Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DWJ67HM60
DWJ97HM60
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
16
loading

Resumen de contenidos para Bosch DWJ67HM60

  • Página 1 Extractor hood DWJ67HM60 DWJ97HM60 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. MANUAL DE USUARIO 1.3 Limitación del grupo de usuarios Seguridad .............    2 Este aparato podrá ser usado por niños a Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de pueden prenderse. proceder a su limpieza. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ▶...
  • Página 4 es Evitar daños materiales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! eléctrica! Los productos de limpieza con alto contenido Un aparato dañado o un cable de conexión de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- defectuoso son peligrosos. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶...
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
  • Página 7 Cuidados y limpieza es Tener en cuenta la información sobre los productos 7.2 Limpiar el aparato de limpieza. Limpiar el aparato como se indica para evitar que se → "Productos de limpieza", Página 6 dañen las distintas piezas y superficies debido a una Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza un paño húmedo.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza Tener en cuenta la información sobre los productos Encajar el bloqueo del filtro antigrasa. de limpieza. → "Productos de limpieza", Página 6 Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- sa que presenten un alto grado de suciedad.
  • Página 9 Solucionar pequeñas averías es Insertar los nuevos filtros desodorizantes. Desechar el filtro desodorizante antiguo en el conte- nedor de basura de restos. El filtro desodorizante no contiene sustancias noci- vas. 8  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
  • Página 10 Filtro desodorizante tradi- DWZ0AK0A0 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. cional (repuesto, campa- www.bosch-home.com na inclinada de pared) Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de...
  • Página 11 Instrucciones de montaje es Accesorios Número de pedido Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de DWZ0AF0R0 Juego de recirculación de DWZ0AK0R0 aire Long Life sin chime- aire Long Life sin chime- nea (flat) nea (campana inclinada de pared) 12  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 12.2 Distancias de seguridad aparato.
  • Página 12 es Instrucciones de montaje Peligro de lesiones por caída de fragmentos  12.4 Montaje seguro de cristal. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Proteger la tapa del filtro de choques. dad al montar el aparato. ▶ Evitar que la tapa del filtro se caiga. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ▶...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es Las reparaciones inadecuadas son peligro- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica sas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Solo el personal especializado puede reali- gura, consultar estas indicaciones. zar reparaciones e intervenciones en el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! aparato.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje ¡ Para acceder fácilmente al aparato en caso de mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar de montaje accesible. ¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da- ños durante el montaje. 12.8 montaje Comprobar la pared Comprobar que la pared esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Apretar los tornillos de seguridad. Montar el deflector de aire Atornillar el deflector de aire a la tubuladura de aire. ​ ⁠ Enrollar el cable en el deflector de aire. ​ ⁠...
  • Página 16 pt Segurança ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............   16 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Evitar danos materiais ........
  • Página 17 Segurança pt Óleo e gordura quentes inflamam-se rapida- Objetos colocados sobre o aparelho podem mente. cair. ▶ Vigiar constantemente óleo e gordura ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. Quaisquer modificações na instalação elétrica quentes. ou mecânica são perigosas e podem provo- ▶...
  • Página 18 pt Evitar danos materiais A penetração de humidade pode provocar AVISO ‒ Risco de incêndio! choques elétricos. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada pode incendiar-se. ou o fusível da caixa de fusíveis. ▶ Limpe regularmente os filtros de gorduras. ▶...
  • Página 19 Modos de funcionamento pt Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. Utilize as funções adicionais apenas em caso de ne- ¡ A eficácia dos filtros mantem-se. cessidade. ¡ A desativação de funções adicionais reduz o con- Colocar a tampa do recipiente. sumo de eletricidade.
  • Página 20 pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
  • Página 21 Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 7.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 20 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
  • Página 22 pt Limpeza e manutenção Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. Engate o bloqueio no filtro de gorduras. → "Desmontar o filtro de gorduras", Página 21 Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. → "Produtos de limpeza", Página 20 Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- var louça.
  • Página 23 Eliminar anomalias pt Coloque os novos filtros de odores. Elimine o filtro de odores antigo junto com o lixo restante. Os filtros de odores não contêm substâncias noci- vas. 8  Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! nadas pelo próprio utilizador.
  • Página 24 Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu Filtro de odores standard DWZ0AK0A0 aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da (substituição, exaustor in- Assistência técnica. clinado) www.bosch-home.com Conjunto de recirculação DWZ0AF0R0 Long Life sem chaminé Acessórios Referência (exaustor plano) Conjunto de recirculação...
  • Página 25 Instruções de montagem pt 12  Instruções de montagem Respeite estas informações durante a instalação do aparelho. 12.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 12.3 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado...
  • Página 26 pt Instruções de montagem Quaisquer modificações na instalação elétrica AVISO ‒ Risco de incêndio! ou mecânica são perigosas e podem provo- A gordura acumulada no filtro pode incendiar- car falhas de funcionamento. ▶ Não efetue modificações na instalação elé- ▶ É necessário manter as distâncias de se- trica ou mecânica.
  • Página 27 Instruções de montagem pt Instalações indevidas são perigosas. ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta- gem. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es- acordo com as indicações na placa de ca- tá...
  • Página 28 pt Instruções de montagem Determine o centro a partir da placa de cozinhar. ‒ Respeite as distâncias de segurança relativa- ‒ mente à placa de cozinhar. → Página 25 Recomendamos que pendure o exaustor de forma que o canto inferior da blindagem de vidro forme uma linha com o canto inferior dos armários superi- ores adjacentes.
  • Página 32 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Dwj97hm60