Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es] Instrucciones de uso y
montaje .............................2
[pt] Instruções de utilização e
montagem ...............................16
loading

Resumen de contenidos para Bosch DWB097J50

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Instrucciones de uso y [pt] Instruções de utilização e montaje ......2 montagem .......16...
  • Página 2 I n d i c a c i o n e s d e s www.bosch-home.com y también en la tienda online: ¡Peligro de asfixia! www.bosch-eshop.com...
  • Página 3 Indicaciones de seguridad importantes es Los equipos calefactores que dependen del Los depósitos de grasa del filtro de grasas ¡Peligro de incendio! ■ aire del recinto de instalación (p. ej., pueden prenderse. Nunca trabaje con una calefactores de gas, aceite, madera o carbón, llama directa cerca del aparato (p.
  • Página 4 Protección del medio ambiente Advertencia 7Protección del medio ¡Peligro de descarga eléctrica! ambiente Un aparato defectuoso puede ocasionar ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Eliminación de residuos respetuosa con el un aparato defectuoso. Desenchufar el d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 5 Manejo del aparato es Encender la campana extractora al empezar a Nota: 1Manejo del aparato cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que Este manual es válido para distintas variantes de M a n e j o d e l a p a r a t se desprenden al cocinar.
  • Página 6 Manejo del aparato Panel de mando, variante 2 Control del sensor Explicación Durante el funcionamiento automático, un sensor Ventilador encendido/apagado ubicado en la campana extractora detecta la intensidad Funcionamiento automático > de los vapores de la cocina. En función del ajuste del sensor, la campana extractora conmuta Niveles del ventilador automáticamente a otro nivel del ventilador.
  • Página 7 Limpieza y cuidados del aparato es Indicador de saturación Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa Si penetra humedad, eso puede causar una descarga o del filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 eléctrica.
  • Página 8 Limpieza y cuidados del aparato Limpiar el filtro de metal antigrasa Desmontar el filtro de metal antigrasa Este manual es válido para distintas variantes de Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. aparato. Es posible que se describan características de Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la equipamiento que no aludan a su aparato.
  • Página 9 ¿Qué hacer en caso de avería? es Sustituir las bombillas 3¿Qué hacer en caso de Este manual es válido para distintas variantes de avería? aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas o d e a v e r í...
  • Página 10 Servicio de Asistencia Técnica A fin de evitarse molestias llegado el momento, le Equipamiento inicial: set de encendido para el recomendamos anotar los datos de su aparato así funcionamiento con recirculación de aire, ancho como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
  • Página 11 Indicaciones de seguridad importantes es INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Indicaciones de seguridad Manual de montaje importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s Solo así...
  • Página 12 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Al instalar una ventilación con una placa de cocción con campana extractora, la conducción eléctrica de la campana debe Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 13 Consejos y advertencias generales es Comprobar la pared Advertencia ¡Peligro de asfixia! La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente ■ El material de embalaje es peligroso para los capacidad de carga. niños. No dejar que los niños jueguen con el La profundidad de los taladros debe ser equivalente ■...
  • Página 14 Instalación Instalación 5Instalación Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea. Preparativos de la instalación ¨ I n s t a l a c i ó n ¡Atención! Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar.
  • Página 15 Instalación es Colgar y alinear el aparato Fijar las uniones del conducto Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir Nota: Retirar la lámina protectora del aparato primero en previamente la zona de conexión. la parte posterior y por completo una vez finalizado Conducto de salida de aire Ø...
  • Página 16 Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo. Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja (Instruções de segurança Online: www.bosch-eshop.com importantes Aviso 8Utilização adequada u r a n ç...
  • Página 17 Instruções de segurança importantes pt Aviso Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode ■ incendiar-se. Limpar o filtro de gorduras pelo menos de 2 em 2 meses. Nunca utilizar o aparelho sem filtro de Os equipamentos de aquecimento que gorduras.
  • Página 18 Protecção do meio ambiente Os objetos colocados sobre o aparelho 7Protecção do meio ■ podem cair. Não colocar objetos sobre o ambiente aparelho. A luz dos LED de iluminação é muito Perigo de ferimentos! ■ Eliminação ecológica agressiva e pode provocar danos oculares a m b i e n t e P r o t e c ç...
  • Página 19 Utilizar o aparelho pt Ligue o exaustor no início da cozedura e Conselho: 1Utilizar o aparelho desligue-o apenas após passados alguns minutos da cozedura terminar. O vapor da cozinha é, desta forma, eliminado com maior eficácia. Estas instruções aplicam-se a vários modelos de e l h o U t i l i z a r o a p a r aparelhos.
  • Página 20 Utilizar o aparelho Painel de comandos Variante 2 Controlo por sensores Nota explicativa No funcionamento automático, um sensor no exaustor Ligar/desligar o ventilador identifica a intensidade do vapor da cozinha. Funcionamento automático > Dependendo da regulação do sensor, o exaustor muda automaticamente para outro nível do ventilador.
  • Página 21 Limpeza e manutenção pt Indicação de saturação Aviso Perigo de choque eléctrico! Quando os filtros metálicos de gorduras ou o filtro de A humidade que se infiltra no aparelho pode dar carvão ativo estão saturados, ouve-se um sinal sonoro origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de durante aprox.
  • Página 22 Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros metálicos de gorduras Desmontar o filtro metálico de gorduras Estas instruções aplicam-se a vários modelos de Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de aparelhos. É possível que sejam descritos vários gorduras. Com a outra mão, segurar o filtro metálico pormenores de equipamento individuais que não se de gorduras por baixo.
  • Página 23 Defeito: O que fazer? pt Substituição de lâmpadas 3Defeito: O que fazer? Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de pormenores de equipamento individuais que não se a z e r ? D e f e i t o : O q u e f terceiros.
  • Página 24 Serviços Técnicos Equipamento inicial: set inicial para recirculação de ar - 4Serviços Técnicos largo Quando efetuar a chamada, indique o número de S e r v i ç o s T é c n i c o s produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade.
  • Página 25 Instruções de segurança importantes pt INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (Instruções de segurança Instruções de montagem importantes Leia atentamente o presente manual. Só u r a n ç a i m p o r t a n t e I n s t r u ç õ e s d e s e g assim poderá...
  • Página 26 Instruções de segurança importantes Aviso Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. No caso de instalação de um ventilador com saída para chaminé, é necessário prever um circuito de segurança na alimentação de corrente da cobertura de Os equipamentos de aquecimento que exaustão.
  • Página 27 Indicações gerais pt Tubos circulares Aviso Recomendamos um diâmetro interior de 150 mm, no Perigo de choque elétrico! entanto, nunca inferior a 120 mm. Deve existir a possibilidade de desligar o Canais planos aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O diâmetro interno tem de corresponder ao diâmetro O aparelho deve ser ligado apenas a uma dos tubos circulares.
  • Página 28 Instalação Instalação 5Instalação Aparafusar o ângulo de fixação para o painel decorativo da chaminé. Preparação da instalação ¨ I n s t a l a ç ã o Atenção! Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás ou de água na zona dos furos. Marcar uma linha central vertical na parede, a partir do teto até...
  • Página 29 Instalação pt Suspender e alinhar o aparelho Fixar a ligação dos tubos Se for utilizado um tubo de alumínio, alisar Conselho: Retirar a película de proteção do aparelho, primeiro primeiro a área de ligação. só na parte de trás e, depois da montagem, retirá-la Tubo de exaustão do ar Ø...
  • Página 32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001018089* 941201 9001018089...