Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

model VH200-EU
WHOLE ROOM HEATER
OWNER'S GUIDE
BENUTZERHANDBUCH - HEIZLÜFTER
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR
CHAUFFANT POUR TOUTE LA PIÈCE
HANDBOEK VAN DE WHOLE ROOM
VENTILATORKACHEL
MANUALE UTENTE DELLA STUFA PER TUTTA
LA STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO – AQUECEDOR
DE AMBIENTE
GUÍA DEL PROPIETARIO EL CALENTADOR
PARA AMBIENTES
NÁVOD K POUŽITÍ TOPENÍ PRO CELOU
MÍSTNOST
VÄRMEFLÄKT FÖR HELA RUMMET
ÄGARHANDBOK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA CELOIZBOVÉHO
TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vornado VH200-EU

  • Página 1 VH200-EU WHOLE ROOM HEATER OWNER’S GUIDE BENUTZERHANDBUCH - HEIZLÜFTER MODE D’EMPLOI DU VENTILATEUR CHAUFFANT POUR TOUTE LA PIÈCE HANDBOEK VAN DE WHOLE ROOM VENTILATORKACHEL MANUALE UTENTE DELLA STUFA PER TUTTA LA STANZA MANUAL DO PROPRIETÁRIO – AQUECEDOR DE AMBIENTE GUÍA DEL PROPIETARIO EL CALENTADOR...
  • Página 47 LEA Y GUARDE ESTAS evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas o posibles daños materiales. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Esta guía para el propietario y otros encartes adicionales son Importantes indica información adicional que ayudará en el cuidado considerados partes del producto. Contienen información importante de manipulación del dispositivo.
  • Página 48 No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con † No introduzca ni permita que ingresen objetos extraños por los VORNADO” para determinar cómo controlar y reiniciar el calefactor. un electricista cualificado para cambiar el tomacorriente flojo o tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable conductos de entrada o salida ya que ello puede causar riesgo de †...
  • Página 49: Características Seguridad

    CARACTERÍSTICAS SEGURIDAD deben mantenerse lejos del alcance de los niños. Información sobre la Declaración de Conformidad CE Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y necesarias, incluidas las siguientes: - Directiva de baja tensión CARCAZA CON - Directiva de compatibilidad electromagnética AISLAMIENTO TÉRMICO - Directiva de productos relacionados con la energía Se puede tocar incluso...
  • Página 50: Controles

    CONTROLES CÓMO USAR 1. Use el mango integrado en la 4. Presione el botón de energía parte trasera del calefactor para y seleccione el Modo . Luego, levantarlo y trasladarlo. coloque el termostato en la configuración más alta girando la perilla en el sentido de las agujas 2.
  • Página 51: Limpieza

    Para asegurar la vida dos semanas. Si se requiere servicio, volver al centro de servicio autorizado. Lea la GARANTÍA para conocer las instrucciones. Su Calefactor Vornado tiene un sistema de apagado seguro de útil del producto, se recomienda almacenar su calentador siguiendo múltiples niveles diseñado para prevenir el sobrecalentamiento.
  • Página 52: Desecho

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESECHO PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN NOTAS IMPORTANTES La unidad no La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. RECICLAJE DEL PAQUETE: El empaquetado protege el se enciende. electrodoméstico contra daños durante el transporte. Los El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó...
  • Página 53: Información Sobre El Producto

    Centro de Servicio Autorizado. corrosión, oxidación, si se derraman líquidos sobre el dispositivo, si sustancias © 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado y respaldado en USA.

Tabla de contenido