Página 1
MICROONDAS MICROONDE SMW 800 C2 MICROONDAS MICROONDE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MICROWAVE MIKROWELLE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 102982/102984...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 4
Ajuste del reloj Solución de fallos Ajuste del temporizador de cocina Bloqueo de seguridad para niños Garantía y asistencia técnica Cocción Desecho Funcionamiento de microondas Importador Inicio rápido del modo de funcionamiento de microondas Modo de funcionamiento de grill SMW 800 C2...
Página 5
Máx. emisión de potencia del microondas: 800 W ■ Microondas Máx. consumo de potencia del grill: 1000 W ■ Soporte giratorio Frecuencia de microondas: 2450 MHz ■ Plato de cristal ■ Soporte para el grill ■ Instrucciones de uso ■ Guía breve SMW 800 C2...
Página 6
Si penetra algún líquido, apague el aparato inmediatamente y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Encargue la revisión del microondas al personal técnico cualifi cado. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. SMW 800 C2...
Página 7
Las personas con marcapasos deben consultar a su médico acerca de los ► posibles riesgos antes de poner el microondas en funcionamiento. No deben calentarse líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ► porque podrían estallar. ¡Atención! ¡Superfi cie caliente! SMW 800 C2...
Página 8
Los utensilios de cocina pueden calentarse por medio del calor que desprenden los alimentos calentados, por lo que es posible que deban asirse con guantes de cocina. Debe comprobarse si los utensilios de cocina son aptos para el microondas. SMW 800 C2...
Página 9
Retire todos los cierres metálicos de los envases de los alimentos que desee ► calentar. ¡Peligro de incendio! Para preparar palomitas de maíz, utilice exclusivamente bolsas de palomitas ► adecuadas para el microondas. SMW 800 C2...
Página 10
Es indispensable mantener una distancia mínima de 10 cm entre el aparato ► y las paredes limítrofes. Mantenga una distancia libre de al menos 20 cm por encima del microondas. SMW 800 C2...
Página 11
El microondas y el aparato receptor deberían nimiento. utilizar diferentes ramales del circuito eléctrico. ■ Ni el fabricante ni el comerciante asumirán res- ponsabilidad alguna por los daños materiales o personales derivados del incumplimiento del procedimiento para la conexión eléctrica. SMW 800 C2...
Página 12
■ Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados en lugar de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas adquieren un punto de cocción excesivo. SMW 800 C2...
Página 13
En la pantalla 1 rencias en la recepción de radio o televisión. aparece el símbolo 2) Ajuste con el regulador giratorio 9 un tiempo de cocción de 3 minutos. SMW 800 C2...
Página 14
fi nalice el tiempo, se emitirán 3 señales 5) Tras ajustar la hora correcta, pulse la tecla acústicas y se apagará el símbolo de inicio/inicio rápido 9 . Los dos puntos parpadeantes indican que el reloj está en funcionamiento. SMW 800 C2...
Página 15
9 4) Seleccione ahora el tiempo de funcionamiento deseado con el regulador giratorio 9. 5) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido 9 para confi rmar el tiempo de funcionamiento ajustado. El microondas inicia el proceso de cocción. SMW 800 C2...
Página 16
Esta función combina la función de grill y el funcionamiento normal de microondas. Durante el proceso combinado, se aplica automáticamente un tiempo determinado para la cocción y el tiempo restante para el funcionamiento del grill en un solo proceso. SMW 800 C2...
Página 17
■ Añada aprox. 150-200 ml de nata y condimente con sal y pimienta. ■ Añada queso rallado. El tiempo de cocción es de aprox. 30-40 minutos. SMW 800 C2...
Página 18
Por ello, el recipiente/plato debe ser lo sufi cien- temente grande para evitar que rebosen los líquidos. Bebidas 200-600 ml 1) Gire el regulador giratorio 9 lentamente hacia la izquierda. En la pantalla 1, aparece un número (p. ej., "A-02" para el programa SMW 800 C2...
Página 19
(número de programa 4, 7 y 8), puede realizarse una cocción posterior de los alimentos con la función de grill. En la cocción posterior con la función de grill, aumenta el nivel de tueste de los alimentos. SMW 800 C2...
Página 20
2/3 del tiempo ajustado y se emiten unas señales acústicas. Dele la vuelta al asado y pulse la tecla de inicio/inicio rápido 9 para reanudar el programa. SMW 800 C2...
Página 21
– Si es posible, introduzca una varilla de descongelación reanudará su funcionamiento. vidrio en el líquido mientras se calienta. – Tras calentarlo, deje reposar el líquido durante 20 segundos en el microondas para evitar que rebose inesperadamente. SMW 800 C2...
Página 22
Para evitar daños en las partes funcionales del tras esto, se muestra la cifra de los minutos. interior del microondas, evite la penetración de 5) Gire el regulador giratorio 9 para ajustar los agua en las ranuras de ventilación 5. minutos. SMW 800 C2...
Página 23
La clavija de red no está conectada a una base de enchufe. Compruebe la clavija de red. ■ La base de enchufe está defectuosa. Pruebe otra base de enchufe. La pantalla 1 está defectuosa. Póngase en ■ contacto con el servicio de asistencia técnica. SMW 800 C2...
Página 24
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 102982/102984 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SMW 800 C2...
Página 26
(Predefi nito) Preparazione dell’apparecchio Pulizia e manutenzione Conservazione Impostazione dell’ora Impostazione del timer di cottura Eliminazione dei guasti Protezione bambini Garanzia e assistenza Bollitura e cottura Smaltimento Modalità microonde Funzione di avvio rapido del Importatore microonde Modalità Grill SMW 800 C2...
Página 27
Potenza max. erogata forno a microonde: 800 W Volume della fornitura Potenza max. assorbita grill: 1000 W ■ Microonde Frequenza microonde: 2450 MHz ■ Supporto girevole ■ Piatto in vetro ■ Base grill ■ Istruzioni per l’uso ■ Breve guida SMW 800 C2...
Página 28
In caso di penetrazione di liquidi, spegnere immediatamente il microonde e staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il microonde da personale specializzato qualifi cato. Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. SMW 800 C2...
Página 29
► prima di cominciare a utilizzare un microonde, per conoscere gli eventuali pericoli collegati all'uso dell'apparecchio. Liquidi o altri alimenti non devono venire riscaldati in recipienti chiusi, in ► quanto possono facilmente esplodere. Attenzione! Superfi cie rovente! SMW 800 C2...
Página 30
Gli utensili di cottura, a causa del calore rilasciato dagli alimenti riscaldati, potrebbero diventare bollenti ed essere maneggiabili solo con le presine. Controllare l'idoneità degli utensili di cottura all'uso con il forno a microonde. SMW 800 C2...
Página 31
Non collocare materiali infi ammabili nelle vicinanze del microonde o delle ► aperture di aerazione. Rimuovere tutte le chiusure metalliche dalle confezioni degli alimenti che si ► desiderano riscaldare. Pericolo d'incendio! Per la preparazione di pop-corn, utilizzare solo buste di pop-corn idonee ► per il microonde. SMW 800 C2...
Página 32
La plastica potrebbe sciogliersi. È assolutamente necessario lasciare una distanza minima fra apparecchio ► e pareti di almeno 10 cm. Al di sopra del forno a microonde dev’essere garantito uno spazio libero di almeno 20 cm. SMW 800 C2...
Página 33
■ Né il produttore né il rivenditore si assumono dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici. responsabilità per danneggiamenti all’appa- recchio o danni personali derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla procedura di collegamento alla rete elettrica. SMW 800 C2...
Página 34
Tali giare l'apparecchio irreparabilmente! prodotti potrebbero contenere minuscoli fram- menti metallici, in grado di produrre scintille e/o provocare incendi. ■ Si consiglia di utilizzare stoviglie rotonde/ovali invece che con spigoli/oblunghe, poiché i cibi cuociono troppo negli angoli. SMW 800 C2...
Página 35
1) premere una volta il tasto Grill q . In tal modo viene selezionata la modalità Grill. Sul display 1 compare il simbolo 2) Con la manopola 9 impostare un tempo di cottura di 3 minuti. SMW 800 C2...
Página 36
Avvio/Avvio rapido 9 conteggio. Non appena il tempo è scaduto I due punti lampeggianti indicano che il e il simbolo si spegne, vengono emessi tempo scorre. 3 segnali acustici. SMW 800 C2...
Página 37
3) Confermare la selezione premendo il tasto Avvio/Avvio rapido 9 4) Selezionare ora la durata della cottura deside- rata ruotando la manopola 9. 5) Confermare la durata della cottura impostata premendo il tasto Avvio/Avvio rapido 9 Il microonde avvia il procedimento di cottura. SMW 800 C2...
Página 38
Un leggero clic indica la commutazione dell’apparecchio da un procedi- mento all’altro. SMW 800 C2...
Página 39
Aggiungere circa 150 - 200 ml di panna e condire il tutto con sale e pepe. Controllare il risultato della cottura e adattare i tempi se necessario. ■ Cospargervi formaggio sbriciolato. Il tempo di cottura è di circa 30-40 minuti. SMW 800 C2...
Página 40
(per es. “A-02” per il programma automatico 2 (pesce)), il simbolo “Pesce” lampeggia. 2) Ruotando la manopola 9, impostare il peso Selezionare il menu automatico adatto per la desiderato ossia la quantità desiderata. propria vivanda (da 1 a 9). SMW 800 C2...
Página 41
Grill (numero di programma 4, 7 e 8), si possono fi nire di cuocere gli alimenti con la funzione Grill. Terminando la cottura con la funzione Grill si aumenta anche il grado di doratura degli alimenti. SMW 800 C2...
Página 42
A tale scopo, il microonde interrompe il programma automaticamente a circa 2/3 del tempo e ven- gono emessi dei segnali acustici. Per proseguire il programma, ruotare l’arrosto e premere il tasto Avvio/Avvio rapido 9 SMW 800 C2...
Página 43
Per evitare bolliture improvvise: – se possibile, inserire un bastoncino di vetro nel liquido durante il riscaldamento. – Per evitare che il liquido inizi improvvisa- mente a bollire, dopo il riscaldamento lasciarlo ancora nel microonde per 20 secondi. SMW 800 C2...
Página 44
4) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido 9 pedire la penetrazione di acqua nelle aperture adesso compaiono le cifre dei minuti. di aerazione 5. 5) Per impostare i minuti ruotare la manopola 9. SMW 800 C2...
Página 45
La spina di rete non è inserita nella presa. Controllare la spina. ■ La presa di corrente è guasta. Provare a utilizzare un’altra presa di rete. Il display 1 è difettoso. Contattare il centro di ■ assistenza. SMW 800 C2...
Página 46
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 102982/102984 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 102982/102984 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SMW 800 C2...
Página 48
Setting up the appliance Cleaning and care Preparing the appliance Storage Operation Setting the clock Troubleshooting Setting the kitchen timer Child lock Warranty and service Heating and cooking Disposal Microwave operation Importer Microwave operation, quick start Grill operation SMW 800 C2...
Página 49
Max. power consumption: 1200 W ■ Microwave oven Maximum power output – Microwave: 800 W ■ Rotator assembly Max. power consumption – Grill: 1000 W ■ Glass plate Microwave frequency: 2450 MHz ■ Grill stand ■ Operating instructions ■ Quick guide SMW 800 C2...
Página 50
Have the appliance checked by qualifi ed specialists. Never submerge the appliance in water or other liquids. SMW 800 C2...
Página 51
People fi tted with a heart pacemaker should consult their doctor about the ► possible risks of using a microwave oven before using it. Liquids or other food products should not be heated in sealed containers ► as they can easily explode. Caution! Hot surface! SMW 800 C2...
Página 52
Cooking utensils can become hot from the heat emitted by the food, therefore you may require oven gloves to touch them. Cooking utensils must also be checked to ensure they are microwaveable. SMW 800 C2...
Página 53
Do not place fl ammable materials close to the microwave oven or the ► ventilation openings. Remove all metallic closures from the packaging of the foodstuff that you ► intend to heat. Risk of fi re! When making popcorn, use only microwaveable popcorn bags. ► SMW 800 C2...
Página 54
The plastic could melt. Ensure that you maintain a minimum clearance of 10 cm from neighbouring ► walls/surfaces. Keep a gap of at least 20 cm free above the microwave. SMW 800 C2...
Página 55
The microwave and the receiver should be connected to diff erent circuits. ■ Neither the manufacturer nor the dealer can accept liability for damage to the microwave oven or injury to persons resulting from failure to comply with the instructions for electrical connection. SMW 800 C2...
Página 56
fi res. ■ We recommend the use of round/oval cook- ware instead of square or oblong containers, as food in corner areas tends to overcook. SMW 800 C2...
Página 57
1) Press the Grill button q once. This selects Grill mode. The icon appears in the display 1. 2) Adjust the control dial 9 to a cooking time of 3 minutes. 3) Press Start/Quick start 9 to start the grilling process. SMW 800 C2...
Página 58
If the set cooking or grill function is fi nished indicate that the clock is running. before the time has expired, the timer will continue to run in the background. You will hear 3 beeps as soon as the time has expired and the icon disappears. SMW 800 C2...
Página 59
3) Confi rm your selection by pressing the Start/ Quick Start button 9 4) Now select the desired operating time by turning the control dial 9. 5) Confi rm the set operating time by pressing the Start/Quick Start button 9 6) The microwave process starts. SMW 800 C2...
Página 60
In combination mode, a certain amount of time is automatically set aside for cooking and the remaining time for grilling in a single process. You may notice a quiet clicking noise when the oven is switching between modes. SMW 800 C2...
Página 61
Pour between 150 and 200 ml of cream over Please check the cooking results and adjust the cooking time to suit if necessary. them, and then season everything with salt and pepper. ■ Sprinkle grated cheese on top. The cooking time is approx. 30–40 minutes. SMW 800 C2...
Página 62
4) When the cooking/grill process is complete, menu with a clockwise rotation. Confi rm your “End” appears on the display 1 and you will selection by pressing the Start/Quick Start hear 4 beeps. SMW 800 C2...
Página 63
(programme numbers 4, 7 and 8), the food fi sh. can be cooked further with the grill function. Continued cooking with the grill function also increases the browning of the food. SMW 800 C2...
Página 64
For this reason the microwave oven automatically halts the programme after about 2/3 of the time has elapsed and beeps. Turn the meat over and then press the button Start/Quick start 9 once again to resume the programme. SMW 800 C2...
Página 65
To avoid sudden boiling: – If possible, place a glass rod in the liquid while it is being heated. – To avoid unexpected reboiling, leave the liquid to stand in the microwave oven for about 20 seconds after heating. SMW 800 C2...
Página 66
Clean the external surfaces with a damp cloth. 5) Turn the control dial 9 to program the minutes. ■ To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not allow liquids to seep in through the ventilation slits 5. SMW 800 C2...
Página 67
There is nothing on the display 1. ■ The plug is not inserted into a mains power socket. Check the plug. ■ The mains power socket is defective. Try another mains power socket. The display 1 is defective. Contact Customer ■ Service. SMW 800 C2...
Página 68
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 102982/102984 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 102982/102984 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SMW 800 C2...
Página 70
Geeignetes Kochgeschirr Auftauen Erste Inbetriebnahme Startzeit voreinstellen (Preset) Gerät aufstellen Reinigung und Pfl ege Gerät vorbereiten Aufbewahrung Bedienen Uhr einstellen Fehler beheben Küchentimer einstellen Kindersicherung Garantie und Service Kochen und Garen Entsorgung Mikrowellenbetrieb Importeur Mikrowellenbetrieb Schnellstart Grillbetrieb SMW 800 C2...
Página 71
Max. Leistungsaufnahme: 1200 W Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Max. Leistungsabgabe Mikrowelle: 800 W Laborbereichen! Max. Leistungsaufnahme Grill: 1000 W Lieferumfang Mikrowellen-Frequenz: 2450 MHz ■ Mikrowelle ■ Rollenstern ■ Glasteller ■ Grillständer ■ Bedienungsanleitung ■ Kurzanleitung SMW 800 C2...
Página 72
Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SMW 800 C2...
Página 73
Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnah- ► me der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen ► Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Achtung! Heiße Oberfl äche! SMW 800 C2...
Página 74
Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topfl appen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind. SMW 800 C2...
Página 75
Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der Nähe der Mikrowelle oder ► der Lüftungsöff nungen auf. Entfernen Sie alle metallischen Verschlüsse der Verpackungen von Lebens- ► mittel, die Sie erhitzen wollen. Brandgefahr! Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete ► Popcorn-Tüten. SMW 800 C2...
Página 76
► Automatikmenü-Vorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kann schmelzen! Halten Sie zwischen Gerät und den angrenzenden Wänden einen Mindest- ► abstand von 10 cm unbedingt ein. Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand von mindestens 20 cm. SMW 800 C2...
Página 77
Mikrowelle und Empfänger sollten die Haftung für eine Beschädigung der Mikro- einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises welle oder für Personenschäden übernehmen, in Anspruch nehmen. die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrenshin- weise für den Elektroanschluss zurückgehen. SMW 800 C2...
Página 78
Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier. Diese können winzige Metallfragmente enthalten, die Funken und/oder Brände erzeugen können. ■ Es empfi ehlt sich eher rundes/ovales Geschirr statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbe- reich leicht verkochen. SMW 800 C2...
Página 79
Schalten Sie das Gerät in der Betriebsart Grillen Fernsehempfangs hervorrufen. ein: 1) Drücken Sie einmal die Taste Grill q . Sie wählen damit den Grillbetrieb. Im Display 1 erscheint das Symbol 2) Stellen Sie mit dem Drehregler 9 eine Garzeit von 3 Minuten ein. SMW 800 C2...
Página 80
Sie die Taste Start/Schnellstart 9 mers abgelaufen ist, läuft der Küchentimer . Der dennoch im Hintergrund weiter. 3 Signaltöne Doppelpunkt zeigt durch Blinken an, dass die erklingen, sobald die Zeit abgelaufen ist und Uhr läuft. das Symbol erlischt. SMW 800 C2...
Página 81
3) Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart 9 4) Wählen Sie nun die gewünschte Betriebszeit durch Drehen des Drehreglers 9. 5) Bestätigen Sie die eingestellte Betriebszeit durch Drücken der Taste Start/Schnellstart Die Mikrowelle startet den Garvorgang. SMW 800 C2...
Página 82
Mikrowellenbetrieb. Während des Kombinationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit für Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch und in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschalt- zeitpunkt des Gerätes können Sie durch ein leises Klicken wahrnehmen. SMW 800 C2...
Página 83
Geben Sie ca. 150 - 200 ml Sahne darüber Kontrollieren Sie das Garergebnis und gleichen und würzen Sie alles mit Salz und Pfeff er. Sie gegebenenfalls die Garzeit an. ■ Streuen Sie geraspelten Käse darüber. Die Garzeit beträgt ca. 30-40 Minuten. SMW 800 C2...
Página 84
Im Display 1 erscheint eine Nummer 2) Stellen Sie nun durch Drehen des Drehreg- (z. B. „A-02“ für Autoprogramm 2 (Fisch)), das lers 9 das gewünschte Gewicht bzw. die Symbol „Fisch“ blinkt. Wählen Sie das pas- gewünschte Menge ein. SMW 800 C2...
Página 85
Schnellstartprogramm nach. Bei Programmen, die unter Verwendung der Grillfunktion ablaufen (Programm-Nummer 4, 7 und 8), können Sie die Speisen mit der Grillfunktion nachgaren. Beim Nachgaren mit der Grillfunktion erhöht sich auch der Bräunungsgrad der Speisen. SMW 800 C2...
Página 86
Seite sonst austrock- nen könnte. Die Mikrowelle unterbricht zu diesem Zweck das Programm nach etwa 2/3 der Zeit automatisch und Signaltöne erklingen. Drehen Sie den Braten und drücken Sie die Tas- te Start/Schnellstart 9 , um das Programm fortzusetzen. SMW 800 C2...
Página 87
Um plötzliches Sieden zu vermeiden: – Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange sie erhitzt wird. – Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden in der Mikrowel- le stehen, um unerwartetes Sieden zu vermeiden. SMW 800 C2...
Página 88
Um eine Beschädigung der Funktionsteile im 4) Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 9 Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassen Sie nun erscheinen die Minutenziff ern. kein Wasser in die Lüftungsschlitze 5 einsickern. 5) Drehen Sie den Drehregler 9, um die Minuten einzustellen. SMW 800 C2...
Página 89
Das Display 1 zeigt nichts an. ■ Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdo- se. Kontrollieren Sie den Netzstecker. ■ Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose. Das Display 1 ist defekt. Kontaktieren Sie den ■ Service. SMW 800 C2...
Página 90
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMW 800 C2...
Página 92
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: SMW800C2-092014-2 IAN 102982/102984...