10. EFICACIA ENERGÉTICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 24
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
Página 25
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
Página 27
ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
Página 29
ESPAÑOL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control.
Pantalla Descripción Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamien‐ El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción...
Página 31
ESPAÑOL hasta llegar al ajuste de temperatura La función conecta dos zonas de cocción adecuado. izquierdas de forma que funcionen como si fueran una. Seleccione primero el ajuste de temperatura de una de las zonas de la izquierda. Para activar la función: toque .
Página 32
4.8 Temporizador Para activar la función:toque temporizador; se enciende. La cuenta Temporizador de cronómetro comienza cuando el Puede utilizar esta función para ajustar indicador de la zona de cocción el tiempo que desee que funcione la parpadea más lentamente. La pantalla zona de cocción para un único proceso...
Página 33
ESPAÑOL 4.12 OffSound Control se enciende.El ajuste de temperatura (Activación y desactivación de baja a 1. los sonidos) Para desactivar la función, toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. Apague la placa de cocción. Toque 4.10 Bloqueo durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga.
Página 34
Luz au‐ Hervir Freír tomáti‐ Modo Encen‐ Apaga‐ Apaga‐ dido Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ dido dad del dad del ventila‐ ventila‐ dor 1 dor 1 Modo Encen‐ Apaga‐ Veloci‐ dido dad del 4.14 Hob²Hood ventila‐ dor 1 Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una...
ESPAÑOL de la función y es posible modificar Para operar la campana manualmente la velocidad del ventilador. directamente con el panel de Al pulsar se incrementa en un nivel la la campana, desactive el velocidad del ventilador. Cuando alcance modo automático de la función.
Página 36
5.2 Ruidos durante la apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La utilización diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de Es posible que escuche los ruidos calentamiento y de la duración de la siguientes: cocción.
Página 37
Consulte consumidores. Las campanas la figura. extractoras Electrolux que usan esta La campana de la figura es solo a función deben tener el símbolo título ilustrativo.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar, la suciedad puede ADVERTENCIA! dañar la placa. Tenga cuidado para Consulte los capítulos sobre evitar quemaduras. Utilice un seguridad. rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo 6.1 Información general y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Página 39
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐ Consulte "Uso diario". miento. Hay agua o salpicaduras Limpie el panel de control. de grasa en el panel de control. Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se cubiertos.
Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del Utilice un utensilio de coci‐ utensilio de cocina es de‐ na del tamaño adecuado. masiado pequeño para la Consulte "Datos técnicos". zona. Se ha producido un error Apague la placa y vuelva a y un número se encien‐...
Página 41
ESPAÑOL temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local. min. 12 mm 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 60mm R 5mm mm 750 min. Si el aparato se instala 55mm sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIV83446 Número de producto (PNC) 949 596 715 00 Tipo 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº...
Página 43
ESPAÑOL Consumo de energía por Anterior izquierda 179,6 Wh / kg zona de cocción (EC Posterior izquierda 177,0 Wh / kg electric cooking) Mitad anterior 180,2 Wh / kg Posterior derecha 184,3 Wh / kg Consumo de energía de 180,3 Wh / kg la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos...