Bosch PHS8667 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PHS8667:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

PHS8667
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Instruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
kk
Пайдалану нұсқаулығы
ar
‫دليل المستخدم‬
   
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHS8667

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHS8667 Gebrauchsanweisung Instruções de serviço Operating instructions Οδηγίες χρήσης Notice d’utilisation Kullanma kılavuzu Instruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Пайдалану нұсқаулығы Käyttöohje ‫دليل المستخدم‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский Қазақша...
  • Página 3 360˚...
  • Página 60: Indicaciones De Seguridad

    Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 61 El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. ¡Peligro de quemaduras! Evitar el contacto con la piel. PHS8667 11/2012...
  • Página 62: Puesta En Servicio

    Le damos la enhorabuena por la compra Así, la puede seguir utilizando con la tem- de este aparato de la marca Bosch. peratura seleccionada. Ha adquirido un producto de gran cali- dad que le satisfará enormemente. Temperatura recomendada para alisar y...
  • Página 63 Sensor se ilumina de color ● Dar un giro de 180° a la plancha y colo- rojo. Presionar las placas cerámicas ejer- car el mechón sobre la placa superior. ciendo una fuerza menor. PHS8667 11/2012...
  • Página 64: Ionización Permanente

    ● Abrir las placas. Encontrará más información sobre el styling de Bosch en la página web www.bosch-personalstyle.com Rizos en espiral (secuencia de imágenes D) ● Sostener la plancha de forma vertical, Ionización permanente...
  • Página 65: Desconexión Automática

    No utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos. Guardar Dejar enfriar el aparato antes de guardarlo y extraer el enchufe. Sujete el cable de alimentación con el clip para el cable 8 y guardarlo en la funda 9. PHS8667 11/2012...
  • Página 66: Garantía

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
  • Página 121 PHS8667 11/2012...
  • Página 122 .‫ﻧﺣتﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭاء ﺃيﺔ تﻌديﻼﺕ‬ ‫ﺑخﺻﻭﺹ استﻌﺎدﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ ﻭﺇﻋﺎدﺓ‬ ‫استﻐﻼلﻬﺎ. ﻗﻭمﻲ ﺑﺎستﺷﺎﺭﺓ مﻭﺯﻋﻛم المﺣﻠﻲ‬ ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫لمﻌﺭﻓﺔ اﺣدﺙ اﻻﻧﻅمﺔ المتﺑﻌﺔ ﺣﺎليﺎ لﻠتخﻠﺹ‬ .‫مﻥ اﻻﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ‬ ‫ﻓﻭلﺕ‬ ‫التﻭﺻيل ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220 – 240 ‫ﻫﺭتﺯ‬ (‫)الﺟﻬد/التﺭدد‬ ‫ﻭاﺕ‬ ‫الﻘدﺭﺓ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 123 ‫ﻭتﺟﻌل الﺷﻌﺭ ﻗﺎﺑﻼ لﻠتﺻﻔيﻑ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫سﻬﻭلﺔ‬ ‫الﺷﻌﺭ يﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛﺭ لمﻌﺎﻧﺎ ﻭليﻭﻧﺔ، ﻭالﻠﻭﻥ يﺻﺑﺢ‬ .‫ﺃﻛﺛﺭ ﺑﺭيﻘﺎ‬ ‫يﺭﺟﻰ تﺭﻙ الﺟﻬﺎﺯ ليﺑﺭد ﻗﺑل تخﺯيﻧﻪ ﻭﻓﺻﻠﻪ‬ .‫ﻋﻥ التﻐﺫيﺔ الﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ‬ ‫ﺃﺣﻛم تﻭﺻيل سﻠﻙ التيﺎﺭ الﻛﻬﺭﺑﻲ ﺑﺎستخدام‬ ‫ﻭﻗم ﺑﻭﺿﻊ الﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﻘيﺑﺔ‬ ‫مﺷﺑﻙ السﻠﻙ‬ ‫التخﺯيﻥ‬ PHS8667 11/2012...
  • Página 124 .‫ﺛﻭاﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ خﻼل مدﺓ ﻗدﺭﻫﺎ ﺣﻭالﻲ‬ • ‫ﻋﻧد تﻌﻠﻕ اﻷمﺭ ﺑﺷﻌﺭ يﺻل ﻁﻭلﻪ ﺣتﻰ‬ ‫سﻧتيمتﺭ( ﻓﺈﻥ‬ ‫الﻛتﻑ )ﺑﻁﻭل ﺣﻭالﻲ‬ ‫الخﺻﻠﺔ يﺟﺏ ﺃﻥ يتم سﺣﺏ لﻭﺣﻲ التسخيﻥ‬ ‫ﻋﻠيﻬﺎ ﺑﺎلﻛﺎمل ﺑسﺭﻋﺔ مﻧتﻅمﺔ ﻓﻲ خﻼل مدﺓ‬ .‫ﺛﻭاﻧﻲ‬ ‫ﻗدﺭﻫﺎ ﺣﻭالﻲ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 125 .‫ﺿﻐﻁ لﻭﺣﻲ التسخيﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺿﻬمﺎ ﺑﻘﻭﺓ ﺃﻗل‬ ‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ التﻭﻗﻑ ﻋﻥ التﺷﻐيل ﻓﺈﻥ ﺯﺭ‬ Sensor .‫ﻻ يﺿﻲء‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: يﺟﺏ ﻋدم تﺷﻐيل ﻭﻅيﻔﺔ الﺣسﺎﺱ ﺇﻻ‬ «‫ﻋﻧد اﻻستخدام لﻐﺭﺽ »تسﻭيﺔ )ﻓﺭد( الﺷﻌﺭ‬ «‫ﻓﻘﻁ. ﻋﻧد اﻻستخدام لﻐﺭﺽ »تﺟﻌيد الﺷﻌﺭ‬ .‫يﺟﺏ ﺇيﻘﺎﻑ تﺷﻐيل ﻭﻅيﻔﺔ الﺣسﺎﺱ‬ PHS8667 11/2012...
  • Página 126 ‫ﺑﺎستخدام ﺟﻬﺎﺯ تسﻭيﺔ )ﻓﺭد( الﺷﻌﺭ ﻓﺈﻥ الﺷﻌﺭ‬ ‫يمﻛﻥ ﻓﺭدﻩ ﻛمﺎ يمﻛﻥ ﺃيﺿﺎ تﺷﻛيﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻫيﺋﺔ‬ .‫خﺻﻼﺕ مﺟﻌدﺓ‬ • ‫يﺟﺏ ﻋدم استخدام الﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧدمﺎ يﻛﻭﻥ‬ .‫الﺷﻌﺭ ﺟﺎﻓﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: الﺷﻌﺭ الﻧﺎﻋم يستﺟيﺏ ﺑسﺭﻋﺔ ﻛﺑيﺭﺓ‬ .‫لﻠمﻌﺎلﺟﺔ مﻥ خﻼل لﻭﺣﻲ التسخيﻥ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 127 ‫ﺃخﺭﻯ، ﻋﻧدﺋﺫ ﻓﺈﻥ دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ التﻲ ﻛﺎﻥ ﻗد‬ ‫ﻛيﺱ لﺣﻔﻅ الﺟﻬﺎﺯ، ﺻﺎمد لﻠﺣﺭاﺭﺓ‬ ‫تم الﺿﺑﻁ ﻋﻠيﻬﺎ مﺅخﺭا تﺑﻘﻰ مﻔﻌﻠﺔ ﻛمﺎ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻭﻫﺔ تﺄييﻥ‬ .‫ﻋﻠيﻪ الﺣﺎل ﻗﺑل ﺫلﻙ‬ (‫يمﻛﻥ اﻵﻥ ﺃﻥ يتم مﺭﺓ ﺃخﺭﻯ تسﻭيﺔ )ﻓﺭد‬ .‫الﺷﻌﺭ ﺑدﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ التﻲ تم اختيﺎﺭﻫﺎ‬ PHS8667 11/2012...
  • Página 129 ‫ﻻ يسمﺢ ﺑﺈﺟﺭاء ﺃيﺔ ﺃﻋمﺎل ﺇﺻﻼﺡ، مﺛل استﺑدال ﻛﺑل ﺇمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء تﺎلﻑ، ﺇﻻ مﻥ ﻗﺑل‬ .‫خدمﺔ الﻌمﻼء التﺎﺑﻌﺔ لﺷﺭﻛتﻧﺎ، ﻭﺫلﻙ لتﺟﻧﺏ تﻌﺭيﺽ ﺃﺷخﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷيﺎء لﻠخﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑل اﻹمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء يﺟﺏ ﻋدم تﻌﺭيﺿﻪ‬ ‫لﻠتﻼمﺱ مﻊ ﺃﺟﺯاء سﺎخﻧﺔ؛‬ • ‫لﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣﺎدﺓ؛‬ • .‫لﻼستخدام ﻛمﻘﺑﺽ لﺣمل الﺟﻬﺎﺯ‬ • PHS8667 11/2012...

Tabla de contenido