Página 1
Owner’s Manual Rack-Mount Air Conditioning Unit SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz) Introduction Maintenance Important Safety Instructions Troubleshooting Features Storage and Service Accessories Warranty and Regulatory Compliance 10 Installation Español Optional Accessories Français Русский Operation 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support...
Página 2
Introduction The self-contained Rack-Mount Air Conditioning Unit provides 7,000 BTU (up to 2 kWh) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures and network closets without access to facility air conditioning. It also filters and dehumidifies air to improve operating conditions and equipment reliability.
Página 3
Features Front View Vent Cool Air Output SRCOOLNET2LX Slot Control Panel Air Filter Front Panel Blocking Plate Rear View AC Power Cord with Wire Termination (1.8 m)* Warm Air Exhaust Drainage Outlet * User is responsible for supplying and installing an appropriate receptacle.
Página 4
If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. Caution: The user should always install the SRXCOOL7KRM in the lowest possible position in the rack and under any installed equipment.
Página 5
Warning: The unit’s built-in re-evaporator will not function unless the drainage plug is installed in the drainage outlet. The SRXCOOL7KRM ships with the drainage plug pre-installed. When the unit cools or dehumidifies, condensation forms. The unit has a built- in re-evaporator that allows it to expel condensation through the warm air exhaust stream. This feature allows the unit to operate indefinitely without requiring you to empty a water collection tank.
Página 6
Low Temperature Operation The SRXCOOL7KRM is a high performance cooler, capable of producing very cold air output. When using the unit in environments that are already cold (20° C / 68° F or less), Tripp Lite recommends using the Dehumidify Mode only. This will allow the unit to continue to provide the supplemental cooling while preventing any evaporator icing issues caused by the low room temperature.
Página 7
Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting operation. Power Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
Página 8
Changing Degree Units The unit can display temperature in both Celsius and Fahrenheit. The default setting for the SRXCOOL7KRM is Celsius. To toggle between temperature modes, put the unit in Standby mode. The air conditioner is in Standby mode when it is plugged into live AC power, but powered off. Then, hold the “FUNCTION”...
Página 9
“df” code, contact Tripp Lite for further instructions. Error Codes The Tripp Lite SRXCOOL7KRM has the ability to continually monitor itself. Should an error occur, the display will show one of 3 error codes to the left: Code E4 can be cleared by emptying the water tank.
Página 10
Storage and Service Storage Before storing the unit, confirm that the ducts and vents are secured or removed and cared for properly. Also confirm that the unit is drained of condensation. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite.
Página 11
Manual del Propietario Unidad de Aire Acondicionada para Instalación en Rack SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz) Introducción Mantenimiento Instrucciones de Seguridad Solución de Problemas Importantes Almacenamiento y Servicio Características Garantía y Cumplimiento Accesorios Normativo Instalación English Accesorios Opcionales Français Русский Operación 1111 W.
Página 12
Introducción La unidad autónoma de aire acondicionado para instalación en rack proporciona 7,000 BTU (hasta 2 kWh) de capacidad suplementaria de enfriamiento. Diseñada para entornos de TI, es ideal para enfriar gabinetes y gabinetes de cableado de redes sobrecalentados sin acceder al aire acondicionado de las instalaciones.
Página 13
Características Vista Frontal Ventila Salida de Aire Frío Ranura para SRCOOLNET2LX Panel de Control Filtro de Aire Panel Frontal Placa de Bloqueo Vista Posterior Cable de Alimentación de CA con Terminación de Cable (1.8 m)* Descarga de Aire Caliente Salida del Drenaje * El Usuario es responsable de suministrar e instalar un tomacorriente.
Página 14
Precaución: El usuario debe instalar siempre el SRXCOOL7KRM en la posición más baja posible en el rack o debajo de cualquier equipo instalado.
Página 15
Rack con Orificios Cuadrados para instalar firmemente el SRXCOOL7KRM. Instalación de Ventila La ventila incluida se instala en el frente del SRXCOOL7KRM y dirige aire frío hacia arriba al equipo de rack que genera calor. Para Flujo de Aire Hacia Arriba Asegure que la abertura en la ventila direccional apunte hacia arriba.
Página 16
Operación a Baja Temperatura El SRXCOOL7KRM es un enfriador de alto rendimiento, capaz de producir una salida de aire muy frío. Al usar la unidad en ambientes que ya están fríos (20° C / 68° F o menos), Tripp Lite recomienda usar solamente el modo de deshumidificado. Esto permitirá a la unidad continuar proporcionando enfriamiento suplementarios mientras evita cualquier problema de helado del evaporador causado por la baja temperatura de la sala.
Página 17
Agregue administración remota de enfriamiento a su SRXCOOL7KRM con el módulo opcional SRCOOLNET2LX. Permite comunicarse con el SRXCOOL7KRM y controlarlo como un dispositivo administrable sobre su red y es accesible mediante explorador de Internet, Estación de Administración de Red o Telnet. Con el SRCOOLNET2LX instalado, usted puede: •...
Página 18
Cambio de las Unidades de Grados La unidad puede mostrar la temperatura en Celsius y Fahrenheit. El parámetro predeterminado para el SRXCOOL7KRM es Celsius. Para cambiar entre modos de temperatura, coloque la unidad en modo de espera. La Unidad de Aire Acondicionado está...
Página 19
3. En casos extremos, limpie la unidad con un trapo húmedo para eliminar el residuo. Movimiento del SRXCOOL7KRM 1. Apague la unidad y desconéctela. 2. Retire el tapón de drenaje y descargue cualquier agua en exceso de la unidad.
Página 20
Tripp Lite para tener instrucciones adicionales. Códigos de Error El SRXCOOL7KRM de Tripp Lite tiene la capacidad de auto-monitorearse en forma continua. Si ocurre un error, la pantalla mostrará uno de 3 códigos de error a la izquierda: Código E4 puede eliminarse vaciando el tanque de agua. Para detalles, consulte la entrada de alarma en la sección de Operación.
Página 21
Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar la unidad, confirme que las ventilaciones estén aseguradas o removidas y cuidadas correctamente. Confirme además que la unidad está libre de condensación. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite.
Página 22
Manuel de l’utilisateur Appareil de climatisation monté en bâti SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz) Introduction Entretien Consignes de sécurité Dépannage importantes Entreposage et entretien Caractéristiques Garantie et conformité Accessoires réglementaire Installation English Accessoires en option Español Русский Fonctionnement 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support...
Página 23
Introduction L’appareil de climatisation autonome monté en bâti fournit 7 000 BTU (jusqu’à 2 kWh) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour refroidir les boîtiers pour bâti qui surchauffent et les armoires de réseau sans accès au climatiseur de l’établissement. Il filtre et déshumidifie également l’air pour améliorer les conditions de fonctionnement et la fiabilité...
Página 24
Caractéristiques Vue avant Évent Sortie d’air froid Fente SRCOOLNET2LX Panneau de commande Filtre à air Panneau avant Plaque de blocage Vue arrière Cordon d’alimentation CA avec raccord de fil (1,8 m)* Sortie d’air chaud Bouche d’évacuation * Il incombe à l’utilisateur de fournir et d’installer une prise appropriée.
Página 25
à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l’enceinte pour bâti. Mise en garde : L’utilisateur doit toujours installer le SRXCOOL7KRM à la position la plus basse possible dans le bâti et sous tout équipement déjà...
Página 26
à trous carrés pour monter le SRXCOOL7KRM de façon sécuritaire. Installation de l’évent L’évent inclus s’installe sur le devant du SRXCOOL7KRM et dirige l’air frais vers le haut vers l’équipement du bâti qui produit de la chaleur. Pour un débit d’air vers le haut S’assurer que l’ouverture sur l’évent directionnel est tournée vers le haut.
Página 27
Fonctionnement à basse température Le SRXCOOL7KRM est un refroidisseur à haut rendement ayant la capacité de produire de l’air très froid à la sortie. Lorsque l’appareil est utilisé dans des environnements qui sont déjà froids (20 °C/68 °F ou moins), Tripp Lite recommande d’utiliser le mode déshumidifier seulement.
Página 28
Ajouter une gestion à distance du refroidissement au SRXCOOL7KRM avec le module SRCOOLNET2LX en option. Il vous permet de communiquer et de contrôler le SRXCOOL7KRM en tant que dispositif gérable sur le réseau et est accessible par le biais d’un navigateur Web, d’une station de gestion de réseau ou Telnet.
Página 29
Changer l’unité des degrés L’appareil peut afficher la température en Celsius et en Fahrenheit. Le paramètre par défaut pour le SRXCOOL7KRM est en Celsius. Pour passer d’un mode de température à l’autre, mettre l’appareil en mode attente. Le climatiseur se trouve en mode attente lorsqu’il est branché dans une source d’alimentation CA sous tension, mais qu’il se trouve hors tension.
Página 30
électrique et risquerait de détériorer les composants électriques et l’isolation des câbles. 3. Dans des cas extrêmes, essuyer l’appareil avec un linge humide pour éliminer les résidus. Déplacement du SRXCOOL7KRM 1. Mettre l’appareil hors tension et le débrancher. 2. Retirer le bouchon de drainage et drainer l’excès d’eau de l’appareil.
Página 31
Codes d’erreur Le SRXCOOL7KRM de Tripp Lite a la possibilité de se surveiller continuellement. En cas d’erreur, l’affichage indiquera un des 3 codes d’erreur à gauche : Le code E4 peut être effacé en vidant le réservoir d’eau. Consulter l’entrée Alarme dans la section Fonctionnement pour plus de détails.
Página 32
Entreposage et entretien Entreposage Avant de ranger l’appareil, vérifiez que les évents sont retenus ou enlevés et qu’ils ont été correctement entretenus. Vérifiez également que la condensation a été drainée de l’appareil. Entretien Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d’entretien sont également disponibles par Tripp Lite.
Página 33
Руководcтво пользoвателя Стоечный кондиционер SRXCOOL7KRM (230 В, 50 Гц) Введение Bыявление и устранение неисправностей Важные указания по технике безопасности Xpанение и техническое обслуживание Функциональные возможности Условия гарантии и соблюдение установленных норм Комплектующие English Установка Español Oпциональные кoмплектующие Français Порядок эксплуатации...
Página 34
Введение Автономный стоечный кондиционер обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 7000 БТЕ (до 2 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных шкафов и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы центрального кондиционирования объекта. Кроме того, он...
Página 35
Функциональные возможности Вид спереди Дефлектор Выход холодного воздуха Разъем SRCOOLNET2LX Панель управления Воздушный фильтр Передняя панель Запорная пластина Вид сзади Шнур питания переменного тока с концевой заделкой проводов (1,8 м)* Канал для выпуска нагретого воздуха Водooтводное отверстие * Ответственность за приобретение и установку подходящего входного разъема возлагается...
Página 36
пригодность оснастки и предполагаемых процедур дo начала установки. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем стойки или шкaфа. Внимание! Устройство SRXCOOL7KRM обязательно должно устанавливаться в максимально нижнем положении внутри шкафа подо всем установленным в нем оборудованием.
Página 37
Внимание! Встроенный осушитель устройства не будет функционировать без сливной пробки, вставленной в водовыпускное отверстие. Устройство SRXCOOL7KRM поставляется со сливной пробкой, установленной на заводе-изготовителе. При работе устройства в режиме oхлаждения или осушения образуется конденсат. Уcтройство имеет встроенный осушитель, позволяющий отводить конденсат с вытягиваемым потоком отработанного воздуха. Дaнная возможность позволяет устройству работать в...
Página 38
Обеспечьте устройство SRXCOOL7KRM дополнительной системой дистанционного управления охлаждением с использованием опционального модуля SRCOOLNET2LX. Это позволит осуществлять управление устройством SRXCOOL7KRM и взаимодействие с ним как управляемым устройством по сети, доступной через веб-браузер, станцию управления сетью или протокол Telnet. Установка модуля SRCOOLNET2LX позволит: •...
Página 39
Порядок эксплуатации Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе "Установка". Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки "POWER". Вo избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возмoжность...
Página 40
Измeнение температурных единиц Устройство может отображать температуру как в градусах Цельсия, так и в градусах Фарeнгейта. По умолчанию устройство SRXCOOL7KRM настроено на отображение температуры в градусах Цельсия. Для переключения между режимами отображения температур переведите уcтройство в режим ожидания. Устрoйство кондиционирования воздуха находится в режиме ожидания, когда оно включено в сеть переменного тока без подачи питания.
Página 41
дальнейшими указаниями. Коды ошибок Устройство Tripp Lite SRXCOOL7KRM имеет возможность непрерывно контролировать свою работу. В случае возникновения ошибки на дисплее отображается один из трех перечисленных слева кодов ошибок: Для устранения ошибки с кодом Е4 необходимо опорожнить емкость для сбора воды. Более подрабная информация...
Página 42
Xpанение и техническое обслуживание Хранение Перед помещением данного устройства на хранение убедитесь в том, что его трубопровoды и воздуховоды надежно закреплены или демонтированы и хранятся надлежащим образом. Также убедитесь в отсутствии внутри устрoйства остатков конденсата. Техническое обслуживание На приобретенное вами изделие марки Triрр Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Triрр Lite предлагает ряд Программ...
Página 44
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 20-01-048 93-3B7F_RevB...