Electrolux EIV634 Manual De Instrucciones
Electrolux EIV634 Manual De Instrucciones

Electrolux EIV634 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EIV634:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EIV634
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Electrolux EIV634
o cerca
2
23
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EIV634

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux EIV634 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura EIV634 Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................21 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 4 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
  • Página 6 • Ligue a ficha à tomada eléctrica imediatamente da corrente eléctrica. apenas no final da instalação. Isso evitará choques eléctricos. Certifique-se de que a ficha fica • Os utilizadores portadores de acessível após a instalação. pacemaker devem manter-se a mais •...
  • Página 7 PORTUGUÊS 2.5 Assistência Técnica • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para • Contacte um Centro de Assistência outras funções como, por exemplo, Técnica Autorizado se for necessário aquecimento de divisões. reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição 2.4 Manutenção e limpeza originais.
  • Página 8 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 9 PORTUGUÊS 3.3 Indicadores de nível de calor Visor Descrição A zona de aquecimento está desactivada. A zona de aquecimento está activada. Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): conti‐ nuar a cozinhar/manter quente/calor residual.
  • Página 10 • Quando utiliza tachos incorrectos. O Para ativar a função: toque em . Para símbolo acende-se e a zona de selecionar ou alterar o nível de calor, cozedura é automaticamente toque num dos sensores de comando. desactivada após 2 minutos.
  • Página 11 PORTUGUÊS aquecimento apenas para uma sessão indicador da zona de aquecimento de cozedura. começar a piscar lentamente, a contagem crescente começa. O visor Comece por selecionar o nível de calor alterna entre e o tempo contado para a zona de aquecimento e selecione (minutos).
  • Página 12 4.11 OffSound Control acende-se.O nível de calor é (Desactivar e activar os sons) reduzido para 1. Para desativar a função, toque em Desactive a placa. Toque em durante nível de calor volta ao valor anterior. 3 segundos. O visor acende e apaga.
  • Página 13 PORTUGUÊS Luz au‐ Fervu‐ Fritu‐ tomáti‐ Modo Modo Veloci‐ Veloci‐ dade 1 dade 1 da ven‐ da ven‐ toinha toinha Modo Veloci‐ dade 1 4.13 Hob²Hood da ven‐ toinha É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A Modo Veloci‐...
  • Página 14 Quando premir , aumenta a Para controlar o exaustor velocidade da ventoinha um nível. diretamente no painel no Quando atingir um nível máximo e premir exaustor, desative o modo automático da função. novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a Quando acabar de cozinhar ventoinha do exaustor é...
  • Página 15 PORTUGUÊS 5.2 Ruídos durante o que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no funcionamento tempo de funcionamento depende do grau de cozedura definido e da duração Se ouvir: da cozedura. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
  • Página 16 Observe a trabalham com esta função. Os figura. exaustores Electrolux que trabalham O exaustor da figura é apenas um com esta função têm o símbolo exemplo. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 6.1 Informações gerais...
  • Página 17 PORTUGUÊS • Utilize sempre um tacho com a base evitar queimaduras. Coloque o limpa. raspador especial sobre a superfície • Riscos ou manchas escuras na de vidro em ângulo agudo e desloque superfície não afectam o a lâmina sobre a superfície. funcionamento da placa.
  • Página 18 Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro Colocou algum objeto so‐ Retire o objeto dos cam‐ e a placa desativa-se. bre um ou mais campos do pos do sensor. A placa emite um sinal so‐ sensor. noro quando é desativada.
  • Página 19 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a Aparece e um número. novamente após 30 se‐ gundos. Se voltar a aparecer, desligue a placa da alimentação elétrica. Após 30 segundos, ative novamente a placa. Se o problema persistir, contac‐...
  • Página 20 8.4 Montagem min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm min. 55mm Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilação da placa durante o funcionamento pode aquecer os produtos que min. estiverem guardados na 28 mm gaveta.
  • Página 21 PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIV634 PNC 949 596 718 00 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º de série ....
  • Página 22 Consumo de energia por Dianteira esquerda 178,4 Wh/kg zona de aquecimento Traseira esquerda 178,4 Wh/kg (EC electric cooking) Dianteira direita 183,2 Wh/kg Traseira direita 184,9 Wh/kg Consumo de energia da 181,2 Wh/kg placa (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparelhos elétricos •...
  • Página 23 10. EFICACIA ENERGÉTICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 24 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 25 ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Página 26 • Siga las instrucciones de instalación inadecuado puede provocar que el suministradas con el aparato. terminal se caliente en exceso. • Respete siempre la distancia mínima • Utilice el cable de red eléctrica entre el aparato y los demás adecuado.
  • Página 27 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Página 28 • Póngase en contacto con las disolventes ni objetos de metal. autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. 2.5 Asistencia • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del •...
  • Página 29 ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Pausa Para activar y desactivar la función . Bridge Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de ca‐...
  • Página 30 Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la...
  • Página 31 ESPAÑOL para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo 4.4 Bridge “Información técnica”. La función se activa cuando Para activar la función de una zona de el utensilio de cocción cubre cocción: toque...
  • Página 32 4.8 Pausa Para detener la señal acústica: toque Esta función ajusta todas las zonas de CountUp Timer (Tiempo de cocción) cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento Mientras la función está...
  • Página 33 ESPAÑOL Para desactivar la función: encienda la • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción placa de cocción con . No ajuste los conectadas a la misma fase supera niveles de calor. Toque durante 4 los 3700 W.
  • Página 34 Modos automáticos Para operar la campana directamente con el panel de Luz au‐ la campana, desactive el Hervir Freír tomáti‐ modo automático de la función. Modo Apaga‐ Apaga‐ Apaga‐ Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción,...
  • Página 35 ESPAÑOL 5. CONSEJOS 5.2 Ruidos durante la ADVERTENCIA! utilización Consulte los capítulos sobre seguridad. Es posible que escuche los ruidos siguientes: 5.1 Recipientes • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de En las zonas de cocción por materiales (construcción por capas).
  • Página 36 Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
  • Página 37 Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros...
  • Página 38 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐...
  • Página 39 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Calentamiento automático La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe no funciona. suficientemente. Se ha ajustado el nivel de El nivel de cocción máximo calor más alto. tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura Gestión de energía está...
  • Página 40 7.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, solución... el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 41 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIV634 Número de producto (PNC) 949 596 718 00 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 42 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EIV634 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
  • Página 43 ESPAÑOL 10.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...