Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

U S E R I N F O R M AT I O N
EN 175: 1997
EN 379: 2009
EN 166: 2001
MANUFACTURER'S ADDRESS
Portwest, IDA Industrial Park, Westport, Co Mayo, F28 FY88, Ireland
DIN CERTCO
Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstr. 56, 12103 Berlin, Germany (Notified Body number: 0196)
MODEL REFERENCES COMPONENTS:
PW65F: AUTO-DARKENING FILTER (ADF)
PW65H: WELDING FACE SHIELD PW66: REPLACEMENT COVER LENS
Download declaration of conformity @ www. portwest. com/declarations
AUTO DARKENING
WELDING HELMET
loading

Resumen de contenidos para PORTWEST PW65

  • Página 1 EN 175: 1997 EN 379: 2009 EN 166: 2001 MANUFACTURER’S ADDRESS Portwest, IDA Industrial Park, Westport, Co Mayo, F28 FY88, Ireland DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstr. 56, 12103 Berlin, Germany (Notified Body number: 0196) MODEL REFERENCES COMPONENTS: PW65F: AUTO-DARKENING FILTER (ADF) PW65H: WELDING FACE SHIELD PW66: REPLACEMENT COVER LENS Download declaration of conformity @ www.
  • Página 2 MODEL MODEL 2 MODEL 6 MODEL 3 MODEL7 MODEL 4 MODEL 9 MODEL 8 MODEL 5 MODEL10 MODEL 11 2) The lens cover will loosen and allow you to remove it.
  • Página 3 STEP 5. SELECT THE SENSITIVITY. The Portwest Auto-Darkening Welding Helmet is ideal for most welding applications and designed to meet the most demanding Adjust the dial on the auto darkening lens filter. Turn the dial clockwise to adjust the sensitivity scale from low to high according to the distance of the environments.
  • Página 4 2. der Grind-Modus (Schleif-Modus):: Drehen Sie den Drehknopf auf Grind Mode, während der Weld Mode ausgeschaltet ist. diese Produkte entsprechen den Anforderungen der Verordnung (EU 2016/425). Download Konformitätserklärung @ www. portwest. MODELL 4 - REFER: BILDMATERIAL AUF DER INNENSEITE DES UMSCHLAGS com/declarations WARNUNG: Lesen Sie alle Montage- und Betriebsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 5 Réglez la molette du filtre d’assombrissement automatique de l’ o bjectif. Tournez la molette de temporisation dans le sens des aiguilles d’une montre, de Le casque de soudage Portwest Auto-Darkening est idéal pour la plupart des applications de soudage et conçu pour répondre aux rapide à...
  • Página 6 (bezstopniowe opóźnienie czasowe: 0,2 s-1,0 s). ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE MODEL 5 - REFER : WIZUALIZACJE NA WEWNĘTRZNEJ STRONIE OKŁADKI Przyłbica Portwest Auto-Darkening Welding Helmet jest idealna do większości zastosowań spawalniczych i zaprojektowana tak, aby sprostać najbardziej wymagającym warunkom. Pokrętło czułości •...
  • Página 7 PASO 4. SELECCIONE EL TIEMPO DE RETARDO. El casco de soldador auto-oscurecible Portwest es ideal para la mayoría de las aplicaciones de soldadura y está diseñado para satisfacer Ajuste el dial del filtro auto-oscurecedor del objetivo. Gire el dial de tiempo de retardo en el sentido de las agujas del reloj de rápido a lento para ajustar los entornos más exigentes.
  • Página 8 Regolare il selettore sul filtro dell’ o biettivo autoscurante. Ruotare il selettore del ritardo in senso orario da veloce a lento per regolare il tempo di Il casco per saldatura auto oscurante Portwest è ideale per la maggior parte delle applicazioni di saldatura e progettato per soddisfare oscuramento dell’...
  • Página 9 Настройте диск на автозатемняющем фильтре объектива. Поверните диск задержки времени по часовой стрелке от быстрого к медленному, Автозатемняющийся сварочный шлем Portwest идеально подходит для большинства видов сварки и рассчитан на работу в самых чтобы отрегулировать время затемнения тени в зависимости от процесса сварки (плавная задержка времени: 0,2-1,0 с).
  • Página 10 árnyék sötétedési idejét (fokozatmentes időkésleltetés: 0,2s-1,0s). SZÁNDÉKOS FELHASZNÁLÁS A Portwest automatikus sötétítő hegesztősisak ideális a legtöbb hegesztési alkalmazáshoz, és úgy tervezték, hogy megfeleljen a MODELL 5 - REFER : KÉPEK A BELSŐ BORÍTÓN legigényesebb környezetnek.
  • Página 11 2. modo de trituração:: Rode o seletor para o modo de esmerilagem enquanto o modo de soldadura está desligado. O capacete de soldadura com escurecimento automático da Portwest é ideal para a maior parte das aplicações de soldadura e foi concebido para satisfazer os ambientes mais exigentes.
  • Página 12 AMAÇLANAN KULLANIM ADIM 5. HASSASIYETI SEÇIN. Portwest Otomatik Kararan Kaynak Bareti çoğu kaynak uygulaması için idealdir ve en zorlu ortamları karşılamak üzere tasarlanmıştır. Otomatik kararan lens filtresi üzerindeki kadranı ayarlayın. Hassasiyet ölçeğini iş parçasının mesafesine göre düşükten yükseğe ayarlamak için kadranı...
  • Página 13 πρότυπα και τα εικονίδια που εμφανίζονται τόσο στο προϊόν όσο και στις παρακάτω πληροφορίες για τον χρήστη. Όλα αυτά τα προϊόντα ΜΟΝΤΕΛΟ 3 - REFER : ΕΙΚΌΝΕΣ ΣΤΌ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΕΞΩΦΥΛΛΌ A-ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗΣ B-ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΑΛΕΘΙΣΜΌΥ συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ 2016/425). Κατεβάστε τη δήλωση συμμόρφωσης @ www. portwest. com/ declarations 2:: Γυρίστε...
  • Página 14 MODEL 5 - REFER : VIZUALIZACE NA VNITŘNÍ STRANĚ OBÁLKY URČENÉ POUŽITÍ Ovladač citlivosti Svářečská přilba Portwest s automatick m stmíváním je ideální pro většinu svářečsk ch aplikací a je navržena pro nejnáročnější prostředí. KROK 5. VYBERTE CITLIVOST. • 2 nezávislé obloukové senzory Nastavte volič...
  • Página 15 PREČÍTAJTE SI A ULOŽTE TIETO POKYNY URČENÉ POUŽITIE MODEL 5 - REFER : VIZUALIZÁCIE NA VNÚTORNEJ STRANE OBÁLKY Zváračská prilba Portwest s automatick m stmievaním je ideálna pre väčšinu zváracích aplikácií a je navrhnutá tak, aby vyhovovala Volič citlivosti najnáročnejším podmienkam.
  • Página 16 BEOOGD GEBRUIK stijd aan te passen aan het lasproces (traploze tijdvertraging: 0,2s-1,0s). De Portwest Auto-Darkening lashelm is ideaal voor de meeste lastoepassingen en ontworpen voor de meest veeleisende omgevingen. • 2 onafhankelijke boogsensoren MODEL 5 - REFER : AFBEELDINGEN OP BINNENKANT OMSLAG •...
  • Página 17 Kaikki nämä tuotteet täyttävät asetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. MALLI 4 - REFER : SISÄKANNEN KUVAT Lataa vaatimustenmukaisuusvakuutus @ www. portwest. com/declarations VAIHE 4. VALITSE AIKAVIIVE. VAROITUS: Lue huolellisesti ja ymmärrä kaikki ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET ennen käyttöä. Turvallisuussääntöjen ja muiden Säädä...
  • Página 18 (bezstupanjska vremenska odgoda: 0,2 s-1,0 s). PROČITAJTE I SAČUVAJTE OVE UPUTE NAMJENA MODEL 5 - REFER: SLIKE NA UNUTARNJOJ STRANI NASLOVNICE Zavarivačka kaciga s automatskim zatamnjivanjem Portwest idealna je za većinu primjena zavarivanja i dizajnirana da zadovolji Brojčanik osjetljivosti najzahtjevnija okruženja. KORAK 5. ODABERITE OSJETLJIVOST.
  • Página 19 TRIN 5. VÆLG FØLSOMHED. Portwest Auto-Darkening Welding Helmet er ideel til de fleste svejseopgaver og designet til at klare de mest krævende miljøer. Juster drejeknappen på det automatisk mørklæggende linsefilter. Drej drejeknappen med uret for at justere følsomhedsskalaen fra lav til høj i forhold til •...
  • Página 20 MODELIS 5 - REFERENDUMAS : VAIZDINĖ MEDŽIAGA VIDINĖJE VIRŠELIO PUSĖJE TIKSLINIS NAUDOJIMAS Jautrumo ratukas “Portwest” savaime tamsėjantis suvirinimo šalmas idealiai tinka daugeliui suvirinimo darbų ir yra pritaikytas darbui sudėtingiausiomis 5 VEIKSMAS. PASIRINKITE JAUTRUMĄ. sąlygomis. Sureguliuokite automatinio tamsinančio objektyvo filtro ratuką. Sukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę, kad jautrumo skalė būtų reguliuojama nuo mažo •...
  • Página 21 MODEL 3 - REFER : IMAGINI PE COPERTA INTERIOARĂ A-MODUL DE SUDURĂ B-MODUL GRIND UTILIZARE INTENȚIONATĂ Casca de sudură Portwest Auto-Darkening este ideală pentru majoritatea aplicațiilor de sudură și este proiectată pentru a face față celor 2. Grind Mode:: Rotiți cadranul în modul Grind în timp ce modul Weld este oprit.
  • Página 22 5. KORAK. IZBERITE OBČUTLJIVOST. Varilna čelada Portwest s samodejnim zatemnjevanjem je idealna za večino načinov varjenja in je zasnovana za najzahtevnejša okolja. Nastavite kolesce na filtru za samodejno zatemnitev objektiva. Obračajte kolesce v smeri urinega kazalca, da prilagodite lestvico občutljivosti od nizke •...
  • Página 23 MODELL 5 - REFER : BILDMATERIAL PÅ OMSLAGETS INSIDA AVSEDD ANVÄNDNING Känslighetsratt Portwest svetshjälm med automatisk nedbländning är idealisk för de flesta svetstillämpningar och konstruerad för att klara de mest STEG 5. VÄLJ KÄNSLIGHET. krävande miljöer. Justera inställningsratten på objektivfiltret för automatisk mörkläggning. Vrid ratten medurs för att justera känslighetsskalan från låg till hög beroende •...
  • Página 24 2. Mënyra e bluarjes:: Kthejeni numrin në modalitetin Grind ndërsa modaliteti i saldimit është i fikur. Helmeta e saldimit me errësim automatik Portwest është ideale për shumicën e aplikacioneve të saldimit dhe e projektuar për të përmbushur mjediset më të kërkuara.
  • Página 25 Reguleerige automaatse tumenemise objektiivifiltri valimisnuppu. Keerake ajaviivitusketta päripäeva kiirest aeglaseks, et reguleerida varju tumenemise LOE JA SALVESTA NEED JUHISED aega vastavalt keevitusprotsessile (astmeline ajaviivitus: 0,2s-1,0s). KAVANDATUD KASUTAMINE Portwest automaatse pimendusega keevituskiiver on ideaalne enamiku keevitusrakenduste jaoks ja mõeldud kõige nõudlikumates MUDEL 5 - REFER : VISUAALID KAANE SISEKÜLJEL keskkondades. Tundlikkuse valik •...
  • Página 26 (trinnløs tidsforsinkelse: 0,2s-1,0s). TILTENKT BRUK Portwest Auto-Darkening Welding Helmet er ideell for de fleste sveiseoppgaver og er designet for å tåle de mest krevende miljøer. MODELL 5 - REFER : BILDER PÅ INNSIDEN AV OMSLAGET • 2 uavhengige lysbuesensorer Valg av følsomhet...
  • Página 27 швидкого до повільного, щоб відрегулювати час потемніння тіні відповідно до процесу зварювання (Плавна затримка часу: 0,2 с - 1,0 с). ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Зварювальний шолом Portwest з автоматичним затемненням ідеально підходить для більшості зварювальних робіт і МОДЕЛЬ 5 - ДОВІДКОВО: ІЛЮСТРАЦІЇ НА ВНУТРІШНІЙ СТОРОНІ ОБКЛАДИНКИ...
  • Página 28 стандартите и иконите, които са посочени както в продукта, така и в информацията за потребителя по-долу. Всички тези продукти МОДЕЛ 4 - ПРЕПОРЪЧАНЕ : ВИЗУАЛИЗАЦИИ НА ВЪТРЕШНАТА КОРИЦА отговарят на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425. Изтегляне на декларацията за съответствие @ www. portwest. com/ СТЪПКА 4. ИЗБЕРЕТЕ ВРЕМЕЗАКЪСНЕНИЕТО.
  • Página 29 НАМЕНСКА УПОТРЕБА часовникот од брзо на бавно за да го прилагодите времето на затемнување на сенката според процесот на заварување (Степлесно временско Кацигата за заварување со автоматско затемнување Portwest е идеална за повеќето апликации за заварување и дизајнирана да доцнење:0,2s-1,0s).
  • Página 30 1. Окрените поклопац одељка у смеру супротном од казаљке на сату да бисте отворили одељак за батерије. 2. Уметните дводелну ЦР2032 литијумску батерију. КАЦИГА ЗА ЗАВАРИВАЊЕ АУТО ДАРКЕНИНГ 3. Покријте поклопац и окрените га у смеру казаљке на сату да бисте га закључали. КОРАК...
  • Página 31 PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 2.Grind režīms:: Pagrieziet slēdzi uz slīpēšanas režīmu, kamēr metināšanas režīms ir izslēgts. Portwest metināšanas ķivere ar automātisko aptumšošanu ir ideāli piemērota lielākajai daļai metināšanas darbu un ir izstrādāta, lai MODELIS 4 - REFERĒ : ATTĒLI UZ VĀKA IEKŠPUSES atbilstu visprasīgākajām vides prasībām.
  • Página 32 EN 175: 1997 EN 379: 2009 EN 166: 2001 MANUFACTURER’S ADDRESS Portwest, IDA Industrial Park, Westport, Co Mayo, F28 FY88, Ireland DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstr. 56, 12103 Berlin, Germany (Notified Body number: 0196) MODEL REFERENCES COMPONENTS: PW65F: AUTO-DARKENING FILTER (ADF)