Rodage
Le rodage du moteur est fondamental
pour en garantir la durée de vie et le bon
fonctionnement. Parcourir, si possible,
des routes sinueuses et/ou vallonnées,
où le moteur, les suspensions et les
freins soient soumis à un rodage plus ef-
ficace.
Suivre les indications suivantes :
•
Ne pas tourner complètement la
poignée d'accélérateur aux bas
régimes, aussi bien pendant
qu'après le rodage.
•
0-100 km (0-62 mi) Lors des
premiers 100 km (62 mi), agir
avec prudence sur les freins et
éviter les freinages brusques et
prolongés. Cela permet un cor-
rect ajustement du matériau de
frottement des plaquettes sur le
disque de frein.
•
0-500 km (0-312 mi) Lors des
premiers 500 km (312 mi), ne
pas conduire le véhicule au delà
de 80% de la vitesse maximale
prévue.
•
Éviter de maintenir, sur des
longs trajets, une vitesse cons-
tante.
47
NAL ESPECIALIZADO, DIRIGIRSE A
UN Concesionario Oficial aprilia.
Rodaje
El rodaje del motor es fundamental para
garantizar su duración y su correcto fun-
cionamiento. Recorrer en lo posible, ca-
rreteras con muchas curvas y/o con
colinas en donde el motor, las suspen-
siones y los frenos estén expuestos a un
rodaje más eficaz.
Atenerse a las siguientes indicaciones:
•
No girar completamente el puño
del acelerador en regímenes
bajos, tanto durante como des-
pués del rodaje.
•
0-100 km (0-62 mi) Durante los
primeros 100 km (62 mi) utilizar
con cautela los frenos para evi-
tar frenadas bruscas y prolon-
gadas. Esto permite un asenta-
miento correcto del material de
fricción de las pastillas en el dis-
co del freno.
•
0-500 km (0-312 mi) Durante
los primeros 500 km (312 mi) no
conducir el vehículo a más del
80% de la velocidad máxima
prevista.
•
Evitar mantener una velocidad
constante durante largos tra-
yectos.