Página 1
Extractor hood DWK91LT60 DWK91LT60B DWK91LT20 DWK91LT65 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............ 2 haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo cale- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- factor para combustibles sólidos (p. ej., ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- madera o carbón) solo si los equipos cale- xiarse. factores disponen de una cubierta cerrada ▶...
Página 4
es Seguridad condiciones de evaluar todo el sistema de Las reparaciones inadecuadas son peligro- ventilación de su hogar y recomendarle las sas. medidas adecuadas en materia de ventila- ▶ Solo el personal especializado puede reali- ción. zar reparaciones e intervenciones en el ▶...
Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- ción con piezas de aluminio en la cuba del la- vavajillas pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos.
es Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- 4.2 Funcionamiento con recirculación de da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- aire lación de aire. El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a 4.1 Funcionamiento con salida de aire al la estancia.
Antes de usar el aparato por primera vez es 5.2 Panel de mando, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Rango de ajuste de las 3 marchas del venti- lador/2 marchas intensivas Conexión o desconexión de la iluminación Activar o desactivar el funcionamiento auto-...
Página 8
es Manejo básico 7.3 Ajustar el nivel del ventilador 7.12 Conectar Iluminación decorativa LED Seleccionar el nivel del ventilador en la zona de pro- La Iluminación decorativa LED se puede encender de ▶ gramación . forma independiente de la ventilación. Pulsar . ▶...
Funciones adicionales en la aplicación Home Connect es Funciones adicionales en la aplicación Home Connect 8 Funciones adicionales en la aplicación Home Connect Puede encontrar estas funciones en la aplicación Ho- 8.6 Marcha en inercia me Connect: La marcha en inercia elimina los olores restantes y sir- ve para secar el filtro antiolores tras la cocción.
es Control de la campana basado en la placa de cocción Descargar la aplicación Home Connect. ¡ Durante la descarga, se puede seguir utilizando el Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- aparato. En función de los ajustes personales en la guiente código QR.
Cuidados y limpieza es Cuidados y limpieza 11 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
es Solucionar pequeñas averías ¡ATENCIÓN! 11.6 Lavar el filtro antigrasa en el Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la lavavajillas placa de cocción justo debajo. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
Solucionar pequeñas averías es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ raciones e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales ▶ para la reparación del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶...
La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Prolongación del canal – DWZ0BX6K1 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. 1000 mm, negro www.bosch-home.com Prolongación del canal – DWZ0BX6L1 1500 mm, negro Accesorios Número de pedido Prolongación del canal –...
Hay una declaración de conformidad con RED detalla- el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple da en www.bosch-home.com en la página web del pro- con los requisitos básicos y el resto de disposiciones ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
es Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje 19 Instrucciones de montaje 19.2 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 19.1 Vídeo del montaje Escaneando este código QR con su smartphone pue- de ver un vídeo que muestra todo el montaje del apa- rato.
Instrucciones de montaje es 19.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 19.4 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato. 19.5 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
Página 18
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Página 19
Instrucciones de montaje es en alto, un armario superior o una pared. Un aparato dañado o un cable de conexión La distancia respecto al armario en alto, a defectuoso son peligrosos. un armario superior o a la pared debe ser ▶ No ponga nunca en funcionamiento un de al menos 50 mm.
es Instrucciones de montaje conexión de red no quede aprisionado ni ¡ Para el montaje de accesorios especiales adiciona- les se han de tener en cuenta las instrucciones de se dañe. instalación correspondientes. ¡ El aparato debe instalarse de forma que solo un la- 19.6 Advertencias de carácter general do haga contacto con un armario en alto, un arma- rio superior o una pared.
Página 21
Instrucciones de montaje es Preparar la pared Nivelar con un nivelador de agua las sujeciones del aparato en posición horizontal y atornillarlas. Tener en cuenta las advertencias sobre la situación de montaje. → Página 20 Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tu- berías de gas o agua en el área donde se va a tala- drar.
Página 22
es Instrucciones de montaje Colgar el aparato en las sujeciones desde arriba, Nota: No golpear el amortiguador de presión de de manera que quede enclavado firmemente. gas contra el bastidor interior pintado. Encajar los amortiguadores de presión de gas a la izquierda y a la derecha del aparato. Para nivelar el aparato, ajustarlo a la altura desde arriba con ayuda de un destornillador, si es necesa- rio.
Página 23
Instrucciones de montaje es Encajar los amortiguadores de presión de gas a la Montar los filtros antigrasa. izquierda y a la derecha en el cristal. Establecer la conexión a la corriente. Conectar el enchufe. Montaje de tubos Comprobar que el enchufe encaje con un clic ‒...
Página 24
es Instrucciones de montaje Nota: Para evitar raspaduras, colocar paños suaves a modo de protección sobre los bordes del revesti- miento exterior de la chimenea. Colocar el revestimiento inferior de la chimenea so- bre el aparato y separarlos ligeramente. Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea.