Circulador de aire para toda la habitación (36 páginas)
Resumen de contenidos para Vornado EXO5 HD
Página 1
EXO5 HD WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES vornado.com...
Página 2
Important Safety Instructions ............. 4 Warranty .................... 16 Features ....................7 perfect. right. Controls ....................8 How to Use ..................9 vornado.com Assembly ................... 10 800-234-0604 [email protected] Cleaning .................... 13 Español p. 17 Troubleshooting ................15 English...
Página 3
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To - No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging, Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 (phone) or avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a etc.) should be placed near furnaces, fireplaces, stoves or other high...
Página 4
FEATURES and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair. FINGER FRIENDLY POWERFUL IP-54 RATED MOTOR DESIGN Dust proof, long life motor that will Resists curious fingers. endure the rigors of the job site. REMOVABLE GRILLE TOOL FREE ASSEMBLY Risk of fire.
Página 5
HOW TO USE CONTROLS The EXO5 HD can be used in one of three different ways. 1. TRIPOD BASE 2. CLAMP 3. WALL MOUNT POWER ON/OFF Select High (III), Medium (II), Low (I) fan speed or power off (O) English...
Página 6
ASSEMBLY TRIPOD BASE ATTACHMENT CLAMP ATTACHMENT The EXO5 HD can be used in one of three different ways. 1. After product assembly, position unit on flat and level surface 1. After product assembly, twist the Clamp Knob (C) to as shown below.
Página 7
Screw the grille. NOTE: Is it recommended to mount the EXO5 HD on a solid surface or wall stud. Do NOT hang the product on 2. Dust or wash the Front Grille with a mild the ceiling. Use drywall anchors if a stud is not available.
Página 8
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip aligns directly with the corresponding flat side on when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not the blade’s socket. Push the blade all the way on connected to a GFCI device.
Página 9
(5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within used in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost. WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT este producto ayúdenos a...
Página 10
Consulte www.vornado. de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta com/circulators-manuals para ver, descargar e imprimir la versión más temperatura.
Página 11
Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de reparación o personas con similar capacitación deben reemplazarlo repuesto autorizado.
Página 12
CARACTERÍSTICAS CONTROLES MOTOR POTENTE CLASIFICADO IP-54 DISEÑO FÁCIL DE MANIPULAR A prueba de polvo, motor de larga vida que soportará los rigores del sitio de trabajo. Resiste dedos curiosos. ENCENDIDO/APAGADO ENSAMBLE LIBRE DE HERRAMIENTAS REJILLA REMOVIBLE Seleccione la velocidad del Para una limpieza ventilador Alta (III), Media INTERRUPTOR DE PALANCA...
Página 13
CÓMO USAR ENSAMBLADO El EXO5 HD se puede utilizar en una de tres maneras diferentes. 1. BASE DE TRÍPODE 2. ABRAZADERA 3. MONTAJE DE PARED 1. Conecte la unión del casquillo de bloqueo (B) a la cabeza del ventilador EXO5 HD (A) en cualquier plano ubicación a lo largo de la jaula...
Página 14
CÓMO USAR CÓMO USAR ADJUNTO DE BASE DE TRÍPODO ADJUNTO DE LA ABRAZADERA INSTALACION EN EL MURO 1. Después del montaje del producto, coloque la unidad sobre una 1. Después del montaje del producto, gire la perilla de la superficie plana y nivelada como se muestra abajo. abrazadera (C) hasta abra la abrazadera (D).
Página 15
LIMPIEZA LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA REMOCIÓN DEL ASPA Se requiere un destornillador. Se recomiendan alicates. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover el aspa.
Página 16
Vornado® (“Producto”) estará libre de defectos de materiales o o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. En caso de las garantías.