Página 1
Extractor hood DWJ67FN60 DWJ87FN60 DWJ87FN6SF Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............ 2 haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de em- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa llarse en él, y asfixiarse. pueden prenderse. ▶...
Página 4
es Evitar daños materiales ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisa- están dañados, desenchufar inmediatamen- gras. te el cable de conexión de red o desconec- ▶ No tocar la zona móvil de las bisagras. tar el interruptor automático del cuadro La luz de las iluminaciones LED es muy des- eléctrico.
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es Las superficies lacadas son delicadas. Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ → "Limpiar el aparato", Página 9 Proteger las superficies lacadas de los arañazos. ▶ Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Vista general Panel de cristal Aquí encontrará una vista general de los componentes Aparato de su aparato. Soporte para filtro Filtro antiolor delantero Filtro antigrasa delantero Filtro antiolor inferior Soporte para filtro Filtro antigrasa inferior Soporte de cristal...
Página 7
Antes de usar el aparato por primera vez es Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. 6.1 Ajustar el modo de funcionamiento Limpiar el aparato y los accesorios. El aparato está...
Página 8
es Home Connect Home Connect 9 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
Página 9
Control de la campana basado en la placa de cocción es Consejo: Para más información, así como para consul- ¡ Certificado de seguridad del módulo de tar la disponibilidad del servicio de Diagnóstico Remo- comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de to en un país en concreto, consultar la página web de la información de la conexión).
Página 10
es Cuidados y limpieza Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! un paño húmedo. La infiltración de humedad puede provocar una descar- Secar con un paño suave. ga eléctrica. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchu- ▶...
Página 11
Cuidados y limpieza es Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un Levantar ligeramente el panel de cristal con las dos poco de jabón. manos y cerrarlo por completo. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
Página 12
es Solucionar pequeñas averías Colocar el filtro antiolores inferior en la parte infe- Montar los filtros antigrasa. rior y plegarlo hacia arriba . Levantar ligeramente el panel de cristal con las dos Al colocarlo, la espuma debe quedar comprimida. manos y cerrarlo por completo.
Página 13
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas La iluminación LED Hay diferentes causas posibles. no funciona. La sustitución de las luces LED defectuosas debe encomendarse siempre al fabricante, ▶ al Servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricis- tas).
Página 14
Hay una declaración de conformidad con RED detalla- el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple da en www.bosch-home.com en la página web del pro- con los requisitos básicos y el resto de disposiciones ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Página 15
Indicaciones para controles y pruebas es Envíe su solicitud a [email protected] o BSH Los costes para el trámite de su solicitud le serán fac- Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Mün- turados. Esta oferta es válida por tres años a partir de chen.
Página 16
es Instrucciones de montaje Consejo: El soporte de montaje para la cubierta de la ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! chimenea y los pequeños tornillos plateados y negros Los niños pueden ponerse el material de em- se incluyen en el volumen de suministro, pero no son balaje por encima de la cabeza, o bien enro- necesarios para las unidades de recirculación.
Página 17
Instrucciones de montaje es El aparato es pesado. Las reparaciones inadecuadas son peligro- ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- sas. sonas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶ Utilizar únicamente los medios auxiliares zar reparaciones e intervenciones en el apropiados.
Página 18
es Instrucciones de montaje ¡ Para la instalación deben observarse las prescrip- 19.8 montaje ciones técnicas válidas en cada momento y los re- Comprobar la pared glamentos de las compañías locales suministrado- ras de electricidad y gas. Comprobar que la pared esté en posición horizontal ¡...
Página 19
Instrucciones de montaje es Introducir los tacos de manera que queden enrasa- Colocar el soporte del filtro delantero en diagonal dos con la pared. en la parte superior e introdúzcalo en las lengüetas. Presionar el soporte del filtro por la parte inferior hasta que se escuche cómo encaja.
Página 20
es Instrucciones de montaje Colocar y encajar el panel de cristal en la abertura del aparato. 90º Insertar el soporte de cristal en la abertura con el panel de cristal y encajarlo. Retirar los protectores de los bordes. Montar los filtros antigrasa. Establecer la conexión a la corriente.
Página 21
Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário di- gital. Índice ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o Segurança ............ 21 aparelho.
Página 22
pt Segurança 1.4 Utilização segura AVISO ‒ Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de em- AVISO ‒ Risco de incêndio! balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no A gordura acumulada nos filtros de gordura mesmo e sufocar. pode incendiar-se. ▶ Manter o material de embalagem fora do ▶...
Página 23
Evitar danos materiais pt ▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as do- bradiças. Reparações indevidas são perigosas. ▶ Não coloque as mãos na zona de movi- ▶ As reparações no aparelho apenas podem mento das dobradiças. ser realizadas por técnicos qualificados.
Página 24
pt Proteção do meio ambiente e poupança Proteção do meio ambiente e poupança 3 Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Eliminação da embalagem No caso de vapores de cozedura intensos, selecionar atempadamente um nível de ventilação superior. Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizá- ¡...
Página 25
Familiarização pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Vista geral Vidro Aqui encontra uma vista geral dos componentes do Aparelho seu aparelho. Suporte do filtro filtro anti-cheiros dianteiro Filtro de gordura dianteiro filtro anti-cheiros inferior Suporte do filtro Filtro de gordura inferior Apoio do vidro 5.2 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
Página 26
pt Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização 6 Antes da primeira utilização Efetue as regulações para a primeira colocação em 6.1 Regular o modo de funcionamento funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. O seu aparelho está normalmente regulado para modo de funcionamento em recirculação de ar.
Página 27
Home Connect pt Home Connect 9 Home Connect Este aparelho pode ser ligado em rede. Ligue o seu Seguir as instruções da aplicação Home Connect. aparelho a um aparelho móvel, de modo a operar as funções através da aplicação Home Connect, a ajustar 9.3 Repor a ligação as regulações base ou para monitorar o estado de Para repor as ligações memorizadas à...
Página 28
pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede ¡ Estado de uma eventual reposição anterior para as doméstica ligada à internet, o seu aparelho transmite regulações de fábrica. as seguintes categorias de dados ao servidor Este primeiro registo prepara a utilização das funciona- Home Connect (primeiro registo): lidades Home Connect e só...
Página 29
Limpeza e manutenção pt ATENÇÃO! AVISO ‒ Risco de queimaduras! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. de cozinhar que se encontra por baixo. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶ Agarrar o filtro de gordura por baixo.
Página 30
pt Limpeza e manutenção 11.7 Lavar o filtro de gordura na máquina 11.9 Filtros de odores para funcionamento de lavar louça por circulação de ar Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de Os filtros de gordura podem ser adquiridos junto da cozedura.
Página 31
Eliminar falhas pt Montar os filtros de gorduras. Levante o vidro ligeiramente com as duas mãos e feche por completo. Eliminar falhas 12 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas.
Página 32
pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico O comando do Eventualmente, poderá ser necessário efetuar regulações. exaustor baseado na Leia o manual de instruções da placa de cozinhar. ▶ placa de cozinhar Aceda a www.home-connect.com. ▶ não funciona correta- mente. O aparelho não rea- Eventualmente, poderá...
Página 33
A BSH Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que Pode encontrar uma declaração de conformidade RED o aparelho com funcionalidade Home Connect está em detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- conformidade com os requisitos básicos e as restantes gina de produto do seu aparelho junto da documenta- disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU.
Página 34
pt Instruções de montagem ¡ Para a verificação das características indicadas do ¡ Certifique-se de que os filtros não se deslocam du- aparelho utilizou-se a posição intermédia da frente rante a medição (devido a alterações na posição do do vidro. aparelho em relação à posição de instalação). Instruções de montagem 19 ...
Página 35
Instruções de montagem pt Perigo de ferimentos devido a fragmentos de 19.4 Montagem segura vidros. Respeite estas indicações de segurança ▶ Proteja a tampa do filtro contra choques. quando montar o aparelho. ▶ Não deixe cair a cobertura do filtro. AVISO ‒ Risco de asfixia! ▶...
Página 36
pt Instruções de montagem Reparações indevidas são perigosas. ¡ As superfícies do aparelho são sensíveis. Evite da- nos durante a montagem. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. 19.6 Indicações relativas à ligação elétrica ▶ Para a reparação do aparelho só podem Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- ser utilizadas peças sobresselentes origi- peite estas indicações.
Página 37
Instruções de montagem pt Monte o aparelho com um material de fixação sufi- cientemente estável e ajustado às propriedades construtivas e ao peso do aparelho. Verifique se a área do nicho apresenta cabos de outros aparelhos. Preparar a parede Respeite as indicações sobre a situação de monta- gem.
Página 38
pt Instruções de montagem Coloque o suporte do filtro inferior, de modo a que Montar o defletor engate de forma audível. Pressione o defletor de ar de modo uniforme sobre o bocal de ar, até que o defletor engate audivel- mente. Para mudar a circulação de ar, rode o defletor para a direita ou para a esquerda.
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.