Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EIB60320CK
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
2
18
35
51
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EIB60320CK

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción EIB60320CK...
  • Página 2 Benvinguts a Electrolux! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell. •...
  • Página 5 • Cada aparell porta integrats ventiladors de • Assegureu-vos de no causar danys a refrigeració a la part inferior. l’endoll (si escau) o al cable de xarxa. • Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un Poseu-vos en contacte amb el nostre calaix: centre de servei autoritzat o amb un –...
  • Página 6 • No feu servir l'aparell amb les mans • No activeu les zones de cocció amb estris molles ni quan l'aparell estigui en contacte de cuina buits o sense posar-hi cap amb l'aigua. recipient. • No feu servir l'aparell com a superfície de •...
  • Página 7 3. INSTAL·LACIÓ 3.3 Cable de connexió AVÍS! • La placa se subministra amb un cable. El Consulteu els capítols de seguretat. cable de connexió només el pot instal·lar un electricista qualificat. 3.1 Abans de la instal·lació • Per substituir el cable d'alimentació fet malbé, utilitzeu un tipus de Abans d'instal·lar la placa, anoteu la cable: H05V2V2-F o equivalent, que...
  • Página 8 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, durant el procés de cocció...
  • Página 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Página 10 Pantalla Descripció Booster està activat. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit Una de les zones de cocció encara és calenta (escalfor residual). Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està activat. Bateria de cuina inadequada o massa petita, o bé no heu col·locat cap peça de bateria de cuina a la zona de cocció.
  • Página 11 5.5 Indicador de calor residual Per activar la funció: toqueu apareix durant 4 AVÍS! segons. Mentre l’indicador estigui encès, hi ha Per desactivar la funció: toqueu . S'activa perill de cremar-vos amb l'escalfor el nivell d’escalfor anterior. residual. Les zones de cocció per inducció produeixen Quan apagueu la placa, també...
  • Página 12 • hi ha algun error a la placa. potència restant es repartirà entre les zones de cocció prèviament activades en 5.10 Administració de potència ordre invers al de la selecció. • La pantalla del nivell d’escalfor de les Si hi ha diverses zones activades i la zones reduïdes canvia entre el nivell potència consumida supera el límit de la font d’escalfor seleccionat inicialment i el nivell...
  • Página 13 6.3 Exemples d'aplicacions de • soroll de cruixit: l’estri de cuina està cocció fabricat amb materials diferents (construcció tipus sandvitx). La correlació entre el nivell d'escalfor d'una • soroll de xiulet: esteu fent servir la zona zona i el consum elèctric no és lineal. Quan de cocció...
  • Página 14 7. CURA I NETEJA el sucre i aliments ensucrats, ja que AVÍS! podrien fer malbé la placa. Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir Consulteu els capítols de seguretat. un rascador de plaques especial per a la superfície de vidre en angle agut i moveu 7.1 Informació...
  • Página 15 Problema Possible causa Solució Escolteu un xiulet constant. La connexió elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal·la‐ ció. Sona un senyal acústic i la placa Hi ha alguna cosa sobre un o més Retireu l'objecte dels sensors.
  • Página 16 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model EIB60320CK PNC 949 492 522 00 Typ 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Inducció 6.0 kW Fabricat a: Romania Núm. sèrie ....
  • Página 17 IEC / EN 60350-2 - Aparells elèctrics de • Si és possible, poseu sempre les tapes a cocció d'ús domèstic - Part 2: Hobs-mètodes la bateria de cuina. per mesurar el rendiment. • Col·loqueu els estris de cuina directament al centre de la zona de cocció. 10.2 Estalvi d’energia •...
  • Página 18 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
  • Página 19 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Página 20 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Página 21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Página 22 • Si la prise secteur est détachée, ne cuisson et le récipient, sauf indication branchez pas la fiche secteur. contraire du fabricant de cet appareil. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur.
  • Página 23 • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour température, les vibrations, l’humidité, ou nettoyer l’appareil. sont conçues pour signaler des • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et informations sur le statut opérationnel de humide. Utilisez uniquement des produits l’appareil.
  • Página 24 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Página 25 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Página 26 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Booster est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Touches Verrouil / Dispositif de sécurité...
  • Página 27 5.4 Niveau de cuisson Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : sélectionnez d'abord la zone de Sélectionnez la zone de cuisson. cuisson, puis réglez le niveau de cuisson maximal. Appuyez sur jusqu'à ce que Appuyez sur pour augmenter le niveau de s'allume.
  • Página 28 dans les 10 secondes qui suivent. Vous l’alimentation électrique, cette fonction pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson vous éteignez la table de cuisson avec , la contrôle les niveaux de cuisson pour protéger fonction est de nouveau activée.
  • Página 29 • un aimant adhère au fond du récipient. • sifflement : vous utilisez une zone de Dimensions des récipients de cuisson cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de • Les zones de cuisson à induction différents matériaux (conception s’adaptent automatiquement au diamètre «...
  • Página 30 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
  • Página 31 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Página 32 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EIB60320CK PNC 949 492 522 00 Type 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induction 6.0 kW...
  • Página 33 Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits Identification du modèle EIB60320CK Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Página 34 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Página 35 Bem-vindo(a) à Electrolux. Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............35 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............38 3.
  • Página 36 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 37 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Página 38 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
  • Página 39 • Se a tomada eléctrica estiver solta, não o tacho, salvo indicação em contrário do ligue a ficha. fabricante deste aparelho. • Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho.
  • Página 40 • Não utilize jatos de água ou vapor para vibração, humidade, ou destinam-se a limpar o aparelho. sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio e estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
  • Página 41 500mm 50mm Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução Electrolux – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo Se o aparelho estiver instalado acima de uma indicado na ilustração abaixo. gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.
  • Página 42 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
  • Página 43 4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada. A zona de confeção está ativada. Booster ativo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é...
  • Página 44 5.4 Grau de cozedura máxima de aquecimento. Toque em até Seleccione a zona de cozedura. acenda. Toque em para aumentar o grau de Para desativar a função: toque em cozedura. Toque em para diminuir o grau 5.7 Bloquear de cozedura. Toque em É...
  • Página 45 5.9 OffSound Control (Desativação aquecimento para proteger os fusíveis da e ativação dos sons) instalação doméstica. • Se a placa atingir o limite da potência Desative a placa. Prima durante 3 máxima disponível (consulte a placa de segundos. Prima durante 3 segundos. classificação), a potência das zonas de aparece no lado frontal esquerdo do visor e cozedura será...
  • Página 46 • Por motivos de segurança e resultados de • zumbido: está a utilizar um nível elevado cozedura ideais, não utilize um tacho de potência. maior do que o indicado na "Especificação • cliques: ocorre comutação elétrica. das zonas de cozedura". Evite manter o •...
  • Página 47 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 7 - 8 Fritura intensa, batatas "palitos" grati‐ 5 - 15 Vire, quando necessário. nadas, bifes do lombo, bifes. Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, guisado), batatas fritas. Ferver grandes quantidades de água. Booster está ativada. 7.
  • Página 48 Problema Causa possível Solução Não configurou a definição de aque‐ Ative novamente a placa e defina a cimento durante 10 segundos. definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo.
  • Página 49 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo EIB60320CK PNC 949 492 522 00 Tipo 64 B3A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50/60 Hz Indução 6.0 kW Fabricado em: Roménia...
  • Página 50 Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0 cm Traseiro esquerdo 14.5 cm Traseiro direito 24.0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteiro esquerdo 174.2 Wh/kg electric cooking) Traseiro esquerdo 177.2 Wh/kg Traseiro direito 178.0 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 176.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos...
  • Página 51 Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............51 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............54 3. INSTALACIÓN....................56 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............58 5.
  • Página 52 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 53 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Página 54 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra si el ADVERTENCIA! símbolo ( ) no está impreso en la placa Solo un técnico cualificado puede instalar de características.
  • Página 55 • No desconecte el aparato tirando del fabricante de este aparato indique lo cable de conexión a la red. Tire siempre contrario. del enchufe. • Utilice únicamente en este aparato • Use únicamente dispositivos de accesorios recomendados por el aislamiento apropiados: línea con fabricante.
  • Página 56 • Apague el aparato y déjelo enfriar antes extremas en los aparatos domésticos, de limpiarlo como la temperatura, la vibración, la • No utilice agua pulverizada ni vapor para humedad, o están destinadas a señalar limpiar el aparato. información sobre el estado de •...
  • Página 57 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre Si el aparato se instala sobre un cajón, la completo indicado en el gráfico siguiente. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de...
  • Página 58 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 145 mm 240 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
  • Página 59 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Booster está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está...
  • Página 60 5.4 Ajuste de temperatura Para desactivar la función: toque Ajuste la zona de cocción. 5.7 Bloqueo Toque para aumentar el nivel de calor. Se puede bloquear el panel de control Toque para reducir el nivel de calor. mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de Toque al mismo tiempo para apagar...
  • Página 61 5.9 OffSound Control disponible entre todas las zonas de cocción . (Desactivación y activación de los La placa controla los ajustes de calor para sonidos) proteger los fusibles de la instalación doméstica. Apague la placa de cocción. Pulse • Si la placa alcanza el límite máximo de durante 3 segundos.
  • Página 62 cocina mayores que los indicados en la • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. "Especificación de las zonas de cocción". • chasquido: se produce una conmutación Evite mantener los utensilios de cocina eléctrica. cerca del panel de control durante la •...
  • Página 63 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de 5 - 15 Dele la vuelta cuando sea necesario. lomo, bistecs. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas. Hervir grandes cantidades de agua. Booster está activado. 7.
  • Página 64 Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
  • Página 65 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EIB60320CK Número de producto (PNC) 949 492 522 00 Tipo 64 B3A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Inducción 6.0 kW...
  • Página 66 Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte del. izq. 21.0 cm Parte tras. izq. 14.5 cm Parte tras. der. 24.0 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ Parte del. izq. 174.2 Wh/kg tric cooking) Parte tras. izq. 177.2 Wh/kg Parte tras.
  • Página 68 867378199-C-492023...