Axor Citterio M 34714 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Citterio M 34714 Serie:

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Citterio™
39716XX1
AXOR Uno™
38715XX1
AXOR Starck™
10715XX1
AXOR Montreux™
16816XX1
I N S T A L L A T I O N
AXOR Citterio M™
34714XX1
AXOR Citterio™
39711XX1
AXOR Urquiola™
11731XX1
AXOR Starck Organic™
12711XX1
AXOR Montreux™
16824XX1
loading

Resumen de contenidos para Axor Citterio M 34714 Serie

  • Página 1 AXOR Citterio M™ 34714XX1 AXOR Citterio™ AXOR Citterio™ 39716XX1 39711XX1 AXOR Urquiola™ AXOR Uno™ 11731XX1 38715XX1 AXOR Starck™ AXOR Starck Organic™ 10715XX1 12711XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR Montreux™ AXOR Montreux™ 16816XX1 16824XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2 E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN I C A L INF O RM AT IO N DO N N ÉES TEC HN IQ UE S Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée...
  • Página 3 E S P A Ñ O L DATOS T EC N ICO S TOO LS REQ UIR ED / O UTILS RE QUIS / HERR AM I ENTA S ÚTILE S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max.
  • Página 4 AXOR Starck AXOR Starck Organic AXOR Citterio AXOR Citterio 12711XX1 39711XX1 39716XX1 10715XX1 ⅝" (15 mm) ⅞" (21 mm) ⅝" (15 mm) ⅝" (15 mm) 3" - 4" 2¾"-3⅞" 3⅞"-5" 3⅞"-5" (75 - 103 mm) (69 - 97 mm) (92 - 120 mm)
  • Página 5 S E RV I C E STO P S / B U T É E S D ’A R R Ê T D ’ I S O L AT I O N / C I E R R E S D E S E RV I C I O closed ferme cerrado...
  • Página 6 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE SHOW ER ONLY Remove the dust cover. Open the cold stop. 90° DOUC HE S EULEM ENT 4 mm Retirez l’étiquette.
  • Página 7 Remove the flushing block. Turn it 90° and reinstall. Open the hot stop. Retirez la vis de la pièce d’insertion affleurante. Tournez-le à 90°, et réinstallez-le. Ouvrez l’eau chaude à la butée d'arrêt d'isolation. 5 mm Retire el inserto de lavado. Gírelo 90° y reinstálelo. Abra el paso del agua caliente en el cierre de servicio.
  • Página 8 FLUSH THE HOT AND COLD SUPPLIES / RINCEZ LES CONDUITES D’ALIMENTATION DE L’EAU CHAUDE ET DE L’EAU FROIDE / L AVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE TUB/SHOWER Remove the dust cover. Open both stops. 90° BAI GN OI R E/DOUC H E Retirez l’étiquette.
  • Página 9 I N S T A L L T H E S E A L I N G G A S K E T / I N S T A L L E Z L E J O I N T D ' É T A N C H É I T É / I N S T A L E L A J U N T A D E S E L L A D O SQUARE AND SOFTCUBE ESCUTCHEONS ONLY: Push the flexible sealing gasket into the chan-...
  • Página 10 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, MAKE SURE THE STOPS ARE CLOSED.
  • Página 11 Install the function block with the four M5x20 screws. Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench. Insérez le bloc de fonction avec les vis M5x20 . Serrez les vis du bloc de fonction à l’aide d’une clé Allen de 4 mm. Inserte el bloque de función con los cuatro tornillos M5x20.
  • Página 12 Add ½" (11 mm) to this measurement. Cut each white plastic carrier plate screw so that it is X + ½" (X + 11 mm) long. Ajoutez ½ po (11 mm) à cette longueur « X ». Notez cette longueur. Coupez les quatre vis en plastique blanc de façon à...
  • Página 13 Install the sleeve so that it is oriented as shown. Installez le manchon de façon à ce qu'il soit orienté comme sur le schéma. Instale el casquillo de manera que quede orientado como se meustra en el dibujo. Install the escutcheon with the notch positioned at the bottom.
  • Página 14 AXOR Montreux Instale la manija de manera que el botón de ven- AXOR Citterio cimiento de tope de seguridad se encuentre en una AXOR Citterio M posición de 90 grados. AXOR Uno AXOR Urquiola Ajuste el tornillo del mando con un destornillador...
  • Página 15 STARC K ORGANI C Lubricate the handle adapter stem with a small amount of the enclosed grease. Push the handle firmly over the handle adapter. Tighten the screw. STARC K ORGANI C SEULEM ENT Lubrifiez la tige de manoeuvre avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche.
  • Página 16 SE T TH E HI G H T EM P ER ATU R E L I M I T STOP, JU STI F Y THE HANDL E / RÉ GL E Z L A BU T É E D E L I M I TE D ’ E AU C HAU D E , R É GL EZ L A PO IG NÉE / FIJ E EL TO PE DE L ÍM ITE D E ALTA T EM P ER AT UR A , AJ U STE L A M A NI J A * Follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop.
  • Página 17 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Starck...
  • Página 18 AXOR Uno 38715XX1 97350000 96525000 4 mm 16x2 96447000 93444000 97439XX0 95803XX0 96435000 3 mm 96454000 98147000 48x3 (26x2) 98282000 38391XX1 98198000 98383000 (38x2.5) 97666000 (34x2) 98197000 (M5x16) (20x1.5) 98146000 (25x1.5) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 13595000 not included 13596XX0 non compris...
  • Página 19 AXOR Citterio 39716XX1 39711XX1 97350000 96525000 4 mm 39391XX1 16x2 98793000 93444000 96749XX0 96435000 96454000 3 mm 97439XX0 98147000 (26x2) 98282000 39994XX1 98198000 98383000 (38x2.5) 97672000 (34x2) 98197000 (M5x10) (20x1.5) 98146000 (25x1.5) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 97407XX0 not included non compris...
  • Página 20 AXOR Citterio M 34714XX1 97350000 96525000 4 mm 98793000 16x2 93444000 95508000 98917XX0 48x3 96435000 97439XX0 3 mm 98147000 (26x2) 98282000 98198000 38391XX1 98383000 (38x2.5) (34x2) 98197000 97666000 (20x1.5) (M5x16) 98146000 (25x1.5) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 98860000 not included non compris...
  • Página 21 AXOR Montreux 16816XX1 16824XX1 97350000 96525000 4 mm 16x2 96447000 93444000 97439XX0 16694XX1 96454000 48x3 98147000 (26x2) 98282000 96435000 98648XX0 3 mm 98198000 16594XX1 98383000 (38x2.5) (34x2) 98197000 97666000 (M5x16) (20x1.5) 98146000 (25x1.5) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 13595000 not included...
  • Página 22 AXOR Starck Organic 12711XX1 97350000 96525000 4 mm 98793000 16x2 98318XX1 97439XX0 93444000 96435000 96454000 3 mm 98147000 (26x2) 98282000 95508000 48x3 98198000 98383000 98313XX1 (38x2.5) (34x2) 98197000 97666000 (20x1.5) 98146000 (25x1.5) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 13595000 not included non compris...
  • Página 23 AXOR Urquiola 11731XX1 96525000 97350000 4 mm 16x2 98793000 93444000 97439XX0 95173XX0 98147000 96435000 (26x2) 3 mm 48x3 98282000 98198000 98383000 (38x2.5) (34x2) 98197000 11791XX1 (20x1.5) 98146000 97666000 (25x1.5) (M5x16) 98147000 92146000 (26x2) (25x2.5) 98860000 13595000 not included not included...
  • Página 24 M A I N T E N A N C E Use caution with skin contact to hot water to reduce ⁄ To prolong the life of the themostatic cartridge, regu- the risk of scald injury. Before servicing the valve, turn larly run it through its full range of temperatures.
  • Página 25 E N T R E T I E N Lors de l’entretien du robinet, fermez l’eau Si vous ne comptez pas utiliser la douche à l’aide des butées d’arrêt dans la pièce pendant un laps de temps prolongé, fermez intérieure iBox Universal Plus ou à la vanne l’eau au robinet de douche à...
  • Página 26 M A N T E N I M I E N T O Al realizar el mantenimiento de la válvula, ⁄ Para garantizar el funcionamiento duradero del corte el suministro de agua usando las llaves termostato, el mando del mismo debería girarse de de paso de servicio en la pieza interior iBox vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.
  • Página 27 M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N / M A N T E N I M I E N T O 3 mm 4 mm 4 mm 24 mm...
  • Página 28 chaud caliente cold froid frío rouge rojo 24 mm 4 mm 4 mm Go to page 12 Voir la page 12 Vease la página 12...
  • Página 29 C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 30 IMPORTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Página 31 (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for Alpharetta, GA 30004 AXOR products, in each case from the date of purchase. The war- Toll-free 800 -334- 0455 ranty period for products in the Rubbed Bronze, Matte Black and Matte White finishes are three (3) years from the date of purchase.
  • Página 32 800 -334- 0455. of the State of New Jersey. AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...