Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
BICICLETA ESTÁTICA
DYNAMIC SPIN BIKE
VÉLO DE FITNESS
HEIMTRAINER
BICICLETTA FISSA
BICICLETA ESTÁTICA
BICICLETĂ DE EXERCITII
SPINNINGFIETS
SZOBAKERÉKPÁR
ВЕЛОТРЕНАЖЕР
ROWER TRENINGOWY
53930
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
loading

Resumen de contenidos para JBM 53930

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  53930 BICICLETA ESTÁTICA DYNAMIC SPIN BIKE VÉLO DE FITNESS HEIMTRAINER BICICLETTA FISSA BICICLETA ESTÁTICA BICICLETĂ...
  • Página 2 REF. 53930 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO • Hay muchas funciones de la computadora, que el Si no tienes tiempo para ir al gimnasio, esta bicicleta es- valor se mostrará al utilizar el equipo de acuerdo con tática resolverá tu problema. Este producto es una de las la cantidad de ejercicio, el valor del pulso cardíaco...
  • Página 3 REF. 53930 MONTAJE PASO 3 PASO 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Inserte el poste del manillar (5) en el tubo de aper- tura frontal del bastidor principal (1). Apriete el botón Fije el estabilizador delantero (2) al bastidor principal SPRING LOCK (25).
  • Página 4 REF. 53930 FUNCIONES inferior de la CORREA DEL PEDAL DERECHO (13). Seleccione los agujeros de ajuste que permitan que TIEMPO: Presione la tecla MODE hasta que el pun- su pie sea fácilmente retirado de los pedales. tero se fije en TIME. El tiempo total de trabajo se Utilice el mismo procedimiento para fijar el PEDAL mostrará...
  • Página 5 REF. 53930 Termina cada entrenamiento con un ligero trote o camina ción especial a los componentes más susceptibles por lo menos 1 minuto. Luego complete de 5 a 10 minutos al desgaste. de estiramiento para enfriarse. Esto aumentará la flexibili- •...
  • Página 6 REF. 53930 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION • Do not use the bike without proper footwear. Never If you don’t have time to go to the gym, this spin bike will operate the bike with bare feet or socks. solve your problem. This product is one of the best tools to •...
  • Página 7 REF. 53930 ASSEMBLY STEP 3 STEP 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Insert Handlebar Post (5) into the front opening Attach Front Stabilizer (2) to Main Frame (1) using tube of the Main Frame (1). Tighten SPRING LOCK 2pcs of CARRIAGE BOLT M8*53 (50), 2pcs of WAS- KNOB (25).
  • Página 8 REF. 53930 (12) to the left side of the LEFT CRANK (16) and DISTANCE: Press the MODE key until pointer lock snap the LEFT PEDAL STRAP (14) to the LEFT PE- on to DISTANCE. The distance of each workout will DAL (12).
  • Página 9 REF. 53930 TARGET ZONE and mild non-abrasive detergent. Do not use sol- THIS IS HOW YOUR PULSE SHOULD BEHAVE DURING vents. GENERAL FITNESS EXERCISE. REMEMBER TO WARM • Do not attempt to repair this equipment yourself. UP AND COOL DOWN FOR A FEW MINUTES.
  • Página 10 REF. 53930 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Gardez toujours ce manuel et les outils d’assembla- Si vous n’avez pas assez de temps pour la salle de sport, ge à portée de main. ce vélo de fitness vous aidera à résoudre votre problème.
  • Página 11 REF. 53930 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 ÉTAPE 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Insérez le montant de guidon (5) dans l’ouverture Installez le stabilisateur avant (2) sur le cadre prin- du tube avant du cadre principal (1). Serrez le FIXA- cipal (1) avec les BOULONS M8*53 (50) (2 pièces),...
  • Página 12 REF. 53930 FUNCTIONS DROITE (11) ; la marque R doit être sur le dessous de la SANGLE DE PÉDALE DROITE (13). Choisis- TIME : Appuyez sur la touche MODE pour déplacer sez des trous de réglage qui vous permettent de reti- le curseur sur le champ TIME.
  • Página 13 REF. 53930 votre rythme pour de meilleurs résultats. Respirez unifor- que si ses composants (y compris les câbles, les mément et profondément pendant votre entraînement - ne poulies et les points de connexion) sont régulière- retenez pas votre souffle. ment inspectés pour détecter tout dommage et usu- RELAXATION •...
  • Página 14 REF. 53930 BEDIENUNGSANLEITUNG GERÄTEBESCHREIBUNG tung vorsichtig sein, um Rückenverletzungen zu Wenn Sie keine Zeit für das Fitnessstudio haben, dann vermeiden. wird dieser Fahrradtrainer Ihr Problem lösen. Dieses Gerät • Haben Sie immer diese Anleitung und die Werkzeu- ist eine der besten Varianten für Hometrainings. Es wurde ge für den Zusammenbau zur Hand.
  • Página 15 REF. 53930 ZUSAMMENBAU SCHRITT 3 SCHRITT 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Setzen Sie den Lenkerständer (5) in die Öffnung des A.Installieren Sie den vorderen Stabilisator (2) an vorderen Hauptrahmenrohres (1) ein. Ziehen Sie die den Hauptrahmen (1) mit Hilfe von Kutschenschrau- Federsperre (25) an.
  • Página 16 REF. 53930 FUNKTIONEN zen Sie das Ende mit zwei Öffnungen an den inneren Rand der rechten Tretkurbel (11) auf. Setzen Sie das TIME: Drücken Sie die MODE-Taste, um den Kur- andere Ende an den äußeren Rand der rechten Tre- sor zum TIME-Feld zu versetzen. Beim Beginn des tkurbel (11) auf;...
  • Página 17 REF. 53930 Übungen im Trainingbereich • Schmieren Sie in regelmäßigen Zeitabständen Nach dem Warmmachen fangen Sie die Intensivität zu bewegliche Teile mit leichten Ölen, um vorzeitigen steigern an, indem Sie zum geplanten Übungsprogramm Verschleiss zu vermeiden. Besondere Aufmerk- übergehen. Halten Sie das Tempo, um bessere Ergebnis- samkeit ist den Komponenten zu schenken, die dem se zu erreichen.
  • Página 18 REF. 53930 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • L’attrezzo non è adatto per uso terapeutico. Se non avete abbastanza tempo per andare in palestra, • Il computer ha molte funzioni. Quando si utilizza l’at- questa cyclette può risolvere il vostro problema. Questo trezzo, lo schermo visualizza gli indicatori corrispon- dispositivo è...
  • Página 19 REF. 53930 ASSEMBLAGGIO PASSO 3 PASSO 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Inserire il montante del manubrio (5) nel foro del tubo Installare lo stabilizzatore anteriore (2) sul telaio anteriore del telaio principale (1). Serrare il FERMO principale (1) utilizzando i BOLLONI CARRARECI A MOLLA (25).
  • Página 20 REF. 53930 FUNZIONI deve essere sul lato inferiore del CINTURINO DEL PEDALE DESTRO (13). Scegliere i fori di TIME: Premere il tasto MODE per spostare il cur- regolazione che consentono di togliere comoda- sore nel campo TIME. Quando si inizia l’allenamen- mente il piede dal pedale.
  • Página 21 REF. 53930 profondo durante l’allenamento - non trattenete il respiro. • Lubrificare periodicamente le parti in movimento con oli leggeri per prevenire l’usura preliminare. Partico- RIPOSO lare attenzione deve essere prestata ai componenti Terminare ogni allenamento con una leggera corsa o una più...
  • Página 22 REF. 53930 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO correspondem ao seu exercício. Esteja ciente de Se você não tem tempo suficiente para a academia, esta que o valor da frequência cardíaca exibido no mo- bicicleta ergométrica o ajudará a resolver o seu problema.
  • Página 23 REF. 53930 MONTAGEM PASSO 3 PASSO 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Insira o suporte do volante (5) na abertura do tubo Instale o estabilizador frontal (2) no quadro principal frontal do quadro principal (1). Aperte a TRAVA DE (1) com PARAFUSOS DE TRANSPORTE M8*53 MOLA (25).
  • Página 24 REF. 53930 Escolha orifícios de ajuste que permitam que você distância percorrida para cada exercício será exibi- remova confortavelmente o pé do pedal. da antes do início do exercício. Da mesma forma, posicione o PEDAL ESQUERDO CALORIE (CALORIA): Pressione a tecla MODE (12) no lado esquerdo do VIRABREQUIM ESQUER- para mover o cursor para o campo CALORIE.
  • Página 25 REF. 53930 ZONA ALVO SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ESTE DEVE SER O SEU PULSO AO REALIZAR OS EXERCÍCIOS GERAIS. NÃO SE ESQUEÇA DE FAZER FALHA MÉTODO DE ELIMINAÇÃO AQUECIMENTO ANTES E DEPOIS DO EXERCÍCIO POR Verifique se o sensor está ALGUNS MINUTOS.
  • Página 26 REF. 53930 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE Echipament • Păstrați întotdeauna prezentul manualul și instru- Dacă nu aveți suficient timp pentru o sală de gimnastică, mentele de asamblare la îndemână. această bicicletă de exerciții vă va ajuta la soluționarea • Echipamentul nu este potrivit pentru utilizarea tera- acestei probleme.
  • Página 27 REF. 53930 ASAMBLARE PASUL 3 PASUL 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Introduceți suportul ghidonului (5) în orificiul tubului Montați bara stabilizatoare frontală (2) pe cadrul frontal al cadrului principal (1). Strângeți FIXATORUL principal (1) cu ajutorul ȘURUBURILOR CU CAP...
  • Página 28 REF. 53930 de reglare, care vă vor permite să scoateți cu SPEED: Apăsați tasta MODE pentru a muta cur- ușurință piciorul de pe pedală. sorul în câmpul SPEED. La începutul antrenamen- În mod similar, instalați PEDALA STÂNGĂ (12) tului, ecranul va afișa viteza curentă.
  • Página 29 REF. 53930 cru va spori flexibilitatea mușchilor si va evita problemele până când nu îl restabiliți complet. post-antrenament. • Curățarea echipamentului se poate face cu o cârpă umedă și un detergent ușor, fără efect ZONA ȚINTĂ abraziv. Nu utilizați solvenți.
  • Página 30 REF. 53930 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRODUCTBESCHRIJVING ratuur gebruikt, toont het display statistieken die Mocht je niet genoeg tijd hebben voor de sportschool, dan passen bij uw training. Houd er rekening mee dat de helpt deze hometrainer je probleem op te lossen. Dit appa- hartslagwaarde die op de monitor wordt weergege- raat is een van de beste opties voor thuistrainingen.
  • Página 31 REF. 53930 MONTAGE STAP 3 STAP 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Steek de stuurstijl (5) in het voorste buisgat van het Installeer de voorste stabilisatorstang (2) aan het hoofdframe (1). Draai de VEERBEVESTIGING (25) hoofdframe (1) met M8 * 53 DRAGERBOUTEN (50) vast.
  • Página 32 REF. 53930 de onderkant van de RECHTERPEDAALBAND (13) afstand voor elke training wordt weergegeven voor- bevinden. Kies afstelgaten waarmee u uw voet com- dat de training begint. fortabel van het pedaal kunt halen. CALORIE: Druk op de MODE-toets om de cursor Plaats op dezelfde manier het LINKER PEDAAL naar het CALORIE-veld te verplaatsen.
  • Página 33 REF. 53930 DOELZONE VERHELPEN VAN STORINGEN DIT MOET JE PULS ZIJN BIJ HET UITVOEREN VAN AL- GEMENE OEFENINGEN. VERGEET NIET EEN PAAR MI- STORING OPLOSSING NUTEN VOOR EN NA DE TRAINING TE DOEN. Controleer of de sensor correct op de computer is Hoe langer en harder u traint, hoe meer calorieën u ver-...
  • Página 34 REF. 53930 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS TERMÉKLEÍRÁS • Mindig tartsa kéznél ezt a kézikönyvet és az Amennyiben nincs elég ideje az edzőterem látogatására, összeszerelő szerszámokat. ez a szobakerékpár segít megoldani a problémáját. Ez a • A jelen berendezés nem alkalmas terápiás célokra.
  • Página 35 REF. 53930 ÖSSZESZERELÉS 3. LÉPÉS 1. LÉPÉS Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Helyezze a kormányoszlopot (5) a főváz (1) elülső Csavarozza fel az elülső támasztékot (2) az fővázra csőnyílásába. Húzza meg a kormány rugós állítóc- (1) M8-s * 53 belső...
  • Página 36 REF. 53930 FUNKCIÓK lehetővé teszi a láb kényelmes eltávolítását a pedálról. TIME: Nyomja meg a MODE gombot a kurzor áthe- Ugyanígy csavarozza a BAL PEDALT (12) a te- lyezéséhez a TIME mezőbe. Amikor elkezd egy kerőkar bal karjára (16), és rögzítse a BAL PE- edzést, a kijelzőn megjelenik a teljes futási idő.
  • Página 37 REF. 53930 LEVEZETÉS figyelmet a kopásra leginkább érzékeny alko- Minden edzést fejezzen be egy könnyű kocogással vagy tóelemekre. sétával, ez legalább 1 percig tartson. Ezután 5-10 percig • A berendezés használata előtt mindig ellenőri- végezzen nyújtásokat a feszültség enyhítése érdekében.
  • Página 38 REF. 53930 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА инструменты для сборки под рукой. Если у вас не хватает времени на тренажерный зал, • Оборудование не подходит для терапевтического этот велотренажер поможет решить вашу проблему. Это использования. устройство — один из лучших вариантов для домашних...
  • Página 39 REF. 53930 СБОРКА ШАГ 3 ШАГ 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Установите передний стабилизатор (2) на основную Вставьте стойку руля (5) в отверстие передней раму (1) с помощью КАРЕТНЫХ БОЛТОВ M8*53 трубки основной рамы (1). Затяните ПРУЖИННЫЙ...
  • Página 40 REF. 53930 обеспечат удобное снятие ноги с педали. ODO: Общий пробег, обозначаемый этой функцией, Аналогичным образом установите ЛЕВУЮ ПЕДАЛЬ соответствует расстоянию, пройденному за время (12) на левую сторону ЛЕВОГО КОЛЕНВАЛА (16) и работы батарей. наденьте РЕМЕШОК ЛЕВОЙ ПЕДАЛИ (14) на ЛЕВУЮ...
  • Página 41 REF. 53930 ЦЕЛЕВАЯ ЗОНА средства без абразивного эффекта. Не ТАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВАШ ПУЛЬС ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ используйте растворители. ОБЩИХ УПРАЖНЕНИЙ. НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ВЫПОЛНЯТЬ • Не пытайтесь починить это оборудование РАЗМИНКУ ДО И ПОСЛЕ ТРЕНИРОВ КИ В ТЕЧЕНИЕ самостоятельно. НЕСКОЛЬКИХ МИНУТ.
  • Página 42 REF. 53930 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA zawsze pod ręką. Jeśli nie masz wystarczająco dużo czasu, aby pójść na • Sprzęt ten nie nadaje się do użytku terapeutycznego. siłownię, ten rower treningowy pomoże rozwiązać twój • Komputer posiada wiele funkcji. Podczas korzysta- problem.
  • Página 43 REF. 53930 MONTAŻ KROK 3 KROK 1 Las dos partes deben estar en el mismo lado cuando se conectan Włóż stojan kierownicy (5) do otworu w przedniej Proszę zamontować stabilizator przedni (2) do ramy rurze ramy głównej (1). Dokręć BLOKADĘ SPRĘŻY- głównej (1) za pomocą...
  • Página 44 REF. 53930 KA PRAWEGO PEDAŁU (13). Wybierz otwory sor do pola TIME. Po rozpoczęciu treningu, na ekra- regulacyjne, które pozwolą Ci wygodnie zdjąć nie zostanie wyświetlony całkowity czas biegu. stopę z pedału. SPEED: Naciśnij klawisz MODE, aby przesunąć Podobnie umieść LEWY PEDAŁ (12) po lewej kursor do pola SPEED.
  • Página 45 REF. 53930 przez co najmniej 1 minutę. Następnie zrób lekkie rozcią- używać urządzenia, dopóki nie będzie w pełni ganie przez 5-10 minut, aby zwolnić napięcie. Pozwoli to sprawne. zwiększyć elastyczność mięśni i uniknąć problemów po • Sprzęt można czyścić wilgotną ściereczką i ła- wysiłkowych.
  • Página 46 REF. 53930 5 5 4 4 · 46 ·...
  • Página 47 REF. 53930 PARTES PARTS PARTES PARTS Marco principal Main frame Cubierta de rueda derecha Right wheel cover Estabilizador delantero Front stabilizer Cubierta de rueda Left wheel cover izquierda Estabilizador trasero Rear stabilizer Tornillos de cabeza de Cross recessed pan head Tija de sillín...
  • Página 48 REF. 53930 53930 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437 · 48 ·...