Gemini CS-19 Manual Del Operador página 22

Mezclador para clubes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Introduction
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du PRO CLUB MIXER
CS-19 ou CS-19R de Gemini. Cet appareil unique ultramoderne est
soutenu par une garantie de trois ans, à l'exclusion du crossfader et
des coulisses des voies. Avant son emploi, nous vous recommandons
de lire soigneusement toutes les instructions.
Caractéristiques
5 voies stéréo
Atténuation du niveau Master
Section de repère ultramoderne avec Sortie de Repère
Assignable
8 entrées de ligne, 4 entrées phono, 3 entrées micro, 1
AUX
Touche de courbe de crossfader et commandes
d'assignation du crossfader
Commandes sonores gain, haut, moyen et bas pour
chaque voie
Talkover
Sorties principales, Sortie cabine, 2 sorties de zone
Gains des micros 1, 2, 3 sur le panneau arrière
Indicateurs DEL de surcharge des sorties micros 1 & 2
Boutons-poussoirs allumés
PRÉCAUTIONS
1. Soumettez les appareils toujours à une épreuve avant de les monter
sur une étagère. Gardez une copie de votre reçu de vente pour des
raisons de garantie.
2. Lisez toutes les instructions de fonctionnement avant de
vous servir de cet appareil.
3. Pour réduire le risque de chocs électriques, n'ouvrez pas cet appareil.
IL N'Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. Confiez l'entretien à un technicien qualifié.
Aux États-Unis, si vous cet appareil vous donne des
problèmes, appelez le Service Après-Vente au 1-732-738-9003.
Ne renvoyez pas l'appareil au détaillant.
4. N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une
source de chaleur tel qu'un radiateur ou un poêle.
5. Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon humide. Évitez l'emploi de
solvants ou de produits détergents de nettoyage.
6. Lorsque vous déplacez cet appareil, faites-le dans son carton et son
emballage d'origine. Ceci réduira le risque d'endommagement durant le
transport.
7. N'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité
8. N'utilisez pas d'agent de nettoyage ou de lubrifiant sous forme de
spray sur aucune commande ou sur aucun commutateur.
1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le
VOLTAGE POWER SWITCH – SELECTEUR DE PUISSANCE (50) se
trouve sur la tension correcte.
REMARQUE: Ce produit comporte un double isolement et
il ne doit pas être mis à la terre.
2. Assurez-vous que le POWER SWITCH – INTERRUPTEUR
DE PUISSANCE (1) occupe la position OFF (Désactivée).
3. Les appareils CS-19 et CS-19R sont fournis avec 2 jeux de jacks de
sortie d'amplificateur. Les BALANCED MASTER OUTPUT JACKS –
JACKS DE SORTIES EQUILIBREES DU MASTER (44) sont utilisés pour
le branchement à votre amplificateur principal à l'aide de câbles XLR
courants. Nous recommandons l'emploi de ces JACKS si les câbles
allant vers votre amplificateur mesurent 8 mètres ou plus. Les sorties
équilibrées ont trois conducteurs séparés; deux de ceux-ci sont
destinés au signal (positif et négatif) et un à la protection (terre/
masse). La broche 1 correspond à la terre/masse (protection). La
broche 2 correspond au signal positif. La broche 3 correspond au
signal négatif. Les ASTER OUTPUT JACKS – LES JACKS DE
SORTIES DU MASTER (45) ne sont pas équilibrés et sont utilisés
pour le branchement à votre amplificateur principal. Les OUTPUT
BOOTH JACKS – JACKS DE SORTIES CABINE (46) permettent le
branchement d'un amplificateur supplémentaire. Les RECORD OUTPUT
JACKS – JACKS DE SORTIES D'ENREGISTREMENT (47) vous
permettent d'enregistrer votre mélange à un enregistreur à cassette,
enregistreur DC, etc. La ZONE 1 OUTPUT – SORTIE DE LA ZONE 1
(48) et la ZONE 2 OUTPUT – SORTIE DE LA ZONE 2 (49) peuvent être
utilisées pour le branchement à des amplificateurs supplémentaires.
4. Les MIC 1 et MIC 2 (3) INPUTS – ENTRÉES DES MICROS 1 ET 2 (3)
(retrouvées sur le panneau avant) sont des connecteurs Neutrik
Combo qui acceptent un jack XLR ou un jack courant de ¼". Chaque
entrée micro dispose de sa propre TREBLE CONTROL (4), BASS
CONTROL (5), LEVEL CONTROL (6) , CUE BUTTON (7) et
OVERLOAD LED (43). La MIC 3 INPUT – ENTRÉE MICRO 3 (52) se
trouve sur le panneau arrière. Les GAINS CONTROLS –
COMMANDES DES GAINS (53) pour les micros 1, 2 & 3 sont situés
sur le panneau arrière. Les MIC OVERLOAD LEDS – DELS DE
SURCHARGE DES MICROS (43) s'allumeront si le signal allant vers les
ENTRÉES MICROS 1 & 2 est trop élevé.
5. Sur le panneau arrière se trouvent 4 STEREO PHONO/LINE INPUTS –
ENTRÉES PHONO/LINE STEREO (54, 55, 56, 57) et 4 STEREO LINE
INPUTS – ENTREES LINE STEREO (58, 59, 60, 61). Le PHONO/LINE
SWITCH – COMMUTATEUR PHONO/LINE (62) vous permet de régler
les PHONO/LINE INPUTS – ENTREES PHONO/LINE (54, 55, 56, 57) sur
Phono ou Ligne. Les entrées phono n'accepteront que des plateaux
avec cartouche magnétique. Les GROUND SCREWS – VIS DE TERRE
(51) pour la mise à la terre/masse des plateaux sont situées sur le
panneau arrière. Les entrées de ligne stéréo accepteront n'importe
quelle entrée de volume de ligne comme p.e. lecteur DC,
magnétophone, etc.
6. Des écouteurs peuvent être enfichés dans le HEADPHONE JACK –
JACK DES ÉCOUTEURS (13) se trouvant sur le panneau avant.
Emploi du Ground Lift Switch -
Séparateur de terre/masse
Selon la configuration du système, parfois la mise en place d'une terre/
masse produira une voie de signalisation moins bruyante. Parfois, la
suppression de la terre/masse peut éliminer les boucles de terre
et le ronronnement pour créer une voie de signal moins bruyante.
1. L'amplificateur de puissance étant sous tension, écoutez le système
dans le mode de repos (aucun signal n'est présent) tout en ayant la
terre/masse en place (le GROUND LIFT SWITCH – SÉPARATEUR
DE TERRE (63) occupe la position "GND").
2. Mettez l'appareil hors tension avant de mouvoir le GROUND LIFT
SWITCH (63). Supprimez la terre/masse en déplaçant le GROUND LIFT
SWITCH (63) à la position "LIFT", mettez l'appareil de nouveau
sous tension et écoutez pour déterminer quelle position fournira un
signal sans bruit de fond et sans ronronnement. Gardez le GROUND
LIFT SWITCH (63) dans la position "GND" (terre/masse) si le niveau de
bruit reste le même dans l'une ou l'autre position.
ATTENTION: NE TERMINEZ JAMAIS LA TERRE A.C. SUR
L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE. LA TERMINAISON
DE LA TERRE C.A. PEUT POSER UN DANGER.
Fonctionnement
1. POWER ON – SOUS TENSION: Une fois tous les branchements
effectués à votre mélangeur, appuyez sur POWER SWITCH –
INTERRUPTEUR DE PUISSANCE (1). L'appareil se mettra en marche et
le POWER LED – DEL DE PUISSANCE (2) brillera.
2. CHANNEL 1 – VOIE 1: Les commandes GAIN (14), HIGH (15), MID (16)
et LOW (17) vous permettent de régler entièrement la source choisie.
L'interrupteur # 18 vous permet de choisir l'entrée PHONO 1/LINE 1 ou
LINE 5, 6,7, 8 ou AUX. Le CHANNEL SLIDE ou KNOB – COULISSE
ou BOUTON DE LA VOIE (19) commande le niveau d'entrée de cette
voie. Le CUE BOUTON – TOUCHE DE REPERE (20) vous permet de
repérer la voie.
3. CHANNEL 2 – VOIE 2: Les commandes GAIN (14), HIGH (15),
MID (16) et LOW (17) vous permettent de régler entièrement la source
choisie. L'interrupteur # 18 vous permet de choisir l'entrée PHONO 2/
LINE 2 ou LINE 5, 6, 7, 8 ou AUX. Le CHANNEL SLIDE ou KNOB –
COULISSE ou BOUTON DE LA VOIE (19) commande le niveau
d'entrée de cette voie. Le CUE BOUTON – TOUCHE DE REPERE (20)
vous permet de repérer la voie.
4. CHANNEL 3 – VOIE 3: Les commandes GAIN (14), HIGH (15), MID (16)
et LOW (17) vous permettent de régler entièrement la source choisie.
L'interrupteur # 18 vous permet de choisir l'entrée PHONO 3/LINE 3 ou
Page 22
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs-19r

Tabla de contenido