Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Conexiones y elementos de mando....................15 Manejo................................19 Datos técnicos............................23 Eliminación de fallos..........................26 Limpieza............................... 27 Protección del medio ambiente....................... 29 SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Superficie caliente. Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 8
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti‐ lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de deslizamiento por acumulación de condensado! La niebla producida por la máquina de niebla puede condensarse en suelos y superficies. Las personas pueden resbalar y lesionarse en las acumulaciones de condensado. No dirija la niebla sobre suelos y otras superficies accesibles. Compruebe periódicamente que los suelos y otras superficies accesibles pueden pisarse sin riesgo de resbalar.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 12
Instrucciones de seguridad Indicaciones básicas para la uti‐ El equipo ha sido diseñado para su utilización como material técnico de eventos en el ámbito lización segura de máquinas de profesional y funciona con seguridad siempre que se utilice correctamente. Tenga en cuenta niebla y máquinas de humo las siguientes indicaciones: Respete todas las indicaciones de advertencia incluidas en este manual.
Página 13
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Telemando incluido en el suministro equipo portátil gran depósito de líquido breve tiempo de calentamiento función Timer e Interval SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 14
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal y cara posterior ö SF-1000 MKII & Empty Fluid SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 Boquilla de niebla 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable 3 Asa de transporte 4 Terminal para la conexión del mando a distancia 5 Interruptor principal. Para encender y apagar el equipo. 6 Portafusibles 7 Cable de alimentación 8 Indicador del nivel de llenado de fluido de niebla...
Página 17
Conexiones y elementos de mando Mando a distancia INTERVAL DURATION OUTPUT TIMER ON/OFF CONTINUOUS MANUAL SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 10 [INTERVAL] | Con este regulador, se puede ajustar el intervalo del tiempo entre dos impulsos de emisión de niebla. 11 [DURATION] | Con este regulador, se puede ajustar la duración de niebla. 12 [OUTPUT] | Con este regulador, se puede ajustar la cantidad de niebla. 13 El LED verde se ilumina en el momento de alcanzar el equipo la temperatura de servicio.
Página 19
Los fluidos de niebla no aprobados por el fabricante pueden dañar permanente‐ mente el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla especificados en www.thomann.de y res‐ pete sus instrucciones de uso. En primer lugar, compruebe que el equipo esté apagado.
Página 20
Manejo Encender el equipo ¡AVISO! ¡Peligro de incendios no detectados en ausencia de supervisión! Existe un riesgo general de incendio al utilizar el equipo. Si el equipo se deja desa‐ tendido, los incendios pueden pasar desapercibidos y causar grandes daños. No utilice nunca el equipo sin vigilancia.
Página 21
Manejo Protección contra la marcha en Un circuito electrónico de protección desconecta la bomba en funcionamiento manual con seco mando a distancia cuando el recipiente de líquido y la manguera están vacíos. Si el circuito de protección se ha disparado, rellene con fluido de niebla y active el circuito de protección como se indica a continuación: Ponga todos los controles del mando a distancia en la posición cero.
Página 22
Manejo Modos de funcionamiento El equipo admite los siguientes modos de funcionamiento, que puede seleccionar con el mando a distancia: Funcionamiento manual En este modo de funcionamiento, el equipo genera niebla mientras mantenga pulsado el botón [MANUAL]. Se suprime el modo de funcionamiento "Funcionamiento temporizado". Funcionamiento temporizado En este modo de funcionamiento, el equipo genera niebla en los intervalos de tiempo fijados con el regulador [INTERVAL].
Página 23
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del calefactor máx. 1200 W Tiempo de calentamiento aprox. 4 min Volumen del depósito de fluido aprox. 2 l Consumo de fluido aprox. 30 ml/min Emisión de niebla aprox. 275 m /min Duración de la ráfaga de niebla, máx. 13 s Tiempo de carga entre ráfagas de niebla 15 s...
Página 24
Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje En posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.) 220 mm × 182 mm × 375 mm Peso 5 kg Condiciones ambien‐ Rango de tempe‐ de 0 °C a 40 °C tales ratura Humedad rela‐...
Página 25
Datos técnicos Más información Control DMX Incluye mando a distancia con sí temporizador Incluye mando a distancia por radio Funcionamiento con batería Estribo de suspensión Dirección de emisión horizontal incl. mando a distancia de encendido/apagado Efecto de luz SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 26
Ä "Protección contra la marcha en seco" en la página 21. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. SF-1000 MKII Máquina de niebla...
Página 27
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 28
Limpieza Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos. De esta manera se limpian los conductos de fluido. ð Con ello, se da por finalizada la limpieza. Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo.
Página 29
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...