edition ATTENTION! Check the frequency of the power supply. In case the power supply frequency is different from the factory setting (check P403), it is necessary to set: P204 = 5 for 60 Hz.
Contents 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................6 1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL .....................6 1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT ...................6 1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS .....................6 2 GENERAL INFORMATION ................. 8 2.1 ABOUT THE MANUAL ........................8 2.2 ABOUT THE CFW100 .........................8 2.3 TERMINOLOGY ..........................10 2.4 IDENTIFICATION LABEL ........................
Página 5
Contents 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............... 29 8.1 POWER DATA ............................29 8.2 ELECTRONICS/GENERAL DATA ....................29 8.2.1 Considered Standards ......................30...
Safety Instructions 1 SAFETY INSTRUCTIONS This manual provides information for the proper installation and operation of the CFW100 frequency inverter. It has been written to be used by qualified personnel with suitable training or technical qualification for operating this type of equipment. The personnel shall follow all the safety instructions described in this manual defined by the local regulations.
Página 7
Read the user's manual completely before installing or operating the inverter. Do not perform any withstand voltage test! If necessary, contact WEG. ATTENTION! Electronic boards have components sensitive to electrostatic discharges. Do not touch directly on components or connectors. If necessary, first touch the grounding point of the inverter, which must be connected to the protection earth (PE) or use a proper grounding strap.
It is not the intention of this manual to present all the possibilities for the application of the CFW100, as well as WEG cannot take any liability for the use of the CFW100 which is not based on this manual.
Página 9
General Information U/T1 R/L1/L Preload Power V/T2 Filter RFI Motor supply S/L2/N W/T3 DC link Inverter Single-phase capacitor rectifier with IGBT bank transistors HMI (remote) 1 Power Control Sources for electronics and interfaces between power and control RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, USB, Control CANopen, Devicenet,...
General Information U/T1 V/T2 Motor L1/L Filter Power W/T3 supply L2/N Single-phase DC Link Inverter rectifier capacitor with IGBT bank transistors Preload Power HMI (remote) Control Sources for electronics and interfaces between power and control RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, Control USB, CANopen, Software board...
The identification label is located on the side of the inverter. For further details on positioning the label, refer to Figure A.2 on page Model (inverter intelligent code) Serial number WEG stock item Manufacturing date (14 corresponds Production order to the week and I to the year) Rated input data (voltage,...
Installation and Connection 3 INSTALLATION AND CONNECTION 3.1 MECHANICAL INSTALLATION 3.1.1 Environmental Conditions Avoid: Direct exposure to sunlight, rain, high humidity or sea-air. Inflammable or corrosive gases or liquids. Excessive vibration. Dust, metallic particles or oil mist. ...
Installation and Connection Cooling Method: internal fan with air flow upwards. Table 3.1: Air flow of the internal fan Model m3/min 6.00 2.83 0.17 7.73 3.65 0.22 3.1.2.2 Surface Mounting Figure B.2 on page 96 illustrates the CFW100 installation procedure for surface mounting, using the mounting accessory with screws (for further information, refer to Chapter 7 ACCESSORIES on page 28).
Installation and Connection ATTENTION! Residual differential interrupter (DR): When used in the inverter supply, it must have a pick-up current of 300 mA. Depending on the installation conditions, such as motor cable length and type, multi-motor drive, etc., the DR interrupter may trip. Check with the manufacturer the most suitable type for operation with inverters.
“Voltage”) Volts Maximum, when protected by fuses or circuit breakers as specified in Table B.4 on page 93 Table B.5 on page For inverter's semiconductor protection, use the WEG recommended class aR semiconductor fuses, according Table B.4 on page For protection in compliance with UL standard, use the protection according to Table B.5 on page...
Installation and Connection 3.2.3.3 Output Connections ATTENTION! The inverter has an electronic motor overload protection that must be adjusted according to the driven motor. When several motors are connected to the same inverter, install individual overload relays for each motor. The motor overload protection available in the CFW100 is in accordance with the UL508C/UL61800-5-1 ...
Página 17
Installation and Connection 24 V (External supply) (a) NPN Configuration (b) PNP Configuration Connector Description Digital Input 1 Digital Input 2 Digital Input 3 Digital Input 4 Reference 0 V (*) For further information, refer to the detailed specification in Section 8.2 ELECTRONICS/GENERAL DATA on page Figure 3.2: (a) and (b) Signals of control card connector of the C110 NOTE!
Installation and Connection 3.2.6 Cable Separation Distance Provide separation between the control and the power cables according to Table 3.2 on page Table 3.2: Separation distance between cables Output Rated Current Minimum Separation Cable Length of the Inverter Distance ≤ 100 m (330 ft) ≥...
Installation and Connection 3.3.2 Emission and Immunity Levels Table 3.3: Emission and immunity levels Basic EMC Phenomenon Level Standard Emission: Mains Terminal Disturbance Voltage It depends on the inverter model on the length of the Frequency Range: 150 kHz to 30 MHz) motor cable.
Página 20
Installation and Connection The figure below demonstrate the connection of the filters to the inverter: Signal and control wiring Output External input XC1:1...5 RFI filter choke Transformer L1/L Power CFW100 Motor supply L2/N L2 Metal cabinet (when required) Grounding rod Protective earth - PE Figure 3.4: Connection of the RFI filter - general conditions 20 | CFW100 G2...
Keypad (HMI) and Basic Programming 4 KEYPAD (HMI) AND BASIC PROGRAMMING 4.1 USE OF THE KEYPAD TO OPERATE THE INVERTER Through the HMI, it is possible to command the inverter, visualize and adjust all of its parameters. The Keypad features the following functions: Selects (toggles) display between Enables/disables the inverter via acceleration/ the parameter number and its value...
Página 22
Keypad (HMI) and Basic Programming NOTE! When the inverter is in the fault state, the main display indicates the number of the fault in the format Fxxx. Navigation is allowed after activation of key NOTE! When the inverter is in the alarm state, the main display indicates the number of the alarm in the format Axxx.
First Time Power-UP and Start-UP 5 FIRST TIME POWER-UP AND START-UP 5.1 START-UP PREPARATION The inverter must have already been installed according to Chapter 3 INSTALLATION AND CONNECTION on page DANGER! Always disconnect the main power supply before making any connection. 1.
First Time Power-UP and Start-UP 5.2.1 Basic Application Display Indication/Action Display Indication/Action Initialization mode Press key if you need to change the content of P100 – Press key to enter the first level of the parameterization “Acceleration Time” or press key for the next parameter mode Press keys...
First Time Power-UP and Start-UP 5.2.3 Control Type V V W (P202 = 5) Display Indication/Action Display Indication/Action Initialization mode Press keys to select parameter P296 Press key to enter the first level of the parameterization mode Press key to save the change of P202 Press key...
The electronic boards have electrostatic discharge sensitive components. Do not touch the components or connectors directly. If necessary, first touch the grounded metallic frame or wear a ground strap. Do not perform any withstand voltage test: if necessary, consult WEG. 26 | CFW100 G2...
24 hours before using the inverter (reapply power) Inverter is being Every 10 years Contact WEG technical support to obtain used: replace replacement procedures Table 6.3: Recommended periodic inspections – every 6 months...
They may be ordered separately, and will be shipped in individual packages containing the components and the manuals with detailed instructions for the product installation, operation and programming. Table 7.1: Accessory models WEG Item Name Description Communication Accessories...
Technical Specifications 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8.1 POWER DATA Power Supply: Tolerance: -15 % to +10 %. Frequency: 50/60 Hz (48 Hz to 62 Hz). Phase imbalance: ≤ 3 % of the rated phase-to-phase input voltage. Overvoltage according to Category III (EM 61010/UL508C/UL61800-5-1). ...
Technical Specifications 8.2.1 Considered Standards Table 8.2: Considered standards Safety UL 508C - power conversion equipment Standards UL 61800-5-1 - adjustable speed electrical power drive systems - part 5-1: EMC Safety requirements - electrical, thermal and energy UL 840 - insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment ...
Página 31
Manual del Usuario Série: CFW100 Idioma: Español Documento: 10005750207 / 00 Modelos: Tam A, B y C Fecha: 11/2018...
Sumario de las Revisiones La información a seguir describe las revisiones llevadas a cabo en este manual. Versión Revisión Descripción V1.0X Primera edición ¡ATENCIÓN! Verificar la frecuencia de la red de alimentación. En caso de que la frecuencia de la rede de alimentación sea diferente del ajuste de fábrica (verificar P403) será...
Página 33
Sumario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............35 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................35 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................35 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..................35 2 INFORMACIONES GENERALES ............. 37 2.1 SOBRE EL MANUAL .........................37 2.2 SOBRE EL CFW100 ..........................37 2.3 NOMENCLATURA ..........................39 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN .....................40 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ....................40...
Página 34
Sumario 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............58 8.1 DATOS DE POTENCIA ........................58 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES .................58 8.2.1 Normas Consideradas ......................59...
Las guías son suministradas impresas, con su respectivo accesorio, o pueden ser obtenidas en el sitio web - www.weg.net. Puede ser solicitada una copia impresa de los archivos, por medio de su representante local WEG.
Página 36
Lea completamente este manual antes de instalar o operar este convertidor. No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor. En caso de que sea necesario, consulte a WEG. ¡ATENCIÓN! Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descarga electrostática. No toque directamente los componentes o conectores.
WEG. ¡NOTA! No es la intención de este manual agotar todas las posibilidades de aplicación del CFW100, ni la WEG puede asumir ninguna responsabilidad por el uso del CFW100 que no esté basado en este manual.
Página 38
Informaciones Generales U/T1 R/L1/L Precarga Red de V/T2 Filtro RFI Motor alimentación S/L2/N W/T3 Banco de Convertidor Rectificador condensadores monofásico con transistores Link CC IGBT HMI (remota) 1 Potencia Control Fuentes para electrónica y interfaces entre potencia y control RS-485 Interfaces (RS-232, R-485, USB, CANopen, Devicenet,...
Informaciones Generales U/T1 V/T2 L1/L Motor Filtro RFI Red de W/T3 L2/N alimentación Rectificador Banco de Convertidor con monofásico condensadores transistores IGBT Link CC Precarga HMI (remota) Potencia Control Fuentes para electrónica y interfaces entre potencia y control RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, USB, Software Tarjeta de...
Figura A.2 en la página Modelo (código inteligente del convertidor) Número de serie Ítem de stock WEG Fecha de fabricación (14 Orden de producción corresponde a la semana y al año) Datos nominales de entrada Datos nominales de salida (tensión, corriente y frecuencia)
Instalación y Conexión Como referencia, la Tabla 3.1 en la página 42 presenta el flujo de aire de ventilación nominal para cada tamaño. Método de Refrigeración: ventilador interno con flujo de aire de abajo hacia arriba. Tabla 3.1: Flujo de aire del ventilador interno Tamaño m3/min 6.00...
Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! Interruptor diferencial residual (DR): Cuando utilizado en la alimentación del convertidor deberá presentar corriente de actuación de 300 mA. Dependiendo de las condiciones de instalación, como longitud y tipo del cable del motor, accionamiento multimotor, etc., podrá ocurrir la actuación del interruptor DR. Verificar con el fabricante el tipo más adecuado para operar con convertidores.
Tabla B.4 en la página 93 Tabla B.5 en la página Para la protección de los semiconductores del convertidor, utilice los fusibles ultrarrápidos WEG clase aR recomendados en acuerdo con la Tabla B.4 en la página Para la protección en conformidad con la norma UL, utilice la protección en acuerdo con la...
Instalación y Conexión 3.2.3.3 Conexiones de Salida ¡ATENCIÓN! El convertidor posee protección electrónica de sobrecarga del motor, la que debe ser ajustada de acuerdo al motor usado. Cuando sean conectados diversos motores al mismo convertidor utilice relés de sobrecarga individuales para cada motor. La protección de sobrecarga del motor disponible en el CFW100 está...
Página 46
Instalación y Conexión 24 V (Fuente externa) (a) Configuración NPN (b) Configuración PNP Conector Descripción Entrada Digital 1 Entrada Digital 2 Entrada Digital 3 Entrada Digital 4 Referencia 0 V (*) Por más informaciones consulte la especificación detallada en Sección 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES en la página Figura 3.2: (a) y (b) Señales del conector de la tarjeta de control C110 ¡NOTA!
Instalación y Conexión 3.2.6 Distancia para Separación de Cables Prever separación entre los cables de control y de potencia conforme Tabla 3.2 en la página Tabla 3.2: Distancia de separación entre cables Corriente Nominal de Longitud del(los) Distancia Mínima de Salida del Convertidor Cable(s) Separación...
Instalación y Conexión 3.3.2 Niveles de Emisión y Inmunidad Atendida Tabla 3.3: Niveles de emisión y inmunidad atendidos Fenómeno de EMC Norma Básica Nível Emisión: Emisión Conducida (“Mains Terminal Disturbance Depende del modelo del convertidor y de la longitud del Voltage”...
Instalación y Conexión 3.3.3 Características del Filtro Supresor de RFI Los convertidores CFW100, cuando son montados con filtros externos, cumplen la directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU). La utilización de los Kits de filtros de la Tabla 7.1 en la página 57, o equivalente es necesaria para reducir la perturbación conducida del convertidor a la red eléctrica, en el rango de altas frecuencias (>150 kHz) y consecuente cumplimiento de los niveles máximos de emisión conducida de las normas...
HMI y Programación Básica 4 HMI Y PROGRAMACIÓN BÁSICA 4.1 USO DE LA HMI PARA OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR A través de la HMI es posible el comando del convertidor, la visualización y el ajuste de todos los parámetros. La HMI presenta las siguientes funciones: Habilita/Deshabilita el convertidor vía rampa Selecciona (conmuta) display entre de aceleración/ desaceleración (arranque/...
Página 51
HMI y Programación Básica ¡NOTA! Cuando el convertidor está en estado de falla, el display principal indica el número de la falla, en formato Fxxx. La navegación es permitida tras el accionamiento de la tecla ¡NOTA! Cuando el convertidor está en estado de alarma el display principal indica el número de la alarma en formato Axxx.
Energización y Puesta en Funcionamiento 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN El convertidor ya debe de haber sido instalado, de acuerdo con el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página ¡PELIGRO! Siempre desconecte la alimentación general, antes de efectuar cualquier conexión. 1.
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.2.1 Aplicación Básica Indicación en el Display/Acción Indicación en el Display/Acción Modo inicialización Presione la tecla si es necesario alterar el contenido Presione la tecla para entrar en el nivel 1 del modo ...
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.2.3 Control Type V V W (P202 = 5) Indicación en el Display/Acción Indicación en el Display/Acción Modo inicialización Presione las teclas hasta seleccionar el parámetro Presione la tecla para entrar en el nivel 1 del modo P296 ...
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 6.1 FALLAS Y ALARMAS ¡NOTA! Consulte la referencia rápida y el manual de programación del CFW100 para más informaciones sobre cada falla o alarma. 6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.1: Soluciones de los problemas más frecuentes Problema Punto a ser Verificado...
24 horas antes de ALMACENAMIENTO en la página utilizar el convertidor (reenergizar) Convertidor en uso: A cada 10 anos Contactar la asistencia técnica de WEG para cambio obtener procedimiento Tabla 6.3: Inspecciones periódicas cada 6 meses Componente Anormalidad Acción Correctiva...
Play”. El accesorio debe ser instalado o alterado con el convertidor desenergizado. Éstos pueden ser solicitados separadamente, y serán enviados en embalaje propio, conteniendo los componentes y manuales con instrucciones detalladas para instalación, operación y programación de los mismos. Tabla 7.1: Modelos de accesorios Ítem WEG Nombre Descripción Accesorios de Comunicación...
Especificaciones Técnicas 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8.1 DATOS DE POTENCIA Fuente de alimentación: Tolerancia: -15 % a +10 %. Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalance de fase: ≤ 3 % de la tensión de entrada fase-fase nominal. ...
Especificaciones Técnicas 8.2.1 Normas Consideradas Tabla 8.2: Normas consideradas Normas de Seguridad UL 508C - power conversion equipment UL 61800-5-1 - adjustable speed electrical power drive systems - part 5-1: EMC safety requirements - electrical, thermal and energy UL 840 - insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment ...
Manual do Usuário Série: CFW100 Idioma: Português Documento: 10005750207 / 00 Modelos: Mec A, B e C Data: 11/2018...
Página 61
Sumário de Revisões A informação abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual. Versão Revisão Descrição Primeira edição ATENÇÃO! Verificar a frequência da rede de alimentação. Caso a frequência da rede de alimentação for diferente do ajuste de fábrica (verificar P403) é necessário programar: P204 = 5 para 60 Hz.
Página 62
Sumário 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............. 64 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL ..................64 1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO ..................64 1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES .....................64 2 INFORMAÇÕES GERAIS ................. 66 2.1 SOBRE O MANUAL ...........................66 2.2 SOBRE O CFW100 ..........................66 2.3 NOMENCLATURA ..........................68 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO ......................69 2.5 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO ..................69...
Página 63
Sumário 8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..............87 8.1 DADOS DE POTÊNCIA ........................87 8.2 DADOS DA ELETRÔNICA/GERAIS ....................87 8.2.1 Normas Consideradas ......................88...
Instruções de Segurança 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual contém as informações necessárias para o uso correto do inversor de frequência CFW100. Ele foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamento. Estas pessoas devem seguir as instruções de segurança definidas por normas locais.
Página 65
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor. Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada no inversor! Caso seja necessário consulte a WEG. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descarga eletrostática. Não toque diretamente sobre os componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes no ponto de aterramento do inversor que deve estar ligado ao terra de proteção (PE) ou utilize pulseira...
WEG. NOTA! Não é a intenção deste manual esgotar todas as possibilidades de aplicação do CFW100, nem a WEG pode assumir qualquer responsabilidade pelo uso do CFW100 que não seja baseado neste manual. Parte das figuras e tabelas estão disponibilizadas nos anexos, os quais estão divididos em Capítulo ANEXO A...
Página 67
Informações Gerais U/T1 Pré- R/L1/L Rede de carga V/T2 Filtro RFI Motor alimentação S/L2/N W/T3 Banco Inversor com Retificador capacitores monofásico transistores Link CC IGBT HMI (remota) 1 Potência Controle Fontes para eletrônica e interfaces entre potência e constrole RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, USB, Cartão de...
Informações Gerais U/T1 Motor V/T2 L1/L Rede de Filtro RFI W/T3 L2/N alimentação Banco Retificador Inversor com monofásico capacitores transistores Link CC Pré- IGBT carga HMI (remota) Potência Controle Fontes para eletrônica e interfaces entre potência e controle RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, USB, Software Cartão...
Figura A.2 na página Modelo (código inteligente do inversor) Número de série Item de estoque WEG Data de fabricação (14 corresponde Ordem de produção à semana e I ao ano) Dados nominais de entrada Dados nominais de saída (tensão, corrente e frequência)
Instalação e Conexão Método de Refrigeração: ventilador interno com fluxo do ar de baixo para cima. Tabela 3.1: Fluxo de ar do ventilador interno Mecânica /min 6.00 2.83 0.17 7.73 3.65 0.22 3.1.2.2 Montagem em Superfície Figura B.2 na página 96 ilustra o procedimento de instalação do CFW100 na superfície de montagem, utilizando o acessório para fixação com parafusos (para mais informação consulte o Capítulo 7 ACESSÓRIOS...
Instalação e Conexão ATENÇÃO! Interruptor diferencial residual (DR): Quando utilizado na alimentação do inversor deverá apresentar corrente de atuação de 300 mA. Dependendo das condições de instalação, como comprimento e tipo do cabo do motor, acionamento multimotor, etc., poderá ocorrer a atuação do interruptor DR. Verificar com o fabricante o tipo mais adequado para a operação com inversores.
(ver coluna “Tensão”) Volts, quando protegido por fusíveis ou disjuntores conforme especificação Tabela B.4 na página 93 Tabela B.5 na página Para proteção dos semicondutores do inversor, usar os fusíveis ultrarrápidos WEG classe aR recomendados de acordo com a Tabela B.4 na página...
Instalação e Conexão 3.2.3.3 Conexões de Saída ATENÇÃO! O inversor possui proteção eletrônica de sobrecarga do motor, que deve ser ajustada de acordo com o motor usado. Quando diversos motores forem conectados ao mesmo inversor utilize relés de sobrecarga individuais para cada motor. A proteção de sobrecarga do motor disponível no CFW100 está...
Página 75
Instalação e Conexão 24 V (Fonte externa) (a) Configuração NPN (b) Configuração PNP Conector Descrição Entrada Digital 1 Entrada Digital 2 Entrada Digital 3 Entrada Digital 4 Referência 0 V (*) Para mais informações consulte a especificação detalhada na Seção 8.2 DADOS DA ELETRÔNICA/GERAIS na página Figura 3.2: (a) e (b) Sinais do conector do cartão de controle C110 NOTA! Os inversores CFW100 são fornecidos com as entradas digitais configuradas como ativo baixo (NPN).
Instalação e Conexão 3.2.6 Distância para Separação de Cabos Prever separação entre os cabos de controle e de potência conforme Tabela 3.2 na página Tabela 3.2: Distância de separação entre cabos Corrente Nominal de Comprimento Distância Mínima Saída do Inversor do(s) Cabo(s) de Separação ≤...
Instalação e Conexão 3.3.2 Níveis de Emissão e Imunidade Atendida Tabela 3.3: Níveis de emissão e imunidade atendidos Fenômeno de EMC Norma Básica Nível Emissão: Emissão Conduzida (“Mains Terminal Disturbance Depende do modelo do inversor e do comprimento do Voltage” cabo do motor.
Página 78
Instalação e Conexão Para informações sobre o modelo do acessório Kit filtro RFI consulte o ANEXO B – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS na página 37 Figura B.3 na página A figura abaixo demonstra a conexão dos filtros ao inversor: Fiação de sinal e controle Toróide Filtro de RFI de modo...
HMI e Programação Básica 4 HMI E PROGRAMAÇÃO BÁSICA 4.1 USO DA HMI PARA OPERAÇÃO DO INVERSOR Através da HMI é possível o comando do inversor, a visualização e o ajuste de todos os parâmetros. A HMI apresenta as seguintes funções: Habilita/Desabilita o inversor via rampa de Seleciona (comuta) display entre aceleração/desaceleração (partida/parada,...
Página 80
HMI e Programação Básica NOTA! Quando o inversor está em estado de falha, o mostrador principal indica o número da falha no formado Fxxx. A navegação é permitida após o acionamento da tecla NOTA! Quando o inversor está em estado de alarme o mostrador principal indica o número do alarme no formato Axxx.
Energização e Colocação em Funcionamento 5 ENERGIZAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5.1 PREPARAÇÃO E ENERGIZAÇÃO O inversor já deve ter sido instalado de acordo com o Capítulo 3 INSTALAÇÃO E CONEXÃO na página PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de efetuar quaisquer conexões. 1.
Energização e Colocação em Funcionamento 5.2.1 Aplicação Básica Indicação no Display/Ação Indicação no Display/Ação Modo inicialização Pressione a tecla se for necessário alterar o conteúdo Pressione a tecla para entrar no 1º nível do modo de “P100 – Tempo de Aceleração” ou pressione a tecla parametrização para o próximo parâmetro Pressione as teclas...
Energização e Colocação em Funcionamento 5.2.3 Tipo de Controle V V W (P202 = 5) Indicação no Display/Ação Indicação no Display/Ação Modo inicialização Pressione as teclas até selecionar o parâmetro Pressione a tecla para entrar no 1º nível do modo P296 ...
Diagnóstico de Problemas e Manutenção 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO 6.1 FALHAS E ALARMES NOTA! Consulte a referência rápida e o manual de programação do CFW100 para mais informações sobre cada falha ou alarme. 6.2 SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES Tabela 6.1: Soluções dos problemas mais frequentes Problema Ponto a Ser Verificado...
2.5 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO na mínimo 24 horas antes de utilizar o inversor página (reenergizar) Inversor em uso: A cada 10 anos Contatar a assistência técnica da WEG para troca obter procedimento Tabela 6.3: Inspeções periódicas a cada 6 meses Componente Anormalidade Ação Corretiva...
Play”. O acessório deve ser instalado ou alterado com o inversor desenergizado. Estes podem ser solicitados separadamente, e serão enviados em embalagem própria contendo os componentes e manuais com instruções detalhadas para instalação, operação e programação destes. Tabela 7.1: Modelos dos acessórios Item WEG Nome Descrição Acessórios de Comunicação...
Especificações Técnicas 8.2.1 Normas Consideradas Tabela 8.2: Normas consideradas Normas de UL 508C - power conversion equipment Segurança UL 61800-5-1 - adjustable speed electrical power drive systems - part 5-1: EMC safety requirements - electrical, thermal and energy UL 840 - insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment ...
Appendix A / Anexo A APPENDIX A - FIGURES ANEXO A - FIGURAS Frame A / Tamaño A / Mecânica A Frame B and C / Tamaño B y C / Mecânica B e C 1 - HMI 1 - HMI 1 - HMI 2 - Mounting supports (for DIN rail 2 - Soporte de fijación (para El montaje...
Página 90
Appendix A / Anexo A (a) Localization of the fan in the product (b) Press the locks to release the fan (c) Disconnect the fan from the product (a) Localiza del ventilador en el producto bracket (c) Desconecte el ventilador del (a) Localização do ventilador no produto (b) Presione las trabas para liberación producto...
Página 91
Disjuntor Fusível (ultrarrápido, classe aR) Max. Input Voltage Inverter Voltage Máx. Tensión de Convertidor Tensión Alimentación Inversor Tensão SCCR WEG Model Máx. Tensão de Modelo WEG Alimentação ≤ 127 V ≤ 240 V SCCR [A²s] [Vac] [kA] [kA] CFW100A01P6S120G2 FNH00-20K-A...
Página 92
Appendix B / Anexo B Table B.3: Fuses and circuit breakers specifications for protection according to UL standard Tabla B.3: Especificaciones de fusibles y disyuntores de protección conforme la norma UL Tabela B.3: Especificações de fusíveis e disjuntores de proteção conforme norma UL Maximum Current Corriente Máxima Corrente Máxima...
Página 93
Appendix B / Anexo B Table B.4: Output current, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specifications Tabla B.4: Especificaciones de corriente de salida, frecuencia de conmutación, temperatura alrededor del convertidor y pérdidas Tabela B.4: Especificações de corrente de saída, frequência de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Inverter Power Losses Perdas do Inversor Perdidas del Convertidor...
Página 94
Appendix B / Anexo B Table B.7: Available WEG reactances for the CFW100 line Tabla B.7: Reactancias WEG disponibles para la línea CFW100 Tabela B.7: Reatâncias WEG disponíveis para a linha CFW100 Certifications Certificaciones Certificações Temperature Class Clase de Temperatura...
Página 95
Appendix B / Anexo B Size A and B – Standard Inverter Tamaño A y B – Convertidor Estándar Mecânica A e B – Inversor Padrão VIEW OF THE MOUNTING BASE VISTA DE LA BASE DE FIJACIÓN FRONT VIEW SIDE VIEW VISTA DA BASE DE FIXAÇÃO VISTA FRONTAL VISTA LATERAL...
Página 96
Appendix B / Anexo B (a) Surface mounting with PLMP kit (b) DIN rail mounting (a) Montaje en superficie con kit PLMP (b) Montaje en riel DIN (a) Montagem em superfície com kit PLMP (b) Montagem em trilho DIN (c) Minimum ventilation free spaces (c) Espacios libres minimos para ventilación (c) Espaços livres mínimos para ventilação Frame...
Página 97
Appendix B / Anexo B 1 - Power terminals 1 - Bornes de potencia 1 - Bornes de potência 2 - Grounding points 2 - Puntos de puesta a tierra 2 - Bornes de aterramento 3 - Accessory connectors 3 - Accesorio conectores 3 - Conectores dos acessórios 4 - Control terminals 4 - Bornes de control...