Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

models
NGT335 & NGT425
WHOLE ROOM TOWER
CIRCULATOR OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULA-
DOR TORRE PARA TODO EL AMBIENTE
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR
TOUR POUR TOUTE LA PIÈCE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
vornado.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado NGT335

  • Página 1 NGT335 & NGT425 WHOLE ROOM TOWER CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULA- DOR TORRE PARA TODO EL AMBIENTE MODE D’EMPLOI DU VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE LA PIÈCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 PERFECT vornado.com 800.234.0604 [email protected] English...
  • Página 16 AYÚDENOS sea PERFECTO. corregirlo vornado.com 800.234.0604 [email protected] 16 Español...
  • Página 17 CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............18 Resolución De Problemas ..............28 Características ................... 21 Garantía ..................... 29 Primeros Pasos .................. 22 Controles ................... 24 Cómo Usar ..................25 Control Remoto ................26 Limpieza .................... 27 Español...
  • Página 18: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando use aparatos eléctricos debe se- guir siempre las precauciones básicas a fin de minimizar el riesgo de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, entre las que se encuentran: Esta guía del propietario y cualquier otro folleto adicional son considera- ADVERTENCIA...
  • Página 19 Centro de - Los menores no podrán limpiar ni realizar el mantenimiento del Atención al Cliente autorizado por Vornado. - Solo se podrán utili- artefacto sin supervisión. zar repuestos originales.
  • Página 20 Riesgo de incendio. Reemplace el fusible con otro de 2,5 amperios, 125 El artefacto puede generar, usar o irradiar energía de frecuencias de ra- voltios. Contacte al servicio al cliente de Vornado para reemplazar el fus- dio, lo que puede causar interferencias en recepciones de radio. Si este ible.
  • Página 21: Características

    CARACTERÍSTICAS CONTROLES REJILLA DE ENTRADA TÁCTILES EXTRAÍBLE Para una limpieza fácil. TEMPORIZADOR PARA AHORRAR ENERGÍA Temporizador de 1-8 horas. SALIDA DE FLUJO DE AIRE CON ÁNGULO AJUSTABLE VERSA-FLOW™ MÚLTIPLES Ajuste la dirección del flujo de aire VELOCIDADES hasta 45 grados 5 velocidades para cada nivel de confort.
  • Página 22: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS ENSAMBLAJE DE LA BASE 1. Coloque el circulador torre de forma horizontal sobre una mesa 2. Coloque una pata en alguna de las cuatro cavidades que se con un paño suave debajo para evitar rayaduras. Deje que la base encuentran en la parte inferior de la torre.
  • Página 23 3. Al lado de la pata ya instalada, coloque parcialmente otra pata en 4. El ensamblaje de la base está finalizado. Coloque el circulador una cavidad de la base. Antes de engranarla en la cavidad, conecte torre en forma vertical para comenzar a usarlo. ambas patas.
  • Página 24: Controles

    CONTROLES DIAL DE AJUSTE VERSA-FLOW™ BOTÓN TEMPORIZADOR LUCES INDICADORAS DE VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR BOTÓN DE AJUSTE DE VELOCIDAD/ ENCENDIDO/ TEMPORIZADOR (-/+) APAGADO 24 Español...
  • Página 25: Cómo Usar

    CÓMO USAR Antes de usar, verifique que el electrodoméstico no contenga daños visibles. NO USE ESTA TORRE si tiene evidencia de daño. Si detecta algún daño, comuníquese con Vornado Air LLC al 1-800-234-0604. -/+. Después de algunos segundos, las Luces 1.
  • Página 26: Control Remoto

    Quite el protector plástico de la pila los lentes receptores (ubicados dentro del y colóquela en el control remoto con logo "V" de Vornado) sean visibles desde el lado + hacia afuera. Asegúrese de el control remoto. colocar correctamente la pila en relación con la polaridad.
  • Página 27: Limpieza

    Si Se necesita un destornillador. requiere mantenimiento, lleve la torre a Para quitar la Rejilla de entrada de aire y Vornado (consulte la sección GARANTÍA aspirar el polvo de la paleta del ventilador, para más instrucciones). siga estas instrucciones: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    El GFCI se detiene. cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso.
  • Página 29: Garantía

    © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y las instruc- Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su como- ciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones de uso didad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte a Vornado...

Este manual también es adecuado para:

Ngt425

Tabla de contenido