Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OK 1037ELS D 0 X/HA
OK 1037ENS D 0 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,7
Installazione,10
Struttura del forno,12
Precauzioni e consigli,20
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,23
Modes,27
Français
Mode d'emploi
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,4
Description de l'appareil,6
Description de l'appareil,8
Structure du four,38
Español
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,8
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,5
Descrição do aparelho,6
Descrição do aparelho,9
Instalação,62
Estrutura do forno,64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston OK 1037ELS D 0 X/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OK 1037ELS D 0 X/HA OK 1037ENS D 0 X/HA Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4 Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,8 Installation,36 Structure du four,38 Mise en marche et utilisation,39 Programmes,40 Précautions et conseils,46 Nettoyage et entretien,46 Anomalies et remèdes,48...
  • Página 3 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre. esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
  • Página 5: Asistencia

    Asistencia Assistência Atención: Atenção: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensajes como: “F—”...
  • Página 6: Descrizione Dell'apparecchio

    11 Support GRILLE 12 Support SéPARATEUR 13 Tableau de bord Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Descripción del aparato 1 POSIzIONE 1 2 POSIzIONE 2 Vista en conjunto 3 POSIzIONE 3 4 POSIzIONE 4 1 POSICIóN 1 5 POSIzIONE 5 2 POSICIóN 2 6 POSIzIONE DIVIDER “D”...
  • Página 8 Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Icônes PROGRAMMES MANUELS 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2 Icône SéLECTION ENCEINTE SMALL 2 Icono SELECCIóN CAVIDAD SMALL 3 Afficheur TEMPéRATURE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 3 Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD SMALL y EXTRALARGE 4 Icônes PRéCHAUFFAGE/CHALEUR RéSIDUELLE ENCEINTE SMALL 4 Iconos PRECALENTAMIENTO / CALOR RESIDUAL CAVIDAD SMALL et EXTRALARGE...
  • Página 49: Instalación

    Instalación Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble: • abra la puerta del horno; ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo • quitar las guarniciones laterales de la parte alta hasta descubrir los 2 momento.
  • Página 50 Antes de efectuar la conexión verifique que: PLACA DE CARACTERÍSTICAS • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina ancho 43,5 cm. indicada en la placa de características;...
  • Página 51: Estructura Del Horno

    Estructura del horno Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar solamente el espacio necesario. El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de Cuando se utilizan las dos cavidades al mismo tiempo, es posible regular alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que las temperaturas de cocción entre 30º...
  • Página 52: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso 3. Una vez alcanzada la hora exacta, presione nuevamente el botón 4. Repita las operaciones descriptas pero ahora para modificar los minutos. ATENCIóN! El horno está dotado En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, el reloj se debe volver a de un sistema de bloqueo de las programar.
  • Página 53: Restablecimiento De Las Programaciones De Fábrica

    Modo Demo en la pantalla TIEMPOS se visualiza: - la hora corriente, en el caso de un programa manual; El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad DEMO: Se desactivan - en el caso de un programa automático, la duración. todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos.
  • Página 54 ! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora. Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está ! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las presente).
  • Página 55 hasta que finalice el precalentamiento que se indica con una secuencia de Programa FILETE DE PESCADO señales sonoras. Esta función es adecuada para cocinar filetes de pequeñas-medianas La temperatura se determina automáticamente en base al tipo de cocción dimensiones. Colocar con el horno frío. elegido;...
  • Página 56: Programar La Cocción

    realizado una programación; durante el período de espera del inicio de la Programa PASTELES cocción, en la pantalla TIEMPOS se visualizan alternativamente la duración Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura y la hora de finalización de la cocción. natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura.
  • Página 57: Tabla De Cocción Para Extralarge Space

    Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera Universales Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3 (minutos) Multinivel* 2 o 3 Tartas 25-30 1 o 2 3 o 5 35-45 40-50...
  • Página 58: Tabla De Cocción Simultánea De Small Space Y Main Space

    Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Funciones Alimentos Peso Cocción Posiciones Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) en n aconsejada de la niveles N. (°C) cocción Grasera (minutos) Universales Rejilla 1 Divider Multinivel* Tartas 30-40 35-45 Bizcochos 15-25 15-25...
  • Página 59: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico internacionales de seguridad.
  • Página 60: Sustituir La Bombilla

    con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para 5. Girar hacia arriba los ganchos de extracción realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: hasta que queden en contacto con la fachada 1.
  • Página 61: Anomalías Y Soluciones

    3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras que los orificios para el derecho están abajo. 4.

Este manual también es adecuado para:

Ok 1037ens d 0 x/ha

Tabla de contenido