Siemens HM736GA.1 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HM736GA.1 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HM736GA.1 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Enlaces rápidos

HM736GA.1
Horno empotrado
ES Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens HM736GA.1

  • Página 1 HM736GA.1 Horno empotrado ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......  45 29.1 Indicaciones de montaje generales ....  45 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............  2 Evitar daños materiales ........  7 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro ..  8 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ......  9 de seguridad.
  • Página 3 Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Este aparato podrá ser usado por niños a quemaduras! partir de 8 años y por personas con limitacio- El aparato y las piezas con las que el usuario nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- entra en contacto se calentarán durante el rezcan de conocimientos o de experiencia, uso.
  • Página 4 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! red eléctrica para desenchufar el aparato. Si el cristal de la puerta del aparato está da- Desenchufar siempre el cable de conexión ñado, puede fracturarse. de red de la toma de corriente. ▶...
  • Página 5 Seguridad es ▶ No calentar sin vigilancia alimentos en reci- Las comidas calentadas emiten calor. Los re- pientes de plástico, papel u otros materia- cipientes que las contienen pueden estar muy les inflamables. calientes. ▶ No programar el microondas a una poten- ▶...
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga quemaduras por líquidos calientes! eléctrica! Al calentar líquidos puede producirse un re- El aparato funciona con alta tensión. tardo en la ebullición. Esto quiere decir que ▶ No retirar la carcasa del aparato. se puede alcanzar la temperatura de ebulli- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ción sin que aparezcan las burbujas de vapor graves para la salud!
  • Página 7 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el 2.1 En general compartimento de cocción mientras este esté caliente, ¡ATENCIÓN! el esmalte puede resultar dañado. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el Nunca se deben utilizar productos de limpieza para ▶...
  • Página 8 es Protección del medio ambiente y ahorro El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una una sobrecarga del mismo. potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- agrietarse debido a la sobrecarga.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Símbolo Interpretación Intensidad de la señal WLAN para Ho- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas me Connect. las funciones del aparato y recibir información sobre el Cuantas más líneas aparezcan en el estado de funcionamiento.
  • Página 10 es Modos de funcionamiento Superficies autolimpiables 4.3 Teclas La placa posterior del compartimento de cocción es Seleccionar distintas funciones directamente con las autolimpiable. Las superficies autolimpiables están re- teclas. cubiertas con una cerámica porosa mate y tienen una superficie rugosa. Cuando el aparato está en funciona- Tecla Función miento, las superficies autolimpiables recogen y elimi-...
  • Página 11 Modos de funcionamiento es Modo de Aplicación Modo de Aplicación funciona- funciona- miento miento Modos de Existen modos de calentamiento adap- Limpieza Seleccionar la función de limpieza para calenta- tados de forma precisa para conseguir el compartimento de cocción. miento una preparación óptima de los alimen- → "Asistente de limpieza 'humidClean'", tos.
  • Página 12 es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Grill, pequeña super- Niveles de grill: Asar al grill cantidades pequeñas, como filetes, salchichas o tos- ficie 1 = mínimo tadas. Gratinar cantidades pequeñas. 2 = medio Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del 3 = máximo...
  • Página 13 Accesorios es 6  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 14 Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la Nota: Volver a introducir los rieles de extracción en compra, indicar siempre la denominación exacta (E- el compartimento de cocción, ejerciendo un poco...
  • Página 15 Manejo básico es – → "Funciones de programación del tiempo", a El panel indicador muestra la hora o el calor resi- Página 16 dual. – → "Microondas", Página 18 – → "Función de ventilación 'Crisp Finish'", 8.3 Iniciar el funcionamiento Página 20 El usuario debe iniciar cada funcionamiento. Iniciar el funcionamiento con ⁠...
  • Página 16 es Calentamiento rápido Seleccionar el tipo de funcionamiento deseado. Introducir el alimento en el compartimento de coc- ción antes de que el aparato empiece a calentar. → "Ajustar el modo de funcionamiento", Página 15 Iniciar el funcionamiento. → "Ajustar el modo de calentamiento y la tempera- tura", Página 15 a En la pantalla aparece el tiempo de inicio.
  • Página 17 Funciones de programación del tiempo es En caso necesario, se pueden efectuar más Modificar la hora con o directamente con las ‒ ajustes y volver a iniciar el funcionamiento. teclas numéricas ⁠ . Cuando la comida esté lista, apagar el aparato Pulsar "Aplicar".
  • Página 18 es Microondas 11  Microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al va- Probar la idoneidad de los recipientes para por, calentar, hornear o descongelar con especial rapi- microondas dez. Si no se tiene la certeza de si un recipiente es apto pa- ra microondas, es posible someterlo a una prueba.
  • Página 19 Microondas es Aporte adicional de microondas Nota: Si se abre la puerta del aparato durante el fun- cionamiento, este se detiene. Al cerrar la puerta del El aporte adicional de microondas a un modo de fun- aparato, es preciso reanudar el funcionamiento. Si se cionamiento acorta el tiempo de cocción de los alimen- ha modificado algún ajuste básico, es preciso asegu- tos.
  • Página 20 es Función de ventilación "Crisp Finish" 12  Función de ventilación "Crisp Finish" La función de ventilación "Crisp Finish" extrae hume- En caso necesario, se pueden efectuar más ajustes dad del compartimento de cocción para que los ali- y combinarlos con la función de ventilación. mentos queden más crujientes.
  • Página 21 Platos es Tipos de preparación Categoría Alimentos En algunos platos, es posible seleccionar un tipo de Pescado Pescado, entero preparación preferido. Filete de pescado Para una preparación convencional, seleccionar un Productos Pizza tipo de preparación con el siguiente valor: ultraconge- Panecillos ¡...
  • Página 22 es Favoritos 14  Favoritos Los ajustes se pueden almacenar en la sección de fa- 14.2 Seleccionar favoritos voritos para volver a utilizarlos. Si se han guardado ajustes favoritos, se pueden selec- Nota: Según el tipo de aparato/versión de software, cionar al ajustar el funcionamiento. puede ser necesario descargar primero esta función Pulsar "Favoritos".
  • Página 23 Ajustes básicos es Pantalla Selección Personaliza- Selección ción Hora ¡ Digital + fecha ¡ Digital Funcionamien- ¡ Menú principal to tras la acti- ¡ Tipos de calentamiento ¡ Analógica vación ¡ Microondas Ajuste ¡ Orientar la pantalla en vertical y ¡ Platos en horizontal ¡...
  • Página 24 es Home Connect 17  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 17.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 25 Home Connect es Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
  • Página 26 es Cuidados y limpieza ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 27 Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
  • Página 28 es Asistente de limpieza "humidClean" 18.2 Limpiar el aparato ¡ATENCIÓN! Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- según lo especificado y con los productos de limpieza cies.
  • Página 29 Función secado es Pulsar  ⁠ . Dejar que el aparato se enfríe. Limpiar el agua residual del compartimento de coc- a En el panel indicador, se indican las preparaciones ción con una bayeta absorbente. necesarias para que funcione el asistente de limpie- Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- perficies esmaltadas del compartimento de cocción.
  • Página 30 es Puerta del aparato 21  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Retirar el cristal delantero tirando de él hacia arriba piarla a fondo. ⁠ . 21.1 Desmontar la cubierta de la puerta El color de la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta de la puerta puede cambiar.
  • Página 31 Rejillas es Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el 22.3 Enganchar las rejillas orificio superior y luego en el orificio inferior pre- Introducir la rejilla en los soportes por la parte trase- sionando ⁠ . ra arriba y abajo y tirar hacia delante ⁠...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El modo Demo está activado. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo. Antes de que transcurran cinco minutos, desactivar el modo Demo en los ajustes bási- cos.
  • Página 34 es Eliminación 24  Eliminación 24.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa biente pueden reutilizarse materiales valiosos. a los aparatos eléctricos y electróni- Desenchufar el cable de conexión de red de la to- cos usados (Residuos de aparatos ma de corriente.
  • Página 35 Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 36 es Así funciona Asar en recipientes Hornear en un solo nivel Altura Si se preparan en recipientes cerrados, el comparti- Repostería alta / molde sobre la pa- mento de cocción se mantiene más limpio. rrilla Repostería baja / bandeja de horno Observaciones generales para asar en un recipiente ¡...
  • Página 37 Así funciona es ¡ Lavar los alimentos pero no secarlos. Añadir 1-3 cu- 28.4 Preparación con microondas charadas soperas de agua o zumo de limón a los Es posible acortar significativamente el tiempo de coc- alimentos. ción utilizando microondas para preparar alimentos. ¡ Distribuir los alimentos en el recipiente de forma uniforme.
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Tarta de fruta o de re- Molde desarmable 1. 160-180 1. 180 1. 30-40 quesón con base de ma- Ø 26 cm 2.
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Lasaña, congelada, Recipiente sin tapa 2 200-210 35-45 600-1000 g, 4-5 cm de alto Gratinado de patatas Molde para grati- 160-190 50-70...
  • Página 40 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Arroz de grano largo, Recipiente con ta- 1. 600 1. 7-9 250 g + 500 ml de agua 2.
  • Página 41 Así funciona es Mantener cerrada la puerta del compartimento de 28.7 Tipos de preparación especiales y cocción durante la cocción a baja temperatura para otras aplicaciones conservar una temperatura homogénea. Ajustes recomendados e información adicional sobre Consejos prácticos para cocinar a baja temperatura tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, En este apartado figuran consejos para obtener un como cocción a baja temperatura.
  • Página 42 es Así funciona Ajustes recomendados para descongelar Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W Pan, 500 g Recipiente sin tapa 2 1. 180 1. 3 2. 90 2. 10-15 Panecillos Parrilla 140-160...
  • Página 43 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W Calentar comida para Recipiente sin tapa 2 bebés (por ejemplo, bi- berones), 150 ml Verduras, refrigeradas, Recipiente con ta- 250 g Verduras, congeladas y Recipiente con ta-...
  • Página 44 es Así funciona Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Pastas de té Bandeja pastelera 140-150 25-40 Pastas de té Bandeja pastelera 140-150 25-40 Pastas de té, 2 niveles...
  • Página 45 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocinar con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Leche con huevo Recipiente sin tapa 2 1. 360 1.
  • Página 46 es Instrucciones de montaje 29.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡ Las medidas de las figuras se indican en 29.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
  • Página 47 Instrucciones de montaje es 29.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ⁠...
  • Página 48 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin 29.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: El aparato solo lo podrá conectar personal profe- montaje para el montaje en esquina. sional cualificado para ello.
  • Página 49 Instrucciones de montaje es 29.9 En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje se- guro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 29.10 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente.
  • Página 52 ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647980* 9001647980  (030330)