ESAB LPH 120 Manual De Instrucciones página 32

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

9) Mantenimiento
9.1) Recomendaciones
En condiciones normales de ambiente y funcionamiento, la fuente plasma no requiere ningún trabajo
especial de mantenimiento. Sólo es necesario limpiarla internamente
comprimido a baja presión, seco y sin aceite.
Después de limpiarla con aire comprimido verifique el ajuste de todas las conexiones eléctricas de la
máquina y si los componentes se encuentran bien fijos en sus posiciones. Debe observarse si existen
rajaduras en los aislantes de los cables eléctricos, inclusive los de soldadura, o en otros aislantes y
reemplazarlos si están dañados. La limpieza y mantenimiento preventivo debe intensificarse cuando se
trabaja en ambientes contaminados con polvo, hollín u otros contaminantes que puedan dañar o
perjudicar el rendimiento de la máquina.
Verifique el estado del electrodo regularmente. El uso de electrodos
muy gastados o dañados disminuye la vida útil del pico.
9.2) Reparación
Para asegurar un funcionamiento y rendimiento óptimo de un equipo ESAB use solamente repuestos
originales suministrados o aprobados por ESAB. El empleo de repuestos no originales o no aprobados
provoca el la cancelación de la garantía.
Puede obtener los repuestos en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicadas en la
última página de este Manual Siempre informe el modelo y el número de serie.
1
CAMBIO DE MATERIALES DE CONSUMO
0
DESENCHUFAR LA MÁQUINA
AJUSTE
2
PERFORMANCE O CALIDAD
DE CORTE BAJAS
MANTENGA UNA
DISTANCIA ADECUADA
O USE EL DISTANCIADOR
AJUSTE ADECUADAMENTE LA PRESIÓN
5 BAR
VELOCIDAD INADECUADA
MUY RÁPIDO
32
LPH 120
MANTENIMIENTO
¿LA TORCHA ESTÁ
1/8"(3mm)
ENCAJADO
CORRECTAMENTE?
CAMBIAR
BIEN
ENCAJE LA TORCHA
CORRECTAMENTE
¿EL CABLE DE MASA ESTÁ BIEN PRENDIDO?
3,5mm
80
50
100
40
120
140
20
0
160
MUY
CORRECTO
LENTO
ATENCIÓN
3
SIN ARCO
AJUSTE
BIEN
80
50
¿EXISTE
100
PRESIÓN
40
120
DE AIRE?
140
20
0
160
AIR TEST
AIR PRESSURE
U. > 100V
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
¿LA MÁQUINA ESTÁ ENCENDIDA?
AIR TEST
AIR PRESSURE
U. > 100V
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
¿LA MÁQUINA ESTÁ EN FALTA?
una vez por mes
con aire
4
LÁMPARA DE FALTA ENCENDIDA
AIR TEST
AIR PRESSURE
U. > 100V
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
MÁQUINA
RECALENTADA
AIR TEST
AIR TEST
U. > 100V
AIR PRESSURE
¿SALE AIRE POR
CAUTION!
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA
LA TORCHA?
CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO!
ESAB LPH XX
ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE.
CUIDADO!
ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL
ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD.
loading

Este manual también es adecuado para:

04011430401304