Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................17 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................26 7.1 Funciones del telemando......................28 7.2 Funciones del modo "DMX"......................29 Datos técnicos............................31 Cables y conectores..........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Cargas suspendidas. Materias nocivas o irritantes. máquina de niebla...
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. AF-150 DMX...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial vaporizando fluido de niebla. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro para los niños! Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualifi‐ cado. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras El uso de líquidos inflamables con este equipo puede provocar graves daños per‐...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐ peraturas, pudiendo causar quemaduras. A veces pueden desprenderse gotas de líquido muy caliente de la boquilla. La distancia de las personas y objetos a la boquilla de niebla del equipo debe ser de, al menos, 50 centímetros.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con los fluidos de niebla aprobados. El uso de otros fluidos puede provocar la formación de gas tóxico. No se acep‐ tarán reclamaciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no aprobados.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de tensión Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Control vía DMX (un canal) y con ayuda del telemando que forma parte del suministro Diseño compacto, fácilmente transportable Estribo de soporte para la fijación en el techo / travesaño AF-150 DMX...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales.
Página 18
Puesta en funcionamiento Conexiones en el modo "DMX" Conecte la entrada DMX del equipo con la salida DMX del controlador u otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal AF-150 DMX...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 Boquilla de niebla. 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Soporte de fijación. 4 Asa de transporte. 5 Tornillos de fijación del soporte máquina de niebla...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Cara posterior AF-150 DMX...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Soporte de fijación. 4 Asa de transporte. 5 Tornillos de fijación del soporte 6 Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 7 FUSE Portafusibles 8 POWER...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 12 CONTROLLER INPUT Terminal para la conexión del telemando. 13 Indicador del nivel de llenado. AF-150 DMX...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Telemando máquina de niebla...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 14 [TIMER] Pulsador para activar/desactivar la función de temporización. En este modo de funcionamiento, se emite a intervalos regulares el volumen de humo/viento ajustado. El LED asignado se ilumina mientras el modo permanece activado. 15 [CONT] Pulse esta tecla para activar y desactivar el modo continuo.
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las instrucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 27
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios Una vez encendido, no deje sin vigilar el equipo. Compruebe que el telemando está conectado. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Una vez alcanzada la temperatura de servicio, se ilumina el LED de control del telemando. En ese momento, la máquina está...
Manejo 7.1 Funciones del telemando Aparte del modo DMX, se pueden activar los siguientes modos de funcionamiento por medio del telemando: Modo manual con emisión del máximo volumen de niebla Pulse [MANUAL]. Este modo suprimirá todos los demás modos, es decir, el equipo pasa a al modo manual en el momento de accionar ese botón, sin la necesidad de desactivar el modo activado.
Manejo 7.2 Funciones del modo "DMX" Asignar una dirección DMX Los interruptores binarios DIP 1 a 9 sirven para asignar las direcciones DMX de la máquina, correspondiéndose la dirección DMX con la suma de las cifras que resultan. Ver la siguiente tabla: Dirección DMX AF-150 DMX...
Página 30
Manejo Dirección DMX 0: Interruptor DIP en posición OFF. 1: Interruptor DIP en posición ON. Ejemplo: Para asignar la dirección DMX 10, ponga a ON los DIP 2 y 4 y los demás a OFF. La última dirección posible es 511 (todos los DIP a ON). El DIP 10 no tiene ninguna función.
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 800 W Emisión de niebla aprox. 110 m /min Consumo de fluido 95 ml/min, aprox. Volumen del depósito de líquido 1,2 l Tiempo de calentamiento aprox. 8 min Alimentación de tensión 230 V 50 Hz Fusible 5 A / 250 V, rápido, 5 mm ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 33
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) AF-150 DMX...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. El equipo no emite niebla.
Página 35
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. AF-150 DMX...
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 37
Limpieza Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Mantenga pulsado el botón de niebla del telemando durante aproximadamente 20 segundos. Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.