Dimas WS 355 Manual De Instrucciones página 23

Fig. 12
Fit the saw
GB
Lift the saw from its transport case using the handle. With
the black control levers directed towards the blade, the
saw trolley can be placed anywhere along the length of
the rail. Turn the lock knob carefully to the straight
backwards position. As all four guide wheels are turned
towards the rail, the saw does not move sideways. Ensure
that the guide wheel tracks are against the rail and that
the levers are locked.
E
Montar la sierra
Sacar la sierra de la caja de transporte, agarrándola por
las empuñaduras.Con las palancas de maniobra negras
orientadas hacia la hoja, se puede colocar el carro de
sierra en el riel en cualquier punto de su longitud. Girar la
manija de fijación hasta la posición recta hacia atrás.
Puesto que las cuatro ruedas de guía se giran hacia el
riel, la sierra no se puede mover lateralmente. Comprobar
que las ranuras de las ruedas de guía entran en el riel y
que se fijan las palancas.
D
Säge montieren
Die Säge am Griff aus dem Transportbehälter heben. Die
schwarzen Bedienhebel müssen zur Klinge weisen, damit
der Sägewagen an einer beliebigen Stelle auf die Schiene
gesetzt werden kann. Verriegelungsgriffe vorsichtig bis zu
einer geraden, rückwärts gerichteten Position drehen. Da
alle vier Führungsräder zur Schiene hin gedreht werden,
wird die Säge nicht zur Seite verschoben. Beachten, dass
die Nuten der Führungsräder in die Schiene greifen und
die Hebel verriegelt werden.
F
Montage de la scie
Saisir la scie au niveau de la poignée et la sortir de la
caisse de transport. Une fois les leviers de commande
noirs pointés vers la lame, le chariot de sciage peut être
placé n'importe où sur toute la longueur du rail. Tourner
prudemment la manette de verrouillage sur une position
droite et orientée vers l'arrière. Les quatre roues de
guidage étant tournées à l'intérieur contre le rail, aucun
déplacement latéral de la scie n'est à craindre. Vérifier
que les rainures des roues de guidage se positionnent
contre le rail et que les leviers se verrouillent.
NOTE!
Heavy lift, remember to assume correct lifting posture.
¡ATENCIÓN!
Elevación pesada: tener en cuenta la postura de trabajo.
BITTE BEACHTEN!
Beim Heben von großen Gewichten auf die Arbeitshaltung
achten.
ATTENTION !
Les poids à lever sont lourds. Attention à la position de
travail adoptée.
22
loading