Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Extractor hood
DWJ91LT60
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
22

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DWJ91LT60

  • Página 1 Extractor hood DWJ91LT60 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............  2 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo cale- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- factor para combustibles sólidos (p. ej., ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- madera o carbón) solo si los equipos cale- xiarse. factores disponen de una cubierta cerrada ▶...
  • Página 4: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Las reparaciones inadecuadas son peligro- Las reparaciones inadecuadas son peligro- sas. sas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶ Solo el personal especializado puede reali- zar reparaciones e intervenciones en el zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
  • Página 6: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Vista general Placa de vidrio Aquí encontrará una vista general de los componentes Panel de mandos de su aparato. Aparato Filtro antiolor delantero Filtro antigrasa delantero Filtro antiolor inferior Filtro antigrasa inferior 5.2 Panel de mando, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado...
  • Página 7: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es 5.3 Panel de mando, variante 2 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Rango de ajuste de las 3 marchas del venti- lador/2 marchas intensivas Conexión o desconexión de la iluminación Activar o desactivar el funcionamiento auto-...
  • Página 8: Funciones Adicionales En La Aplicación Home Connect

    es Funciones adicionales en la aplicación Home Connect ta de forma automática según el ajuste de la sensibili- 7.13 Restablecer el indicador de saturación dad del sensor. En la aplicación Home Connect, se Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- puede modificar el ajuste de la sensibilidad del sensor.
  • Página 9: Botón Favoritos

    Home Connect es 8.8 Botón Favoritos 8.9 Control de voz Se pueden elegir dos funciones de favoritos a través Es posible controlar la campana extractora mediante de la aplicación Home Connect y, a continuación, se- control de voz, por ejemplo, con Amazon Alexa. leccionarlas en el aparato. 8.10 Ajuste de la temperatura de color En la aplicación Home Connect se puede ajustar la temperatura de color de la luz (de fría a cálida).
  • Página 10: Diagnóstico Remoto

    es Control de la campana basado en la placa de cocción ¡ Si se trata de una actualización importante para la Al conectar por primera vez el aparato a una red seguridad, se recomienda realizar la instalación lo asociada a internet, el aparato transmite las siguientes antes posible.
  • Página 11: Limpiar Los Mandos Y Las Luces

    Cuidados y limpieza es Tener en cuenta la información sobre los productos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! de limpieza. Los productos de limpieza con alto contenido de alcali- → "Productos de limpieza", Página 10 nos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar un paño húmedo.
  • Página 12: Lavar El Filtro Antigrasa En El Lavavajillas

    es Cuidados y limpieza Los filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Ser- 11.6 Lavar el filtro antigrasa en el vicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. lavavajillas Utilizar únicamente filtros desodorizantes originales. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de → "Accesorios", Página 14 la cocina.
  • Página 13: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 12  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 14: Eliminación

    La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Prolongación del canal – DWZ0BX6K1 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. 1000 mm, negro www.bosch-home.com Prolongación del canal – DWZ0BX6L1 1500 mm, negro Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    Hay una declaración de conformidad con RED detalla- el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple da en www.bosch-home.com en la página web del pro- con los requisitos básicos y el resto de disposiciones ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 16: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje 19  Instrucciones de montaje Consejo: El soporte de montaje para la cubierta de la chimenea y los pequeños tornillos plateados y negros se incluyen en el volumen de suministro, pero no son necesarios para las unidades de recirculación. 19.3 Medidas del aparato Aquí...
  • Página 17: Distancias De Seguridad

    Instrucciones de montaje es un armario superior o a la pared debe ser 19.4 Distancias de seguridad de al menos 50 mm. Respetar las distancias de seguridad del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. Si el aparato no está...
  • Página 18: Advertencias De Carácter General

    es Instrucciones de montaje ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la 19.6 Advertencias de carácter general red eléctrica para desenchufar el aparato. Tener en cuenta estos consejos generales durante la Desenchufar siempre el cable de conexión instalación. de red de la toma de corriente. ¡...
  • Página 19: Montaje

    Instrucciones de montaje es ¡ El aparato debe instalarse de forma que solo un la- Marcar las posiciones para los tornillos. do haga contacto con un armario en alto, un arma- Taladrar los agujeros para las fijaciones con un diá- rio superior o una pared. La distancia respecto al metro de 8 mm y una profundidad de 80 mm.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Montar el aparato Nota: No golpear el amortiguador de presión de gas contra el bastidor interior pintado. Colocar el conector de red encima del aparato. Encajar los amortiguadores de presión de gas a la izquierda y a la derecha del aparato. Retirar el filtro antigrasa.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Encajar los amortiguadores de presión de gas a la Montar los filtros antigrasa. izquierda y a la derecha en el cristal. Establecer la conexión a la corriente. Conectar el enchufe. Montar el deflector de aire Comprobar que el enchufe encaje con un clic ‒...

Tabla de contenido