Página 1
B30BB.. B36BT.. Fridge-freezer Frigorífico / congelador Réfrigérateur / Congélateur combiné en Operating instructions Notice d’utilisation es Instrucciones de uso...
Página 26
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s de u s o Cajón fresco............... 37 Consejos y advertencias de seguridad ....... 27 Compartimento de congelación........38 Definition ............... 27 Antes de emplear el aparato nuevo ......27 El compartimento de congelación es adecuado ...
es-mx Consejos y advertencias de seguridad Co nsejos y ad vertencias de s eg uridad Definition El equipo se entrega con un cable de 3 conductores registrado según UL para su conexión a la red. AVISO: No se deberá cortar ni eliminar bajo ninguna condición el tercer conductor (de puesta a tierra).
es-mx No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación ■ Consejos para la eliminación y aireación del aparato. Las personas con facultades físicas, sensoriales o del embalaje y el desguace ■ mentales mermadas o que carezcan de los de los aparatos usados conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia con una instrucción * Consejos para la eliminación del...
es-mx Instalación del aparato Ventilación Encargar la instalación y conexión del aparato a la red La ventilación y aireación del compresor sólo tiene eléctrica a un técnico especialista, de conformidad lugar a través de la rejilla de ventilación del zócalo. a las presentes instrucciones de montaje.
es-mx Conexión del aparato a la red de agua La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible ATENCION: tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Acoplar el aparato a una tubería de alimentación Conectar el aparato a una red de 115 V/60 Hz de agua potable.
es-mx Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Modelo de 2 puertas Compartimento frigorífico Compartimento de congelación Interruptor de la iluminación interior...
es-mx Modelo de 3 puertas Compartimento frigorífico Compartimento de congelación Interruptor de la iluminación interior Elementos de mando Balda de vidrio Iluminación interior (LED) Cajón para fruta y verdura Cajón fresco Fabricador de hielo Ventilación Filtro de agua Compartimento para guardar la mantequilla y el queso Estante de la puerta Botellero para guardar botellas grandes Depósito para cubitos de hielo...
es-mx Elementos de mando Tecla para conexión y desconexión del aparato Tecla «setup» Para la conexión y desconexión del aparato Esta tecla activa y pone fin al modo completo. «Configuración». Poniendo fin al modo «Configuración» con la tecla «setup» se Tecla Dispensador de cubitos memorizan las modificaciones efectuadas.
es-mx Conectar el aparato Ajuste del idioma Conectar el aparato a través de la tecla para conexión El idioma de diálogo se puede seleccionar en función y desconexión. de la tabla de selección que se muestra en el capítulo «Funciones especiales», «Modo Configuración». El aparato comienza a refrigerar.
es-mx Desconexión y paro de la unidad Funciones especiales Pulsar la tecla «setup». El sistema memoriza todas las modificaciones Los siguientes funciones especiales se pueden efectuadas. seleccionar o mostrar: Nota: En caso de no pulsar una tecla en el plazo de Modo «Configuración»...
es-mx Modo «Sabbath» Calefacción larguero de la puerta Al activar el modo «Sabbath» se desconectan las A fin de evitar la condensación, la calefacción del siguientes funciones: larguero de la puerta puede encenderse y apagarse según la necesidad. Superfrío (en caso de que estuviera activada la ■...
es-mx Compartimento frigorífico Superfrío Mediante esta función se enfría el compartimento AVISO: frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la No almacenar sustancia explosivas en este temperatura más baja posible, conmutando equipo. ¡Existe peligro de explosión! a continuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción.
es-mx Compartimento de congelación Congelar alimentos frescos Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice AVISO: únicamente alimentos frescos y en perfectas No almacenar sustancia explosivas en este condiciones. equipo. ¡Existe peligro de explosión! Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se ATENCION: deteriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo.
es-mx Calendario de congelación Descongelar los alimentos Depende de las características y naturaleza específica de los alimentos que se desean congelar. Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir A una temperatura de 0 °F: entre los siguientes procedimientos: El pescado, el embutido y los platos cocinados, así...
es-mx Desconexión y paro de la unidad Sustituir el filtro de cartucho Nota: 1. Girar la caperuza del filtro de cartucho (situado en el zócalo del aparato) en un ángulo de 90°–180° Interrumpir la alimentación de agua del fabricador de hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de hielo varias horas antes de su desconexión.
es-mx Nota: Especificaciones técnicas A pesar de que los ensayos de laboratorio se han realizado según condiciones estándar, los valores y prestaciones reales, no obstante, pueden diferir de éstos. El sistema ha sido verificado y certificado Para filtro modelo: 9000 077 095 en el modelo 9000 077 095 por NSF Inter- national en función de las normas ANSI/ Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104...
es-mx Recipiente en el compartimiento Equipamiento frigorífico 1. Levantar levemente el recipiente y extraerlo. Retirar los estantes La posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualmente. Alzar los estantos por su parte delantera y retirarla del aparato.
es-mx 2. Levantar levemente el recipiente y extraerlo. Al desescarchar el aparato El desescarchado del aparato se efectúa automáticamente. Limpieza del aparato AVISO: ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor! ATENCION: 3. Levantar levemente la parte anterior del recipiente No utilizar detergentes que contengan arena, ■...
es-mx Equipamiento Sustituir el filtro desodorizante Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza (véase el capítulo «Equipamiento»). Los filtros de repuesto los puede adquirir en el distribuidor en donde compró el aparato. Limpiar el depósito para los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo durante un 1.
es-mx Iluminación interior (LED) Ruidos de funcionamiento del aparato Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Ruidos de funcionamiento normales del Las reparaciones de este tipo de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal técnico del Servicio aparato de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado Ruidos en forma de murmullos sordos...
es-mx Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Aparato Avería Posible causa...
es-mx Fabricador de hielo Avería Posible causa Forma de subsanarla El fabricador de hielo no fun- El fabricador de hielo no está conec- Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Ofi- ciona. tado a la red eléctrica. cial. No se suministra agua fresca al fabri- Cerciorarse de que se ha realizado correc- cador de hielo.
Página 48
es-mx Avería Posible causa Forma de subsanarla En la manguera de alimenta- La presión del agua es demasiado Conectar el aparato sólo a una red de agua ción del fabricador de hielo se baja. que posea la presión de red prescrita ha formado hielo.
Favor de recordar, de enviar la tarjeta de registro ciante: de retorno; si bien no es necesaria para la prestación Dirección: en el marco de la garantía, permite a Bosch notificarlo Número de teléfono: de la mejor manera en el improbable caso de una Fecha de compra: advertencia de seguridad o un llamado de retorno del producto.
Página 50
Usted lo desea, Bosch se hace locales; (5) desgaste normal, alimentos derramados, cargo de los costes de trabajo y de material en el sitio líquidos, acumulación de grasas u otras sustancias...
Página 51
BSH. Aplicación de la garantía: para poder aplicar esta garantía a su producto deberá dirigirse a un centro de servicio a clientes de Bosch en su cercanía. BSH Home Appliances 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904...