YATO YT-82555 Manual Original
YATO YT-82555 Manual Original

YATO YT-82555 Manual Original

Bomba de piston para spray de pintura hvlp
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

PL
AGREGAT MALARSKI HVLP
HVLP PAINT SPRAYER
EN
HVLP-AGGREGAT FÜR FARBSPRITZEN
DE
КРАСКОПУЛЬТ HVLP ДЛЯ РАСПЫЛЕНИЯ КРАСКИ
RU
UA
КРАСКОПУЛЬТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ HVLP
LT
HVLP DAŽYMO APARATAS
HVLP KRĀSOŠANAS APARĀTS
LV
MALÍŘSKÝ POSTŘIKOVAČ HVLP
CZ
STRIEKACIE ZARIADENIE HVLP
SK
FESTÉKSZÓRÓ RENDSZER HVLP
HU
RO
POMPA VOPSIT HVLP
ES
BOMBA DE PISTON PARA SPRAY DE PINTURA HVLP
AGRÉGAT DE PEINTURE PAR PULVÉRISATION HVLP
FR
UNITÀ DI VERNICIATURA HVLP
IT
HVLP VERFSPUITSET
NL
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΠΙΣΤΌΛΙ ΒΑΦΉΣ HVLP
BG
МАШИНА ЗА ПРЪСКАНЕ НА ЛАТЕКС HVLP
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
YT-82555
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-82555

  • Página 3 PL GB DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG VIII XIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL GB DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. obudowa sprężarki 1. compressor housing 1. Kompressorgehäuse 2. pistolet natryskowy 2. spray gun 2. Sprühpistole 3. wąż powietrzny 3. air hose 3. Luftschlauch 4.
  • Página 6 PL GB DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą. Nekontroliuojamas pavojingų...
  • Página 78: Características Del Producto

    El embalaje debe incluir: carcasa del compresor, manguera que conecta la pistola al compresor, pistola pulverizadora, depósito de pintura y viscosímetro. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-82555 Tensión de red [V~] 220 - 230 Frecuencia de red [Hz] 50/60...
  • Página 79: Seguridad Eléctrica

    Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes. No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores infl amables. Las herra- mientas eléctricas / máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
  • Página 80 Antes de encender la herramienta eléctrica / máquina elimine las llaves y otros instru- mentos que se han usado para ajustarlo. Una llave que queda en los elementos girato- rios de la herramienta / máquina puede provocar lesiones graves. No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo.
  • Página 81: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Los mangos y las superfi cies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un funcio- namiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro. Reparos Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales.
  • Página 82: Preparación Para La Operación

    Compruebe siempre que la tensión de alimentación existente corresponde a la indicada en la placa de características de la máquina. PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El equipo solo puede instalarse cuando la tensión de alimentación está desconectada. Retire el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Ajuste de la dosifi cación del material de revestimiento (VII) Detrás del gatillo/interruptor hay una perilla de ajuste que limita la profundidad de la descarga de la lengüeta del gatillo. Cuanto más profundo se aprieta el gatillo, más material de pulverización sale de la boquilla de la pistola. Al girar la perilla en sentido horario se incrementa la cantidad del material de revestimiento, mientras que girándola en sentido antihorario se la reduce.
  • Página 84 Transporte y almacenamiento La unidad tiene un espacio en la carcasa para colocar una manguera enrollada y una pistola. La manguera debe enrollarse de modo que su sección transversal no se deforme. La pistola debe colocarse con el depósito en un lugar preparado en la carcasa (XIII).
  • Página 123 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 124 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido