Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

RCF 3
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Български
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(09/23)
59794190
6
16
25
35
44
54
63
73
82
91
99
108
117
125
134
143
153
162
171
180
189
198
207
216
226
236
246
257
268
loading

Resumen de contenidos para Kärcher RCF 3

  • Página 1 RCF 3 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (09/23) 59794190...
  • Página 6 Inhalt WARNUNG ● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- Allgemeine Hinweise ........... on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Sicherheitshinweise..........Tod führen kann. Symbole auf dem Gerät ........VORSICHT Umweltschutz ............● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- Bestimmungsgemäße Verwendung ....on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
  • Página 7 Symbole auf dem Gerät letzungsgefahr. Fassen Sie während des Betriebs auf keinen Fall mit Fingern oder Werkzeug in die sich dre- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die hende Reinigungswalze des Geräts. ● Stehen oder sit- Betriebsanleitung und alle Sicherheits- zen Sie nicht auf die Station oder den hinweise.
  • Página 8 Funktion des Reinigungsroboters Ladekontakte ● Der mobile Reinigungsroboter bezieht seine Ener- Ultraschallsensor zur Teppicherkennung gie aus einem eingebauten Akku, den er regelmäßig an der mitgelieferten Ladestation wieder auflädt. Mit Lenkrolle einer Akkuladung kann der Reinigungsroboter im Sensitiv-Modus bis zu 125 Minuten reinigen. Bei ei- ner zu geringen Akkuladung, kehrt er selbstständig Absturzsensor in die Ladestation zurück, um sich aufzuladen.
  • Página 9 Warnungen aus. Die LED Dis- WARNUNG playanzeigen sind ausgeschaltet. Der Reinigungsroboter RCF 3 darf nur an der Ladevor- Der "Nicht stören" Modus kann in der App aktiviert wer- richtung einer Ladestation mit der Teilenummer 4.269- den. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Reini- 072.0 geladen werden.
  • Página 10 ® ® ● Den Standort so wählen, dass der Reinigungsrobo- ● Apple und App Store sind Marken oder eingetra- ter die Ladestation problemlos erreichen kann. gene Warenzeichen der Apple Inc. Hinweis Reinigungsroboter mit Kärcher Home Robots App Die Ladestation auf einem wasserunempfindlichen Bo- und WLAN verbinden: 1.
  • Página 11 2. Den Tankverschluss öffnen und zur Seite drehen. Einstellungen in der App Abbildung M Die Kärcher Home Robots App bietet unter anderem fol- 3. Den Frischwassertank mit kaltem oder lauwarmen gende Hauptfunktionen: Frischwasser füllen. ● Schritt-für-Schritt Anleitung für Konfigurationsmög- 4. Um ein noch besseres Reinigungsergebnis zu er- lichkeiten halten, zusätzlich KÄRCHER Reinigungs- bzw.
  • Página 12 Betrieb mit App Akkuzustandsanzeige Die LED Displayanzeige “Akku” zeigt den Akkustatus Karte erstellen an, siehe Kapitel LED Symbole auf dem Display. Hinweis Optische Signale warnen vor einem leeren Akku. Öffnen Sie die Türen zu allen Räumen, die der Reini- ● Die LED Displayanzeige “Roboter-Status” blinkt rot, gungsroboter reinigen soll und halten Sie den Boden wenn der Akku leer ist und aufgeladen werden frei von herumliegenden Gegenständen.
  • Página 13 Frischwasser ausspülen oder mit der Reinigungs- Transport bürste säubern. Das Gerät möglichst nur in der Originalverpackung Abbildung O transportieren bzw. zurücksenden. Sollte die Original- 4. Den Deckel des Schmutzwassertanks schließen. verpackung nicht verfügbar sein, kontaktieren Sie bitte 5. Den Schmutzwassertank einsetzen (siehe Kapitel unseren Service.
  • Página 14 4. Die Reinigungswalze aus der Walzenkassette ent- Reinigungswalze reinigen nehmen. ACHTUNG Abbildung S Reinigungsmittelrückstände in der Walze 5. Die Abstreifeinheit unter fließendem Wasser reini- Schaumbildung gen. Waschen Sie die Walze nach jedem Gebrauch unter 6. Festsitzenden Schmutz mit dem Reinigungswerk- fließendem Wasser oder reinigen Sie die Walze in der zeug entfernen.
  • Página 15 2400-2483,5 Technische Änderungen vorbehalten. Hiermit erklärt Alfred Kärcher SE & Co. KG, dass der Funkgerätetyp Robo Cleaner der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung finden Sie unter www.kaercher.com/RCF 3. Technische Daten RCF 3 Elektrischer Anschluss Nennleistung Nennspannung Akku...
  • Página 16 Contents WARNING ● Indication of a potentially dangerous situation that General instructions ..........may lead to severe injuries or even death. Safety instructions ..........CAUTION Symbols on the device ........● Indication of a potentially dangerous situation that Environmental protection........may lead to minor injuries.
  • Página 17 which - if handled or disposed of incorrectly - can pose (also objects on tables or small pieces of furniture). a potential danger to human health and the environ- ● Note that the cleaning robot can get caught in hanging ment. However, these components are required for the telephone cables, electric cables, tablecloths, cords, ATTEN- correct operation of the device.
  • Página 18 Function of the cleaning robot Home button ● The mobile cleaning robot draws its energy from a LED display indicator "Fresh water” built-in rechargeable battery, which it regularly re- Filling the fresh water tank charges at the charging station provided. With one battery charge, the cleaning robot can clean up to LED display indicator "Robot status”...
  • Página 19 Symbol Meaning Robot The device is switched off. The device is in sleep mode. The device is in "Do not disturb" mode. lights yellow The device is switched on. The device is in standby mode. pulses yellow A software update is being carried out. lights up blue The robot returns to the charging sta- tion.
  • Página 20 Before you download the App, make sure you have the 3. Fold up the Scraper unit. following: 4. Place the cleaning roller on the roller holder as ● The mobile device is connected to the Internet. shown in the illustration and then press it down. ●...
  • Página 21 2. Press the On/Off/Pause button. Settings The cleaning robot gives a verbal signal and starts Settings on the robot cleaning. Cleaning can also be started from the cleaning robot The LED display indicator "Robot status” lights up without an app. The following commands can be exe- blue.
  • Página 22 6. To continue cleaning, press the On/Off/Pause but- Battery level indicator ton button. The LED display indicator "Battery” shows the battery status, see chapter LED symbols on the display. Refilling the cleaning fluid Optical signals warn of a flat battery. When the fresh water tank is empty, the LED display in- ●...
  • Página 23 2. Remove the roller cassette from the cleaning robot. Storage Illustration R ATTENTION 3. Fold up the Scraper unit. Liquids/moist dirt 4. Remove the cleaning roller from the roller cassette. Unpleasant odours can develop if the device contains Illustration S liquids/moist dirt when stored.
  • Página 24 The cleaning roller is caught or blocked. 1. Remove the cleaning roller and insert it correctly into the device. Customer Service department RCF 3 If the malfunction cannot be corrected, the device must Operating time in Sensitive mode be checked by the Customer Service department.
  • Página 25 Contenu AVERTISSEMENT ● Indique une situation potentiellement dangereuse qui Remarques générales ......... peut entraîner de graves blessures corporelles ou la Consignes de sécurité ......... mort. Symboles sur l’appareil ........PRÉCAUTION Protection de l'environnement ......● Indique une situation potentiellement dangereuse qui Utilisation conforme..........
  • Página 26 Symboles sur l’appareil PRÉCAUTION ● Attention au risque de tré- buchement sur le robot de nettoyage en mouvement. Veuillez lire le manuel d'utilisation et ● Risque de blessures. Ne mettez en aucun cas les toutes les consignes de sécurité avant la doigts ou un outil dans le rouleau de nettoyage en rota- mise en service.
  • Página 27 Écran LED Fixation du câble Pare-chocs Fonctionnement du robot de nettoyage Contacts de charge ● Le robot de nettoyage mobile tire son énergie d'une Capteur à ultrasons pour la détection des tapis batterie intégrée qu'il recharge régulièrement sur la Roue directionnelle station de recharge fournie.
  • Página 28 AVERTISSEMENT Il est possible d'activer le mode « Ne pas déranger ». Le robot de nettoyage RCF 3 ne doit être rechargé que En mode « Ne pas déranger », le robot de nettoyage ne sur le dispositif de charge d’une station de charge por- reprend pas un nettoyage interrompu, n’exécute pas de...
  • Página 29 ● L’emplacement ne doit pas être exposé à la lumière 1. Vous pouvez télécharger l’application Kärcher directe du soleil. Home Robots à partir de l’App Store d’Apple ou du 1. Installer la station de charge. Google Play Store. 2. Ouvrir l’application Kärcher Home Robots. Illustration B 2.
  • Página 30 1. Retirer le réservoir d'eau propre, voir chapitre Re- une tâche de nettoyage ou lorsqu’il manque d’énergie lors d’un processus de nettoyage. trait des réservoirs d'eau sale et d'eau propre. 2. Ouvrir le verrouillage du réservoir et le tourner sur le Réglages de l'application côté.
  • Página 31 Le nettoyage se poursuit. Fonctionnement avec application Créer une carte Affichage d'état de la batterie Remarque Le Affichage LED « Batterie » indique l'état de la batte- Ouvrez les portes de toutes les pièces que le robot de rie, voir chapitre Symboles LED à l'écran. nettoyage doit nettoyer et ne laissez pas d’objet trainer Des signaux optiques indiquent une batterie déchargée.
  • Página 32 3. Vider le bac d’eau sale. En cas de salissures incrus- Transport tées, rincer le bac d'eau sale à l'eau du robinet ou le Transporter ou renvoyer l’appareil dans son emballage nettoyer avec la brosse de nettoyage. d’origine si possible. Si l’emballage d’origine n’est pas Illustration O disponible, veuillez contacter notre service.
  • Página 33 2. Retirer la cassette à rouleaux du robot de net- Nettoyage du rouleau de nettoyage toyage. ATTENTION Illustration R Résidus de détergent dans le rouleau 3. Relever le Unité de racleur. Formation de mousse 4. Retirer le rouleau de nettoyage de la cassette à rou- Lavez le rouleau à...
  • Página 34 Le rouleau de nettoyage s'est coincé ou 1. Retirer le rouleau de nettoyage et l'insérer est bloqué. correctement dans l'appareil. Service après-vente RCF 3 Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être Connexions sans fil Wi-Fi contrôlé par le service après-vente.
  • Página 35 Indice AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- Avvertenze generali..........trebbe determinare lesioni gravi o la morte. Avvertenze di sicurezza........PRUDENZA Simboli riportati sull’apparecchio ......● Indica una probabile situazione pericolosa che po- Tutela dell'ambiente..........trebbe causare lesioni leggere. Impiego conforme alla destinazione ....
  • Página 36 Tutela dell'ambiente il funzionamento. ● Non stare in piedi o seduti sulla sta- zione o sul robot pulitore. ● Tenere presente che gli og- I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire getti possono cadere se il robot pulitore li urta (anche gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. oggetti su tavoli o piccoli soprammobili).
  • Página 37 Funzionamento del robot pulitore Ricevitore a infrarossi per la localizzazione della ● Il robot pulitore mobile riceve la sua energia da una stazione di ricarica batteria ricaricabile incorporata, che viene ricaricata Tasto di accensione/spegnimento/pausa regolarmente presso l'apposita stazione di ricarica. Con una sola carica della batteria, il robot pulitore Indicazione LED "Batteria"...
  • Página 38 AVVERTIMENTO Dopo l'avvio iniziale, il robot pulitore si sposta automati- Il robot pulitore RCF 3 può essere caricato solo sul di- camente alla stazione di ricarica. spositivo di ricarica di una stazione di ricarica con il nu- mero componente 4.269-072.0.
  • Página 39 Collegamento del robot pulitore con WLAN e Rimozione del serbatoio per l'acqua sporca e del serbatoio acqua pulita Il robot pulitore può essere controllato direttamente tra- 1. Premere il tasto di sblocco del serbatoio dell'acqua mite i pulsanti sull’apparecchio o tramite l'app utilizzan- pulita e rimuovere il serbatoio dell'acqua pulita do un dispositivo mobile abilitato alla rete WLAN.
  • Página 40 Funzionamento Nota In alternativa, il robot pulitore può essere acceso anche ATTENZIONE quando non si trova sulla stazione di ricarica: Pericolo dovuto agli ostacoli 2. Tenere premuto Tasto di accensione/spegnimento/ Pericolo di danneggiamento pausa per 3 secondi. Prima di azionare il robot pulitore, accertarsi che non vi Il robot pulitore si accende.
  • Página 41 ● Con la pulizia a punti o a zone, il robot può pulire Il Indicazione LED "Stato del robot" lampeggia di una volta in modo mirato le aree selezionate blu. dall'utente. 2. Nell'app, premere il campo di comando "Caricare". ● Con diverse modalità di pulizia, l'intensità di pulizia La pulizia viene annullata.
  • Página 42 4. Pulire il rullo di pulizia e lasciarlo asciugare, vedere Nota il capitolo Pulizia del rullo di pulizia. Per evitare uno scaricamento totale della batteria, rica- 5. Pulire Unità di raschiamento con pettine, vedere il ricare completamente il robot pulitore al più tardi dopo capitolo Pulizia del raschiatore con pettine.
  • Página 43 MHz EIRP, mW In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- zione te dalla nostra società di vendita competente. Entro il RCF 3 WLAN 2400-2483,5 termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- Con la presente Alfred Kärcher GmbH &...
  • Página 44 Datos técnicos............. Dati tecnici Avisos generales Antes de poner en marcha por primera Collegamento elettrico vez el equipo, lea este manual original y Potenza nominale las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos. Tensione nominale accumulatore V 14,4 Conserve el manual original para su uso posterior o pa- Tipo unità...
  • Página 45 de usarlo. ● Los niños no pueden utilizar el equipo. ● Se mente mediante un interruptor de corriente de defecto debe supervisar a los niños para asegurarse de que no (máximo 30 mA). ● Nunca toque los conectores de red jueguen con el aparato. ● Los niños solo pueden reali- y enchufes con las manos húmedas.
  • Página 46 Uso previsto Unidad rascadora con cepillo para pelo ● Este robot de limpieza está diseñado para la limpie- Herramienta de limpieza za en húmedo totalmente automática de suelos du- ros. Depósito de agua fresca ● No limpie pavimentos sensibles al agua, como, por Depósito de agua sucia ejemplo, suelos de corcho sin tratar, ya que la hu- medad puede introducirse en el suelo y dañar el pa-...
  • Página 47 Símbolos LED en la pantalla Símbolo Significado WLAN luz intermitente azul La máquina está conectada al wifi Se restablece la red wifi. parpadea en rojo El robot está desconectado. Se ilumina en azul El robot está conectado al wifi. El equipo está desconectado. El equipo está...
  • Página 48 Primera puesta en marcha Emplazamiento de la estación de carga ADVERTENCIA El robot de limpieza RCF 3 solo debe cargarse en la unidad de carga de una estación de carga con la refe- rencia 4.269-072.0. ● Seleccione la ubicación de manera que el robot de limpieza pueda llegar fácilmente a la estación de...
  • Página 49 3. Pliegue el Unidad rascadora. diferentes parámetros de limpieza, etc.), consulte el 4. Coloque el rodillo de limpieza en el soporte del rodi- capítulo Ajustes en la aplicación. llo como se muestra en la ilustración y, a continua- Ajustes ción, presiónelo hacia abajo. Fíjese en el código de Ajustes en el robot colores (gris con gris, blanco con blanco).
  • Página 50 El Indicador LED "Estado del robot" se ilumina en Interrupción de la limpieza azul. Interrumpir la limpieza en el equipo: Cuando termina la creación del mapa, vuelve a la Pulse cualquier tecla durante la limpieza. estación de carga. El robot de limpieza se detiene. En cuanto el robot de limpieza se conecta a la esta- El Indicador LED "Estado del robot"...
  • Página 51 tarea de limpieza o cuando se queda sin energía duran- Restablecimiento de la configuración de te una operación de limpieza. fábrica 1. Mantenga pulsado Tecla Inicio durante 5 segundos Vaciado del depósito de agua sucia hasta que suene una señal. Cuando el depósito de agua sucia está...
  • Página 52 El cartucho de rodillos se separa del robot de limpie- Limpieza del depósito de agua sucia CUIDADO 2. Retire el cartucho de rodillos del robot de limpieza. Suciedad atascada Figura R La suciedad atascada puede dañar permanentemente 3. Pliegue el Unidad rascadora. el equipo.
  • Página 53 El rodillo de limpieza está atascado o blo- 1. Retire el rodillo de limpieza e introdúzcalo queado. correctamente en el equipo. Servicio de postventa RCF 3 Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postven- Frecuencia 2400- ta debe comprobar el equipo.
  • Página 54 Índice ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode Indicações gerais ..........provocar ferimentos graves ou morte. Avisos de segurança ........... CUIDADO Símbolos no aparelho ......... ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode Proteção do meio ambiente ........ provocar ferimentos ligeiros.
  • Página 55 no cilindro de limpeza rotativo do aparelho com os de- Proteja o aparelho da humidade. Guar- dos ou ferramentas durante o funcionamento. ● Não fi- de o aparelho seco. Não exponha o que de pé nem se sente sobre a estação ou o aspirador aparelho a chuva.
  • Página 56 Função do aspirador robô Roda ● O aspirador robô móvel obtém a sua energia de Sensor de queda uma bateria integrada, que recarrega regularmente na estação de carregamento fornecida. Com a ba- Cilindro de limpeza teria carregada, o aspirador robô pode limpar até Sensor de seguimento de paredes 125 minutos no modo sensível.
  • Página 57 ATENÇÃO não emite avisos sonoros. Os indicadores LED estão O aspirador robô RCF 3 só pode ser carregado no dis- desligados. positivo de carregamento de uma estação de carrega- O modo "Não incomodar" pode ser desativado na apli- mento com o número de peça 4.269-072.0.
  • Página 58 ® ® ● Apple e App Store são marcas comerciais ou Aviso marcas registadas da Apple Inc. Posicione a estação de carregamento num pavimento resistente à água, uma vez que o cilindro húmido pode Ligar o aspirador robô à aplicação Kärcher Home afetar o piso durante o carregamento.
  • Página 59 2. Abra a tampa do depósito e rode para o lado. ● Elaboração de mapas para divisões e vários pisos ● Definição de horários Figura M 3. Encha o depósito de água limpa com água da rede ● Definição de zonas interditas e paredes virtuais fria ou morna.
  • Página 60 Quando a elaboração do mapa estiver concluída, o Enviar manualmente o aspirador robô para robô regressa à estação de carregamento. carregar Assim que o aspirador robô estiver ligado à estação Procedimento no aparelho: de carregamento, o Indicador LED "Estado do robô" Se o robô...
  • Página 61 Esvazie o depósito de água suja sempre que o depósito Limpe a cassete de rolos. de água limpa estiver vazio e antes de encher o depó- Utilize a ferramenta de limpeza para remover os cabe- sito de água limpa para evitar que o depósito de água los e as partículas de sujidade da unidade raspadora suja transborde.
  • Página 62 5. Limpar o cilindro de limpeza com água corrente ou 7. Vire a Unidade raspadora para baixo. na máquina de lavar no máx. a 60 °C. 8. Preste atenção à guia da cassete e empurre a cas- sete de rolos para dentro do aspirador robô, até ela Figura T 6.
  • Página 63 Robo Cleaner está em conformi- Eerste inbedrijfstelling ......... dade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Inbedrijfstelling ............ declaração de conformidade da UE pode ser encontra- Bediening ............do em www.kaercher.com/RCF 3. Transport ............. Dados técnicos Opslag..............Onderhoud ............RCF 3 Bistand ved feil............
  • Página 64 van het apparaat nooit aan met vingers of gereedschap WAARSCHUWING tijdens de werking. ● Ga niet op het station of de reini- ● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die gingsrobot staan of zitten. ● Houd er rekening mee dat tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden. objecten kunnen omvallen als de reinigingsrobot er te- VOORZICHTIG genaan stoot (ook objecten op tafels of kleine meubel-...
  • Página 65 Bescherm het apparaat tegen vocht. Sla Wiel het apparaat droog op. Stel het apparaat Valsensor niet bloot aan regen. Het apparaat is al- leen geschikt voor gebruik in binnen- Reinigingsrol ruimten. Muurvolgsensor Milieubescherming Infraroodontvanger voor het lokaliseren van het op- De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar.
  • Página 66 met haarkam en gedeeltelijk naar het vuilwaterre- servoir getransporteerd. Led-symbolen op het display Symbool Betekenis WLAN pulseert blauw Het apparaat wordt verbonden met WLAN. Het WLAN wordt gereset. knippert rood De robot is offline. brandt blauw De robot is verbonden met WLAN. Het apparaat is uitgeschakeld.
  • Página 67 "Instellingen" > "Robotinstellingen". Eerste inbedrijfstelling Oplaadstation opstellen WAARSCHUWING De reinigingsrobot RCF 3 mag alleen worden opgela- ● Google Play™ en Android™ zijn handelsmerken of den aan de oplaadeenheid van een oplaadstation met geregistreerde handelsmerken van Google Inc. onderdeelnummer 4.269-072.0 .
  • Página 68 2. De rolcassette uit de reinigingsrobot verwijderen. gingsvereisten (verboden zones, verschillende reinigingsparameters, enz.), zie hoofdstuk Instellin- Afbeelding H 3. De Schraapeenheid omhoog klappen. gen in de app. 4. De reinigingsrol op de rolhouder steken zoals aan- Instellingen gegeven in de afbeelding en vervolgens naar bene- Instellingen op de robot den drukken.
  • Página 69 De Led-displayindicator "Robotstatus" licht blauw Druk tijdens het reinigen op een willekeurige toets. De reinigingsrobot stopt. Wanneer het opmaken van de kaart voltooid is, De Led-displayindicator "Robotstatus" pulseert keert hij terug naar het oplaadstation. blauw. Zodra de reinigingsrobot is aangesloten op het op- Op de Aan/uit/pauze-toets drukken.
  • Página 70 2. De Home-toets nogmaals 5 seconden lang inge- Vuilwaterreservoir leegmaken drukt houden tot er een signaal hoorbaar is. Als het vuilwaterreservoir vol is, knippert Led-displayin- De fabrieksinstellingen zijn hersteld. dicator "Max" rood en keert de reinigingsrobot terug naar het oplaadstation. Transport 1.
  • Página 71 8. Op de cassettegeleider letten en de rolcassette in Reinigingsrol reinigen de reinigingsrobot duwen tot deze hoorbaar vast- LET OP klikt. Reinigingsmiddelresten in de wals Afbeelding J Schuimvorming Wielen reinigen De wals na elk gebruik wassen onder stromend water of Vuildeeltjes (zoals zand e.d.) kunnen vast komen te zit- de wals reinigen in de wasmachine.
  • Página 72 De reinigingsrol zit verstrikt of is geblok- 1. De reinigingsrol verwijderen en correct in keerd. het apparaat plaatsen. Klantenservice RCF 3 Als de storing niet kan worden verholpen, moet het ap- Frequentie 2400- paraat door de klantenservice worden gecontroleerd. 2483.5 Garantie Max.
  • Página 73 İçindekiler TEDBIR ● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli Genel uyarılar............bir duruma yönelik uyarı. Güvenlik bilgileri ..........DIKKAT Cihazdaki simgeler ..........● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir Çevre koruma ............duruma yönelik uyarı. Amaca uygun kullanım ........Genel güvenlik bilgileri Aksesuarlar ve yedek parçalar ......
  • Página 74 hazı, alarm sistemi veya hareket dedektörü ile emniyete İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH) İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: alınmış odalarda çalıştırmayın. ● Cihazı sadece iç me- kanlarda kullanın. ● Cihaza kırık cam, çakıl veya oyun- www.kaercher.de/REACH cak parçaları gibi keskin veya büyük nesneleri Amaca uygun kullanım çektirmeyin.
  • Página 75 Temizlik robotunun işlevi LED gösterge "Robot durumu" ● Mobil temizlik robotu, enerjisini birlikte verilen şarj Sıyırma ünitesi Saç tarağı ile istasyonunda düzenli olarak şarj ettiği yerleşik bir aküden alır. Temizlik robotu, akü pil şarjıyla hassas Temizleme aracı modda 125 dakika süresine kadar temizlik yapabilir. Temiz su deposu Akü...
  • Página 76 Şarj istasyonunu yerleştirme UYARI Temizlik robotunu WiFi'ye ve uygulamaya bağlayın Temizlik robotu RCF 3 sadece parça numarası 4.269- 072.0 olan bir şarj istasyonunun şarj tertibatında şarj Temizlik robotu, doğrudan cihazdaki düğmeler aracılı- edilebilir. ğıyla veya WiFi özellikli bir mobil cihaz aracılığıyla bir ●...
  • Página 77 Uygulamayı indirmeden önce aşağıdakilerden emin ru bastırın. Lütfen renk kodlarına dikkat edin (griden olun: griye, beyazdan beyaza). ● Mobil cihaz internete bağlı. Şekil I ● Yönlendiricinin 2,4 GHz WiFi işlevi etkin. 5. Sıyırma ünitesi aşağı katlanmalıdır. ● Yeterli WiFi kapsama alanı sağlanmış durumda. 6.
  • Página 78 Ayarlar Robotun haritayı kaydedebilmesi için tekrar Açma/ka- Robottaki ayarlar pama/duraklatma düğmesi tuşuna basana kadar birkaç Temizleme, bir uygulama kullanmadan, temizlik robo- saniye bekleyin. tundan da başlatılabilir. Tuşları kullanılarak aşağıdaki 2. Açma/kapama/duraklatma düğmesi üzerine basın. komutlar yürütülebilir: Temizlik robotu sözlü sinyal verir ve temizlemeye ●...
  • Página 79 2. Uygulamada kontrol panelinde "Başlat" üzerine ba- 6. Temizlemeye devam etmek için Açma/kapama/du- sın. raklatma düğmesi tuşuna basın. Temizlemeye devam edilir. Temizleme sıvısı ilavesi Akü durum göstergesi Temiz su deposu boşaldığında LED gösterge "Temiz LED gösterge "Akü" akü durumunu gösterir; bkz. Bölüm su"...
  • Página 80 2. Silindir kasetini temizlik robotundan çıkarın. Depolama Şekil R DIKKAT 3. Sıyırma ünitesi yukarı katlanmalıdır. Sıvılar / nemli kir 4. Temizleme silindirini silindir kasetinden çıkarın. Cihaz depolandığında içerisinde halen sıvı / nemli kir Şekil S varsa bu, koku oluşumuna neden olabilir. 5.
  • Página 81 Alfred Kärcher SE & Co. KG şirketi işbu belge ile, Robo 340x Cleaner telsiz cihazı tipinin 2014/53/AB direktifine uy- gun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam Şarj istasyonu boyutlar ve ağırlıklar metni şu adreste bulunabilir: www.kaercher.com/RCF 3. Ağırlık Teknik bilgiler Uzunluk x genişlik x yükseklik 142 x...
  • Página 82 Innehåll FÖRSIKTIGHET ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till Allmän information..........lättare personskador. Säkerhetsinformation .......... OBSERVERA Symboler på maskinen........● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till Miljöskydd............materiella skador. Avsedd användning ..........Allmänna säkerhetsanvisningar Tillbehör och reservdelar ........
  • Página 83 ● Använd inte maskinen i utrymmen som är säkrade Information om ämnen (REACH) Aktuell information om innehållet finns på: www.kaer- med ett larmsystem eller rörelsedetektor. ● Använd en- dast maskinen inomhus. ● Plocka inte upp några vassa cher.de/REACH eller stora föremål, t.ex. skärvor, stenar eller delar av Avsedd användning leksaker.
  • Página 84 ● När laddningsprocessen är avslutad lämnar roboten Avstrykare Med hårkam stationen automatiskt och fortsätter rengöringsarbe- tet. När rengöringsroboten har avslutat rengörings- Rengöringsverktyg arbetena kör den också tillbaka till Färskvattentank rengöringsstationen för laddning. ● Rengöringsroboten rör sig systematiskt. Med hjälp Smutsvattentank av lasersensorn skannar den av rummet och rengör Öppningsspak smutsvattentank det stegvis.
  • Página 85 Efter den första idrifttagningen åker rengöringsroboten Placering av laddningsstation automatiskt till laddningsstationen. VARNING Anslut rengöringsroboten till Wi-Fi och Rengöringsroboten RCF 3 får endast laddas vid ladd- appen ningsenheten på en laddningsstation med artikelnum- mer 4.269-072.0. Rengöringsroboten kan styras direkt via knappar på...
  • Página 86 ● Routerns 2,4 GHz-Wi-Fi är aktiverat. 5. Fäll ner Avstrykare. ● Tillräcklig Wi-Fi-täckning garanteras. 6. Ge akt på kassettstyrningen och skjut in valskasset- Ladda ner appen Kärcher Home Robots från Apple App ten i rengöringsroboten tills den hakar fast så att det ®...
  • Página 87 ● Aktivera tillbakakörning av rengöringsroboten till Användning med app laddningsstationen med Hem-knapp. Generera karta Rengöringsroboten återvänder automatiskt till ladd- Hänvisning ningsstationen för laddning om den har slutfört en ren- Öppna dörrarna till alla rum som rengöringsroboten ska göringsuppgift eller om den har otillräckligt med energi rengöra och håll golvet fritt från lösa föremål.
  • Página 88 Hänvisning Töm smutsvattentanken varje gång som färskvattentan- Om rengöringsroboten inte hade avslutat rengöringen ken är tom och innan du fyller på färskvattentanken. På återvänder den efter batteriladdningen automatiskt till så sätt undviker du att smutsvattentanken svämmar den plats där rengöringen avbröts. över.
  • Página 89 OBSERVERA OBSERVERA Skador på rengöringsroboten på grund av felaktig Fast smuts förvaring Fast smuts kan skada maskinen på lång sikt. Förvara inte rengöringsroboten stående på högkant. Rengör avstrykaren regelbundet med rengöringsverkty- Höljet på lasersensorn (LiDAR) får inte komma i kontakt get.
  • Página 90 1. Sätt i rengöringsvalsen korrekt i maskinen. skinen. Rengöringsvalsen har fastnat eller är 1. Ta ut rengöringsvalsen och sätt i den kor- blockerad. rekt i maskinen. Kundservice RCF 3 Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras Frekvens 2400- av kundservice. 2483.5 Garanti Max signalstyrka, WLAN <20...
  • Página 91 Sisältö VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Yleisiä ohjeita ............joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. Turvallisuusohjeet..........HUOMIO Laitteessa olevat symbolit ........● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Ympäristönsuojelu ..........joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Määräystenmukainen käyttö ....... Yleiset turvallisuusohjeet Lisävarusteet ja varaosat ........Toimituksen sisältö...
  • Página 92 Määräystenmukainen käyttö mi laitteella teräviä tai suuria esineitä, kuten sirpaleita, kiviä tai lelunosia. ● Nosta kaikki johdot pois lattialta en- ● Tämä puhdistusrobotti on tarkoitettu kovien lattioi- nen laitteen käyttöä, jotta laite ei laahaa niitä mukana den täysin automaattiseen märkäpuhdistukseen. siivouksen aikana. ● Estä pääsy kaikille alueille, joissa ●...
  • Página 93 tä. Kun puhdistusrobotti lopettaa siivoustyöt, se Puhdasvesitankki palaa takaisin latausasemalle ladattavaksi. ● Puhdistusrobotti liikkuu järjestelmällisesti. Se skan- Likavesisäiliö naa tilan laseranturin (LiDAR) avulla ja puhdistaa Likavesisäiliön avausvipu sen vaiheittain. Se sivuuttaa esteet, jotka ovat vä- hintään yhtä korkeita kuin LiDAR-torni. Verkkojohto ●...
  • Página 94 "Asetukset" > "Robotin asetukset". Ensimmäinen käyttöönotto Latausaseman sijoittaminen VAROITUS Puhdistusrobotin RCF 3 saa ladata vain latausaseman latauslaitteella, jonka osanumero on 4.269-072.0 . ● Valitse sijoituspaikka niin, että puhdistusrobotti pää- ● Google Play™ ja Android™ ovat Google Inc:n tava- see helposti latausasemalle.
  • Página 95 tusaikaa, koska puhdistusrobotin on ajettava Lika- ja puhdasvesisäiliön poistaminen kohteiden ympäri. 1. Paina puhdasvesisäiliön lukituksen poistonäppäintä ● Avaa puhdistettavien huoneiden ovet. ja poista puhdasvesisäiliö laitteesta. ● Kun käytät puhdistusrobottia sovelluksen avulla: Kuva K Suorita määritys sovelluksessa, jotta puhdistusro- 2. Paina likavesisäiliön lukituksen avauspainiketta ja botti voi puhdistaa yksilöllisten puhdistusvaatimus- vedä...
  • Página 96 Puhdistusrobotti antaa sanallisen signaalin ja luo Puhdistuksen keskeyttäminen sovelluksessa: ensin kartan ympäristöstä ilman siivousta. 1. Paina sovelluksessa käyttökenttää ”Käynnistys”. LED-näyttö ”Robotin tila” palaa sinisenä. Puhdistusrobotti pysähtyy. Kun kartan luominen on valmis, laite palaa lataus- LED-näyttö ”Robotin tila” sykkii sinisenä. asemaan. 2.
  • Página 97 Varastointi Puhdistusnesteen lisääminen Kun puhdasvesisäiliö on tyhjä, LED-näyttö ”Puhdas ve- HUOMIO si” vilkkuu sinisenä ja puhdistusrobotti palaa latausase- Nesteet / kostea lika maan. Jos laitteessa on vielä varastoitaessa nesteitä / kosteaa 1. Täytä puhdasvesisäiliö, katso luku Puhdasvesisäi- likaa, se voi aiheuttaa hajua. liön täyttö.
  • Página 98 Tyyppi Taajuusalue, Teho, enint. EI- Takuu RP, mW Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti- RCF 3 WLAN 2400-2483,5 yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak- Alfred Kärcher SE & Co. KG ilmoittaa täten, radiolaite- sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val- tyyppi Robo Cleaner täyttää...
  • Página 99 Tekniske data ............Tekniset tiedot Generelle merknader RCF 3 Les denne oversettelsen av den origina- Sähköliitäntä le driftsveiledningen før maskinen tas i Nimellisteho bruk første gang, og følg de vedlagte sikkerhetsanvisningene. Følg anvisningene. Akun nimellisjännite 14,4 Oppbevar den originale bruksveiledningen til senere...
  • Página 100 gjør med eller vedlikeholder apparatet. ● Barn fra 8 år ne. ● Fare for kortslutning. Rengjør kun ladestasjonens og oppover kan bruke apparatet kun dersom de har fått ladekontakter tørt. ● Trekk ut støpselet før alt vedlike- opplæring i dette av en person som er ansvarlig for sik- holds- og reparasjonsarbeid.
  • Página 101 Beskrivelse av apparatet Ferskvannstank Figur A Spillvannstank Ladestasjon Spak for å åpne spillvannstanken Utløserknapp for spillvannstank Strømkabel Utløserknapp for ferskvannstank Rengjøringsmiddel (30 ml) Utløserknapp rullekassett Kabelfeste Laserføler (LiDAR) Rengjøringsrobotens funksjon LED-display ● Den mobile rengjøringsroboten får energi fra et Støtfanger innebygd batteri som regelmessig lades på...
  • Página 102 Rengjøringsroboten bytter automatisk til hvilemodus et- ADVARSEL ter 5 minutters inaktivitet. Trykk på en tast for å vekke Rengjøringsroboten RCF 3 kan bare 4.269-072.0 lades den. ved ladeenheten på en ladestasjon med delenummeret. ● Rengjøringsroboten skifter ikke til hvilemodus når ●...
  • Página 103 Koble rengjøringsroboten til ladestasjonen Ta ut spillvanns- og ferskvannstanken 1. Sett rengjøringsroboten manuelt på ladestasjonen 1. Trykk på utløserknappen for ferskvannstanken og ta og påse at ladekontaktene har god kontakt. ferskvannstanken ut av apparatet. Rengjøringsroboten slår seg på automatisk og avgir Figur K et akustisk signal.
  • Página 104 LED-displayvisning «Robot-status» lyser blått. Forberede omgivelsene Når kartopprettingen er fullført, går den tilbake til la- ● Hold gulvet fritt for gjenstander for å sikre effektiv destasjonen. rengjøring. Hindringer krever tidkrevende rengjø- Så snart rengjøringsroboten er koblet til ladestasjo- ring, ettersom rengjøringsroboten må kjøre rundt nen, lyser LED-displayvisning «Robot-status»...
  • Página 105 2. Trykk på feltet «Start» i appen. Etterfylle rengjøringsvæske Rengjøringen fortsetter. Når ferskvannstanken er tom, blinker LED-displayvis- ning «Ferskvann» blått, og rengjøringsroboten går tilba- Batteristatusindikator ke til ladestasjonen. LED-displayvisning «Batteri» viser batteristatus, se ka- 1. Fyll ferskvannstanken (se kapittel Fylle ferskvanns- pittel LED-symboler på...
  • Página 106 4. Ta rengjøringsrullen ut av rullekassetten. Oppbevaring Figur S 5. Rengjør rengjøringsrullene under rennende vann el- Væsker / fuktig smuss ler vask dem i vaskemaskin ved maks. 60 °C. Hvis apparatet fortsatt inneholder væsker / fuktig smuss Figur T under oppbevaring, kan dette føre til luktutvikling. 6.
  • Página 107 1. Sett rengjøringsrullen riktig inn i apparatet. paratet. Rengjøringsrullen sitter fast eller er blok- 1. Ta ut rengjøringsrullen og sett den riktig inn kert. i apparatet. Kundeservice RCF 3 Dersom feilen ikke kan utbedres, må apparatet kontrol- Trådløse tilkoblinger Wi-Fi IE- leres av kundeservice. 802.11b/ Garanti g/n 2,4 Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land...
  • Página 108 Indhold FORSIGTIG ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre Generelle henvisninger ........108 lettere kvæstelser. Sikkerhedsanvisninger ........108 BEMÆRK Symboler på maskinen........109 ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre Miljøbeskyttelse ........... 109 materielle skader. Bestemmelsesmæssig anvendelse .....
  • Página 109 for at sikre en korrekt drift af maskinen. Maskiner, der er hængende telefonkabler, elektriske kabler, duge, snore, mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen bælter osv. Det kan medføre, at genstande falder BEMÆRK med husholdningsaffaldet. ned. ● Anvend ikke maskinen i rum, der er sikret med et alarmanlæg eller en bevægelsessen- Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) sor.
  • Página 110 ● Når ladeprocessen er slut, forlader rengøringsrobot- Lysdiodedisplayvisning “Robotstatus” ten automatisk ladestationen og fortsætter rengø- ringsarbejdet. Når rengøringsrobotten har afsluttet Afstrygerenhed med hårkam rengøringsarbejdet, vender den tilbage til ladestati- Rengøringsværktøj onen til opladning. ● Rengøringsrobotten bevæger sig systematisk. Ved Rentvandstank hjælp af lasersensoren (LiDAR) scanner den rum- Spildevandstank met og rengør det trinvist.
  • Página 111 Opstilling af ladestationen ADVARSEL Tilslutning af rengøringsrobot til WLAN og Rengøringsrobotten RCF 3 må kun oplades på lade- anordningen på en ladestation med delnummeret Rengøringsrobotten kan styres direkte via knapper på 4.269-072.0. maskinen eller via en app via en WLAN-kompatibel mo- ●...
  • Página 112 ner anbefales det at styre rengøringsrobotten via 4. Sæt rengøringsvalsen på valseholderen i overens- Kärcher Home Robots-appen. stemmelse med illustrationen, og tryk den derefter Før du downloader appen, skal du sørge for følgende: ned. Overhold farvekodningen (grå til grå, hvid til ●...
  • Página 113 2. Tryk på Til-/fra-/pause-knap. Indstillinger Rengøringsrobotten afgiver et mundtligt signal og Indstillinger på robotten begynder at rengøre. Rengøringen kan også startes uden en app fra rengø- Lysdiodedisplayvisning “Robotstatus” lyser blåt. ringsrobotten. Følgende kommandoer kan udføres ved hjælp af knapperne: Betjening med app ●...
  • Página 114 ● Lysdiodedisplayvisning “Robotstatus” blinker rødt, Påfyldning af rengøringsvæske når batteriet er tomt og skal oplades. Når rentvandstanken er tom, blinker Lysdiodedisplay- ● Under opladningen i ladestationen blinker Lysdiode- visning “Ferskvand” blåt, og rengøringsrobotten vender displayvisning “Robotstatus” rødt, hvis batterini- tilbage til ladestationen. veauet stadig er for lavt til at fortsætte rengøringen.
  • Página 115 2. Tag valsekassetten ud af rengøringsrobotten. Opbevaring Figur R BEMÆRK 3. Klap Afstrygerenhed op. Væsker / fugtigt snavs 4. Tag rengøringsvalsen ud af valsekassetten. Hvis maskinen stadig indeholder væsker / fugtig snavs Figur S ved opbevaring, kan dette medføre lugt. 5.
  • Página 116 1. Sæt rengøringsvalsen korrekt i maskinen. maskinen. Rengøringsvalsen er blevet hængende 1. Tag rengøringsvalsen ud, og sæt den kor- eller er blokeret. rekt i maskinen. Kundeservice RCF 3 Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal maskinen kontrolle- Trådløse forbindelser WLAN res af kundeservice. IEEE Garanti 802.11b/...
  • Página 117 Sisukord ETTEVAATUS ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- Üldjuhised............justada kergeid vigastusi. Ohutusjuhised ............. TÄHELEPANU Seadmel olevad sümbolid ........● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- Keskkonnakaitse ..........justada varakahjusid. Sihtotstarbeline kasutamine ........ Üldised ohutusjuhised Lisavarustus ja varuosad........Tarnekomplekt .............
  • Página 118 Sihtotstarbeline kasutamine liikumisanduriga. ● Kasutage seadet ainult siseruumi- des. ● Ärge image seadmega teravaid või suuremaid ● See puhastusrobot on ette nähtud kõvade põranda- esemeid, nagu nt killud, kruus, või mänguasjade osad. te täisautomaatseks märgpuhastuseks. ● Enne seadme kasutamist tõstke kõik kaablid põran- ●...
  • Página 119 ● Puhastusrobot liigub süstemaatiliselt. Ta skaneerib Mustaveepaak ruumi laseranduri (LiDAR) abil ja puhastab seda sammhaaval. Ta väldib takistusi, mis on vähemalt Mustaveepaagi avamishoob LiDARi torni kõrgusel. Võrgukaabel ● Puhastusrobotil on kukkumissensorid, mis suuda- vad tuvastada trepid ja mademed ning peavad ära Puhastusvahend (30 ml) hoidma kukkumised.
  • Página 120 „Seaded“ > „Roboti seaded“. Esmakordne kasutussevõtt Laadimisjaama ülesseadmine HOIATUS Puhastusrobotit RCF 3 tohib laadida ainult laadimisjaa- ma laadimisseadmes osa numbriga 4 269-072.0. ● Google Play™ ja Android™ on ettevõtte Google Inc. ● Valige selline asukoht, et puhastusrobot jõuaks ker- kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
  • Página 121 Musta- ja puhtaveepaagi eemaldamine Keskkonna ettevalmistamine 1. Vajutage puhtaveepaagi lahtilukustusklahvi ja ee- ● Hoidke põrand vaba ümberringi vedelevatest ese- maldage puhtaveepaak seadmest. metest, et tagada tõhus puhastamine. Takistused nõuavad aeganõudvat puhastamist, sest puhastus- Joonis K 2. Vajutage mustaveepaagi lahtilukustusklahvi ja ee- robot peab esemetest mööda sõitma.
  • Página 122 Käitus ilma rakenduseta Puhastamise katkestamine Puhastuse alustamine Puhastamise katkestamine seadmel: Vajutage puhastamise ajal suvalist nuppu. Märkus Puhastusrobot peatub. Avage kõigi ruumide uksed, mida puhastusrobot peab LED displeinäidik „Roboti olek“ pulseerib siniselt. puhastama ja hoidke põrand vaba ümberringi vedeleva- Vajutage Sisse-/välja-/pausi-klahv. test esemetest.
  • Página 123 3. Tühjendage mustaveepaak. Kinnijäänud mustuse Kasutaja võib kahjustamata ja talitlusvõimelist akut korral loputage mustaveepaaki puhta veega või pu- transportida avalikus liiklusruumis lisapiiranguteta. hastage seda puhastusharjaga. Saatmiseks kolmandaid isikuid (transpordiettevõtteid) kasutades järgige eelkõige pakendamise ja tähistamise Joonis O 4. Sulgege mustaveepaagi kaas. erinõudeid.
  • Página 124 EL vastavusdeklaratsioon Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Seade Kooste- Sagedusriba, Võimsus, max. garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked viis EIRP, mW kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- RCF 3 WiFi 2400-2483.5 jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu Eesti...
  • Página 125 Käesolevaga deklareerib Alfred Kärcher SE & Co. KG, Palīdzība traucējumu gadījumā......et raadioseadme tüüp Robo Cleaner vastab direktiivile Garantija.............. 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti ES atbilstības deklarācija ........leiate aadressilt www.kaercher.com/RCF 3. Tehniskie dati ............Tehnilised andmed Vispārīgas norādes Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet RCF 3 šīs instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Página 126 par ierīces lietošanu vai kuras ir pierādījušas savas lie- stošam strāvas pieslēgumam. ● Pārbaudiet, vai tīkla tošanas prasmes un kuru pienākumos ietilpst ierīces lie- spriegums atbilst uzlādes ierīces tipa datu plāksnītē no- tošana. ● Ierīci nedrīkst lietot bērni. ● Uzraugiet bērnus, rādītajam spriegumam. ● Ierīce satur elektriskas deta- lai pārliecinātos, ka tie nespēlējas ar ierīci.
  • Página 127 Tīrā ūdens tvertnes uzpilde Piederumi un rezerves daļas Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re- LED displeja indikators "Robota statuss” zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī- Skrāpis ar matu savākšanas ķemmi ces darbību. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt Tīrīšanas rīks www.kaercher.com.
  • Página 128 Tīrīšanas robots automātiski pārslēdzas gaidstāves re- BRĪDINĀJUMS žīmā pēc 5 minūšu neaktivitātes. Nospiediet jebkuru po- Tīrīšanas robotu RCF 3 drīkst uzlādēt tikai pie uzlādes gu, lai to pamodinātu. stacijas uzlādes ierīces ar sērijas numuru 4.269-072.0. ● Tīrīšanas robots nepārslēdzas gaidstāves režīmā, ●...
  • Página 129 Tīrīšanas robota savienošana ar uzlādes Norādījum staciju Ir iespējams arī vispirms ievietot ierīcē tīrā ūdens tvertni un pēc tam netīrā ūdens tvertni tīrā ūdens tvertnē. 1. Manuāli novietot tīrīšanas robotu uz uzlādes staci- jas un nodrošināt uzlādes kontaktu labi savienoju- Netīrā...
  • Página 130 2. Iesl./ Izsl./ pauzes taustiņš jātur nospiests 3 sekun- Apkalpošana des. IEVĒRĪBAI Tīrīšanas robots ieslēdzas. Šķēršļu radīta bīstamība Attēls E Bojājumu risks Ekspluatācija bez lietotnes Pirms tīrīšanas robota darbināšanas pārliecinieties, ka Tīrīšanas sākšana uz grīdas, pie kāpnēm vai pakāpieniem nav šķēršļu. Norādījum Apkārtējās vides sagatavošana Atveriet durvis uz visām telpām, kuras tīrīšanas robotam...
  • Página 131 Lietotnes lejupielāde ir aprakstīta nodaļā Tīrīšanas ro- dzeltenā krāsā un LED displeja indikators "Akumu- lators” pulsē zaļā krāsā. bota savienošana ar WLAN un lietotni. 1. Izpildīt lietotnē sniegtos norādījumus soli pa solim. Tīrīšanas robots automātiski atgriežas uzlādes stacijā, lai veiktu uzlādi, kad tas ir pabeidzis tīrīšanas uzdevumu Tīrīšanas sākšana vai ja tīrīšanas laikā...
  • Página 132 Informāciju par rīcību, kā iztukšot un iztīrīt netīrā ūdens Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana tvertni, skatiet nodaļā Netīrā ūdens tvertnes iztukšoša- 1. 5 sekundes turēt nospiestu “Home” taustiņš, līdz at- skan signāls. 2. Vēlreiz 5 sekundes jātur nospiests “Home” taustiņš, Tīrīšanas veltņa tīrīšana līdz atskan signāls.
  • Página 133 "Robo Cleaner" atbilst 2014/53/ES direktīvai. Maks. signāla stiprums, WLAN <20 Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams viet- Ūdens tvertņu uzpildes apjomi nē www.kaercher.com/RCF 3. Svaigā ūdens tvertnes tilpums Tehniskie dati Netīrā ūdens tvertnes tilpums Tīrīšanas robota izmēri un svars...
  • Página 134 ● Prie prietaiso pritvirtintuose įspėjamuosiuose ir in- RCF 3 formaciniuose spaudžiamuosiuose lipdukuose pa- Svars teiktos svarbios nuorodos apie saugų eksploatavimą. Garums x platums x augstums 142 x 153 x Rizikos lygiai PAVOJUS Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas. ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- Turinys kius kūno sužalojimus ar mirtį.
  • Página 135 ĮSPĖJIMAS Prietaisą saugokite nuo drėgmės. Prie- ● Trumpojo jungimo pavojus. Lai- taisą laikykite sausoje vietoje. Nenaudo- kykite laidžius daiktus (pvz., atsuktuvus ar pan.) atokiau kite prietaiso lietui lyjant. Prietaisas nuo įkrovimo kontaktų. skirtas naudoti tik patalpose. ATSARGIAI ● Atkreipkite dėmesį, kad dėl Aplinkos apsauga aplink judančio valymo roboto kyla pavojus suklupti.
  • Página 136 Ratas Kabelio tvirtinimas Kritimo jutiklis Valymo roboto veikimas Valymo velenai ● Mobiliojo valymo roboto energija gaunama iš įmon- tuotos įkraunamos baterijos, kurią jis reguliariai Sienos sekimo jutiklis įkrauna įrengtoje įkrovimo stotyje. Vienu akumulia- Infraraudonųjų spindulių imtuvas įkrovimo stoties toriaus įkrovimu valymo robotas gali valyti iki 125 mi- nutės ekologiniu režimu.
  • Página 137 Įkrovimo stoties statymas programa ĮSPĖJIMAS Valymo robotą galima valdyti tiesiogiai ant prietaiso Valymo robotą „RCF 3“ galima įkrauti tik įkrovimo stote- esančiais mygtukais arba naudojant programą, pasirin- lės įkrovimo įrenginyje, kurio dalies numeris 4.269- kus su WLAN suderinamą mobilųjį prietaisą. Kad galė- 072.0.
  • Página 138 Programą „Kärcher Home Robots“ atsisiųskite iš „Apple 4. Uždėkite valymo ritinėlį ant ritinėlio laikiklio, kaip pa- ® App Store“ arba iš „Google Play“™ parduotuvių. rodyta pav. ir paspauskite jį žemyn. Atkreipkite dė- mesį į spalvų kodus (pilka - pilka, balta - balta). Paveikslas I 5.
  • Página 139 Nustatymai Pastaba Palaukite kelias sekundes, kol vėl paspausite Įjungimo / Roboto nustatymai išjungimo / pauzės mygtukas, kad robotas galėtų įrašyti Valymą taip pat galima pradėti be valymo roboto progra- kortelę. mos. Mygtukais galima vykdyti šias komandas: 2. Paspauskite Įjungimo / išjungimo / pauzės mygtu- ●...
  • Página 140 Nutraukite valymą naudodami programą: Nešvaraus vandens talpyklos ištuštinimas 1. Programoje paspauskite valdymo skydelį „Įjungi- Kai nešvaraus vandens talpykla prisipildo, LED ekrano mas“. rodmuo „Didž.“ ima mirksėti raudonos spalvos šviesa ir Valymo robotas sustoja. valymo robotas grįžta į įkrovimo stotį. Šviesos diodų (toliau – LED) ekrano rodmuo „Robo- 1.
  • Página 141 Informacijos apie tai, kaip ištuštinti nešvaraus vandens Gamyklinių nustatymų atkūrimas talpyklą, rasite skyriuje Nešvaraus vandens talpyklos 1. Paspauskite Mygtukas „Pradžia“ ir laikykite nu- ištuštinimas. spaustą, 5 sekundes, kol pasigirs signalas. 2. Paspauskite Mygtukas „Pradžia“ ir laikykite nu- Valymo ritinėlio valymas spaustą...
  • Página 142 Mašina Kons- Dažnių juosta, Maks. galia IEEE trukcija EIRP, mW 802.11b/ „RCF 3“ WLAN 2400-2483,5 g/n 2,4 „Alfred Kärcher SE & Co. KG“ pareiškia, kad radijo ryšio įrangos tipas „Robo Cleaner“ atitinka Direktyvą 2014/ Dažnis 2400- 53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateiktas 2483.5...
  • Página 143 Wskazówki dotyczące RCF 3 bezpieczeństwa Svoris ● Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- Ilgis x plotis x aukštis 340 x strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych prze- 340x pisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Įkrovimo stoties matmenys ir svoris ●...
  • Página 144 wodą bieżącą. ● Wyłączyć urządzenie przed wszystki- stacji ładowania można ładować tylko dostarczone mi pracami pielęgnacyjnymi i konserwacyjnymi. urządzenie oczyszczające. ● Przed każdym użyciem OSTROŻNIE sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie ● Wykonywanie prac napraw- używać uszkodzonego kabla sieciowego. W przypadku czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać...
  • Página 145 Akcesoria i części zamienne Funkcje robota czyszczącego Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- ● Mobilny robot czyszczący czerpie energię z wbudo- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- wanego akumulatora, który regularnie ładuje w do- waryjną pracę urządzenia. starczonej stacji ładowania.
  • Página 146 Symbole LED na wyświetlaczu Symbol Dioda LED Znaczenie WLAN pulsuje na niebiesko Urządzenie jest połączone z siecią WLAN. Sieć WLAN zostanie zresetowana. miga na czerwono Robot jest w trybie offline. świeci na niebiesko Robot jest połączony z siecią WLAN. wył. Urządzenie jest wyłączone.
  • Página 147 „Ustawienia” > „Ustawienia robota”. Pierwsze uruchomienie Ustawianie stacji ładowania OSTRZEŻENIE Robot czyszczący RCF 3 może być ładowany wyłącz- ● Google Play™ i Android™ są znakami towarowymi nie w stacji ładowania o numerze części 4.269-072.0. lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Go- ●...
  • Página 148 Przeszkody wydłużają czas czyszczenia, ponieważ Wkładanie wałka czyszczącego robot czyszczący musi je omijać. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający kasetę z wałkiem. ● Otworzyć drzwi do pomieszczeń, które mają zostać Kaseta z wałkiem odłącza się od robota czyszczą- wyczyszczone. cego. ● W przypadku obsługi robota czyszczącego za po- 2.
  • Página 149 Pobieranie aplikacji zostało opisane w rozdziale Łącze- Obsługa bez korzystania z aplikacji nie robota czyszczącego z siecią WLAN i aplikacją. Rozpoczęcie czyszczenia 1. Postępować zgodnie z instrukcjami krok po kroku w Wskazówka aplikacji. Otworzyć drzwi do wszystkich pomieszczeń, które robot Rozpoczęcie czyszczenia czyszczący ma posprzątać...
  • Página 150 świeci się na żółto, a Wskaźnik LED „Akumulator” 2. Nacisnąć jednocześnie włącznik/wyłącznik i Przy- zacznie pulsować na zielono. cisk Home przez 3 sekundy, aż rozlegnie się komu- Robot czyszczący automatycznie wraca do stacji łado- nikat. wania w celu naładowania, gdy zakończy zadanie Przywracanie ustawień...
  • Página 151 Czyszczenie i konserwacja Uchwyt zgarniający należy regularnie czyścić za pomo- cą narzędzia do czyszczenia. Prace konserwacyjne UWAGA Czyszczenie czujników Szkody spowodowane czyszczeniem uchwytu zgar- Czujniki należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu. W niającego w zmywarce przypadku zabrudzenia należy natychmiast wyczyścić Proces płukania może spowodować, że uchwyt zgar- czujniki.
  • Página 152 że typ urządzenia radiowego Robo Cleaner jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodno- Wymiary i masa stacji ładowania ści UE jest dostępny pod następującym adresem inter- Ciężar netowym: www.kaercher.com/RCF 3. Dł. x szer. x wys. 142 x Dane techniczne 153 x RCF 3 Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Página 153 Tartalom VIGYÁZAT ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely Általános utasítások ..........153 könnyebb sérülésekhez vezethet. Biztonsági tanácsok ..........153 FIGYELEM Szimbólumok a készüléken ......... 154 ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely Környezetvédelem..........154 anyagi károkhoz vezethet. Rendeltetésszerű alkalmazás ......154 Általános biztonsági tanácsok Tartozékok és pótalkatrészek ......
  • Página 154 Környezetvédelem köznek (még az asztalokon lévő tárgyak vagy a kis bú- tordarabok is). ● Ne feledje, hogy a takarítórobot A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, beleakadhat a lelógó telefonkábelekbe, elektromos ká- környezetbarát módon semmisítse meg a csoma- belekbe, asztalterítőkbe, zzsinórokba, övekbe stb. Ez a golást.
  • Página 155 A takarítórobot funkciója Infravörös vevőegység a töltőállomás megtalálásá- ● A mobil takarítórobot az energiáját egy beépített ak- kumulátorból nyeri, amelyet rendszeresen feltölt a Be/ Ki/ Szünet gomb tartozékként szállított töltőállomáson. Egyetlen ak- kumulátortöltéssel a takarítórobot érzékeny üzem- „Akkumulátor” LED kijelző módban akár 125 perc ideig is tud tisztítani.
  • Página 156 Töltőállomás telepítése és az alkalmazáshoz FIGYELMEZTETÉS A takarítórobot közvetlenül vezérelhető a készülék A RCF 3 takarítórobot csak a 4.269-072.0 cikkszámú gombjaival vagy egy alkalmazással egy WLAN-kompa- töltőállomás töltőberendezésén tölthető. tibilis mobileszköz segítségével. Az összes elérhető ● Válassza olyan helyet, hogy a takarítórobot kön- funkció...
  • Página 157 ● A mobileszköz csatlakoztatva van az internetre. 3. Hajtsa fel a Kaparóegység-t. ● A router 2,4 GHz-WLAN funkciója engedélyezve 4. Helyezze a tisztítóhengert az ábrán látható módon a van. hengertartóra, majd nyomja lefelé. Ügyeljen a szín- ● Garantált a megfelelő WLAN lefedettség. kódolásra (szürke a szürkéhez, fehér a fehérhez).
  • Página 158 Amint a takarítórobot csatlakozott a töltőállomás- Beállítások hoz, a „Robot állapota” LED kijelző sárgán világít a A robot beállításai „Akkumulátor” LED kijelző pedig zölden villog. A robottal történő takarítás az alkalmazás nélkül is elin- Megjegyzés dítható. A gombokkal a következő parancsok végrehaj- Várjon néhány másodpercet, majd nyomja meg újra a tása kezdeményezhető: Be/ Ki/ Szünet gomb gombot, hogy a robot elmenthesse...
  • Página 159 3. Ürítse ki a szennyvíztartályt. Beragadt szennyező- A takarítás megszakításaaz alkalmazásban: 1. Az alkalmazásban nyomja meg a „Indítás” kezelőfe- dés esetén öblítse ki a szennyvíztartályt friss vízzel, lületet. vagy tisztítsa meg a tisztítókefével. A takarítórobot megáll. Ábra O A „Robot állapota” LED kijelző kéken villog. 4.
  • Página 160 Szállítással kapcsolatos biztonsági FIGYELEM utasítások A henger öblítőszerrel vagy szárítógéppel történő A lítium-ion akku a veszélyes áruk szállítására vonatko- tisztítása által okozott károk zó szabályok hatálya alá esik. A mikroszálak károsodása A felhasználó további feltételek nélkül szállíthatja a sér- A mosógépben történő tisztításhoz ne használjon öblí- tetlen és működőképes akkumulátort a közúti közleke- tőszert.
  • Página 161 Az Alfred Kärcher SE & Co. KG ezennel kijelenti, hogy Víztartály töltési mennyisége a Robo Cleaner típusú adóvevő megfelel a 2014/53/EU Frissvíz-tartály űrtartalma irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes Szennyvíztartály-térfogat szövege itt található: www.kaercher.com/RCF 3. A takarítórobot méretei és tömegei Műszaki adatok Súly RCF 3 Hosszúság x szélesség x magas- 340 x ság...
  • Página 162 Stupně nebezpečí RCF 3 NEBEZPEČÍ Hosszúság x szélesség x magas- 142 x ság 153 x ● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení. VAROVÁNÍ A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která...
  • Página 163 Ochrana životního prostředí ani nesedejte na stanici nebo robotickém vysavači. ● Upozorňujeme, že při nárazu do robotického Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly vysavače mohou předměty spadnout (včetně předmětů prosím likvidujte ekologickým způsobem. na stolech nebo malých kousků nábytku). Elektrické a elektronické přístroje obsahují ● Upozorňujeme, že robotický...
  • Página 164 Funkce robotického vysavače Infračervený přijímač pro vyhledání nabíjecí stanice ● Mobilní robotický vysavač je napájen z vestavěného Tlačítko ZAP/VYP/Pauza akumulátoru, který pravidelně dobíjí na přiložené nabíjecí stanici. Na jedno nabití akumulátoru LED indikátor na displeji „Akumulátor“ dokáže robotický vysavač v režimu Senzitivní uklidit LED indikátor na displeji „Max"...
  • Página 165 VAROVÁNÍ Robotický vysavač lze ovládat přímo pomocí tlačítek na Robotický vysavač RCF 3 smí být nabíjen pouze na přístroji nebo pomocí mobilní aplikace přes mobilní nabíjecím zařízení nabíjecí stanice s objednacím zařízení s WiFi. Abyste mohli využívat všechny číslem 4.269-072.0.
  • Página 166 Mobilní aplikace Kärcher Home Robots si stáhněte z 4. Umístěte čisticí válec na držák válce, jak je ® obchodu Apple App Store nebo z Google Play™ Store. znázorněno na obrázku, a poté jej zatlačte dolů. Dbejte prosím na barevné kódování (šedá k šedé, bílá...
  • Página 167 Robotický vysavač vydává verbální signál a zahájí Nastavení proces čištění. Nastavení na robotu LED indikátor na displeji „Stav robota“ svítí modře. Čištění lze také spustit z robotického vysavače bez aplikace. Pomocí kláves lze provádět následující Provoz s aplikací příkazy: Tvorba mapy ●...
  • Página 168 ● Když je akumulátor vybitý a je třeba jej nabít, LED 1. Naplňte nádrž na čerstvou vodu (viz kapitola Plnění indikátor na displeji „Stav robota“ bliká červeně. nádrže na čerstvou vodu). ● Při nabíjení v nabíjecí stanici bude LED indikátor na POZOR displeji „Stav robota“...
  • Página 169 5. Vyčistěte čisticí válec pod tekoucí vodou nebo v Při skladování přístroje zcela vyprázdněte nádrž na pračce při max. praní při 60 °C. čerstvou vodu a odpadní vodu. Vyčistěte kazetu s válcem. Ilustrace T 6. Očistěte pohon válců vlhkým hadříkem. Pomocí...
  • Página 170 1. Vložte čisticí válec správně do přístroje. usazen. Čisticí válec je zachycený nebo 1. Vyjměte čisticí válec a vložte jej správně do zablokovaný. přístroje. Zákaznický servis RCF 3 Pokud nelze poruchu odstranit, musí kontrolu přístroje Bezdrátová připojení WLAN provést zákaznický servis. IEEE 802.11b/ Záruka...
  • Página 171 Obsah VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Všeobecné pokyny ..........171 môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k Bezpečnostné pokyny ......... 171 smrti. Symboly na prístroji..........172 UPOZORNENIE Ochrana životného prostredia ......172 ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Používanie v súlade s účelom ......
  • Página 172 Ochrana životného prostredia čistiacom robote nestojte ani neseďte. ● Dbajte na to, že predmety môžu v dôsledku nárazu čistiaceho robota Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- spadnúť (aj predmety na stoloch alebo malé kusy nábyt- vidujte ekologickým spôsobom. ku). ● Dbajte na to, že čistiaci robot sa môže zachytiť do Elektrické...
  • Página 173 Funkcia čistiaceho robota Infračervený prijímač na nájdenie nabíjacej stanice ● Mobilný čistiaci robot čerpá energiu zo zabudované- Tlačidlo na zapnutie/vypnutie/pozastavenie ho akumulátora, ktorý pravidelne dobíja na dodanej nabíjacej stanici. Na jedno nabitie akumulátora do- LED indikácia na displeji “Akumulátor” káže čistiaci robot v citlivom režime vykonávať čis- LED indikácia na displeji “Max”...
  • Página 174 Umiestnenie nabíjacej stanice maticky presunie do nabíjacej stanice. VÝSTRAHA Spojenie čistiaceho robota s WiFi sieťou a Čistiaci robot RCF 3 sa smie nabíjať len pomocou nabí- aplikáciou jacieho zariadenia na nabíjacej stanici s číslom dielu 4.269-072.0. Čistiaci robot možno ovládať priamo pomocou tlačidiel ●...
  • Página 175 odporúča ovládať čistiaci robot pomocou aplikácie Kär- 2. Stlačte tlačidlo na odistenie nádrže na znečistenú cher Home Robots. vodu a nádrž na znečistenú vyberte z nádrže na či- Pred stiahnutím aplikácie sa uistite, že sú splnené na- stú vodu. sledujúce podmienky: Obrázok L ●...
  • Página 176 Príprava prostredia Prevádzka bez aplikácie ● Pre zaručenie efektívneho čistenia sa na podlahe Začatie čistenia nesmú nachádzať voľne ležiace predmety. Prekáž- Upozornenie ky si vyžadujú časovo náročné čistenie, pretože čis- Otvorte dvere do všetkých miestností, ktoré má čistiaci tiaci robot ich musí obchádzať. robot vyčistiť, a z podlahy odstráňte všetky voľne ležia- ●...
  • Página 177 Čistiaci robot sa na účely nabitia automaticky vráti do Začatie čistenia nabíjacej stanice, ak dokončil čistiacu úlohu, alebo ak 1. V aplikácii vyberte požadovanú mapu a spustite čis- má počas čistenia nedostatok energie. tenie podľa individuálnej konfigurácie. Vyprázdnenie nádrže na znečistenú vodu Prerušenie čistenia Keď...
  • Página 178 2. Súčasne stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie a Tla- Informácie o postupe pri vyprázdňovaní a čistení nádr- čidlo „Home“ a podržte ich 3 sekundy stlačené, až že na znečistenú vodu sú uvedené v kapitole Vyprázd- kým nezaznie akustický signál. nenie nádrže na znečistenú vodu. Čistenie čistiaceho valca Obnova továrenských nastavení...
  • Página 179 Technické údaje Zákaznícky servis V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis. RCF 3 Elektrická prípojka Záruka Menovitý výkon V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné Menovité napätie akumulátora 14,4 poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej...
  • Página 180 Varnostna navodila RCF 3 ● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte Rozmery a hmotnosti čistiaceho robota tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre- Hmotnosť čevanju nesreč. Dĺžka x šírka x výška 340 x ● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po- 340x membne informacije za varno obratovanje.
  • Página 181 Simboli na napravi Varnostna navodila za obratovanje NEVARNOST ● Naprave brez nadzora ne Pred zagonom preberite navodila za uporabljajte v prostorih z gorečim ognjem ali žerjavico v uporabo in vsa varnostna navodila. odprtem kaminu. ● Naprave brez nadzora ne upo- rabljajte v prostorih z gorečimi svečami. OPOZORILO Napravo zaščitite pred vlago.
  • Página 182 Ultrazvočni senzor za zaznavanje preprog Čistilo (30 ml) Krmilno kolesce Pritrdilni element za kable Kolo Delovanje robotskega čistilnika Senzor padcev ● Mobilni robotski čistilnik črpa energijo iz vgrajene akumulatorske baterije, ki se redno polni na prilože- Čistilni valj ni polnilni postaji. Z enim polnjenjem baterije lahko Senzor za sledenje steni robotski čistilnik v občutljivem načinu čisti do 125 mi- nut.
  • Página 183 OPOZORILO Robotski čistilnik lahko upravljate neposredno z gumbi Čistilni robot RCF 3 se lahko polni samo na polnilni nap- na napravi ali prek aplikacije z mobilno napravo, ki pod- ravi polnilne postaje s številko dela 4.269-072.0 . pira WLAN. Da bi lahko uporabljali vse razpoložljive ●...
  • Página 184 Aplikacijo Kärcher Home Robots prenesite iz trgovine 4. Čistilni valj postavite na držalo valja, kot je prikaza- ® Apple App Store ali Google Play™ . no na sliki, in ga nato pritisnite navzdol. Upoštevajte barvno kodiranje (siva s sivo, bela z belo). Slika I 5.
  • Página 185 Nastavitve Napotek Počakajte nekaj sekund, da ponovno ne pritisnete na Nastavitve na robotu Tipka za vklop/izklop/premor, da lahko robot shrani ze- Čiščenje lahko z robotskega čistilnika zaženete tudi mljevid. brez aplikacije. S tipkami lahko izvedete naslednje uka- 2. Pritisnite Tipka za vklop/izklop/premor. Robotski čistilnik odda verbalni signal in začne čisti- ●...
  • Página 186 Prikazovalnik stanja akumulatorskih baterij Dolivanje čistilne tekočine Na zaslonu Prikaz zaslona LED »Baterija« je prikazano Ko je rezervoar za svežo vodo prazen, Prikaz zaslona stanje baterije, glejte poglavje LED simboli na zaslonu. LED »Sveža voda« utripa modro, robotski čistilnik pa se Optični signali opozarjajo na prazno akumulatorsko ba- vrne na polnilno postajo.
  • Página 187 2. Odstranite kaseto z valji iz čistilnega robota. Skladiščenje Slika R POZOR 3. Zložite navzgor Enota strgala. Tekočine/mokra umazanija 4. Čistilni valj odstranite iz kasete z valji. Če naprava med shranjevanjem še vedno vsebuje teko- Slika S čine/vlažno umazanijo, lahko to povzroči neprijetne vo- 5.
  • Página 188 Dolžina x širina x višina 340 x radijske naprave Robo Cleaner skladen z Direktivo 340x 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti naj- dete na spletnem naslovu www.kaercher.com/RCF 3. Mere in teža polnilne postaje Tehnični podatki Teža Dolžina x širina x višina...
  • Página 189 Cuprins AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, Indicații generale ..........189 care ar putea duce la vătămări corporale grave sau Instrucțiuni de siguranță ........189 moarte. Simboluri pe aparat ..........190 PRECAUŢIE Protecţia mediului..........190 ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea Utilizarea conform destinației ......
  • Página 190 Protecţia mediului robotul de curățenie. ● Fiți atenți la faptul că obstacolele pot cădea dacă robotul de curățenie se lovește de aces- Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigu- tea (inclusiv obiectele de pe mese sau piesele mici de rați-vă de eliminarea ecologică a ambalajului. mobilier).
  • Página 191 Funcția robotului de curățenie Receptor cu infraroșu pentru localizarea stației de ● Robotul de curățenie mobil își extrage energia dintr- încărcare un acumulator reîncărcabil încorporat, pe care îl re- Buton de pornire/oprire/pauză încarcă în mod regulat la stația de încărcare furniza- tă.
  • Página 192 încărcare nu este posibilă. AVERTIZARE După pornirea inițială, robotul de curățenie se depla- Robotul de curățenie RCF 3 poate fi încărcat numai la sează automat la stația de încărcare. dispozitivul de încărcare al unei stații de încărcare cu numărul de piesă...
  • Página 193 Conectarea robotului de curățenie la WiFi și Îndepărtarea rezervorului de apă reziduală și aplicația apă proaspătă Robotul de curățenie poate fi controlat direct prin inter- 1. Apăsați butonul de deblocare a rezervorului de apă mediul tastelor de la aparat sau prin intermediul unui proaspătă...
  • Página 194 Operare Indicaţie Alternativ, robotul de curățenie poate fi pornit și atunci ATENŢIE când nu se află pe stația de încărcare: Pericol din cauza obstacolelor 2. Apăsați și mențineți apăsat Buton de pornire/oprire/ Pericol de deteriorare pauză timp de 3 secunde. Înainte de a utiliza robotul de curățenie, asigurați-vă...
  • Página 195 ● Cu ajutorul curățării punctuale sau a zonelor de cu- 1. Dacă robotul execută în prezent o deplasare pentru rățare, robotul poate curăța exact zonele selectate curățenie, apăsați „Start” pe panoul de control din de către utilizator. aplicație. ● Cu diferite moduri de curățare, intensitatea de cură- Robotul de curățare se oprește.
  • Página 196 Toți indicatorii de afișare LED se sting. Depozitați robotul de curățare cu acumulatorul încărcat Robotul de curățenie se oprește. complet, în stare oprită, în spațiu răcoros și uscat. 3. Goliți și curățați rezervorul de apă reziduală, vezi ca- Indicaţie pitolul Curățarea rezervorului de apă reziduală. Pentru a evita descărcarea completă...
  • Página 197 în limita în care sunt plet al declarației de conformitate UE este disponibil la defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a bene- adresa www.kaercher.com/RCF 3. ficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpăra- re la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
  • Página 198 Tehnički podaci............ Date tehnice Opće napomene RCF 3 Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči- Conexiune electrică tajte ove originalne upute za rad i prilo- Randament nominal žene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima. Tensiune nominală acumulator 14,4 Čuvajte originalne upute za rad za kasniju uporabu ili za...
  • Página 199 obavljati čišćenje i održavanje samo pod nadzorom. stite uređaj pod tekućom vodom. ● Opasnost od kratkog ● Djeca starija od najmanje 8 godina smiju upravljati spoja. Držite provodljive predmete (npr. odvijače ili slič- uređajem samo ako su obučena za uporabu od strane no) dalje od kontakata za punjenje.
  • Página 200 Sadržaj isporuke Jedinica strugača s češljem za dlake Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slu- Alat za čišćenje čaju nedostatka pribora ili štete nastale prilikom tran- sporta obavijestite svog prodavača. Spremnik svježe vode Opis uređaja Spremnik prljave vode Slika A Poluga za otvaranje spremnika prljave vode Stanica za punjenje...
  • Página 201 ● Robot za čišćenje ne prelazi u način mirovanja kada UPOZORENJE je u stanici za punjenje. Robot za čišćenje RCF 3 smije se puniti samo na ure- ● Robot za čišćenje će se automatski isključiti ako je đaju za punjenje stanice za punjenje s brojem dijela u stanju mirovanja dulje od 6 sati 4.269-072.0.
  • Página 202 3. Utikač uređaja Uključite mrežni kabel u prihvat ka- 1. Gurnite spremnik prljave vodu vodoravno u spre- bela na bočnoj strani stanice za punjenje. mnik svježe vode dok ne sjedne čujno na svoje mje- sto. Slika C 4. Utaknite strujni utikač. Slika F 2.
  • Página 203 6. Umetnite spremnik svježe vode u uređaj, vidi po- Napomena glavlje Umetanje spremnika prljave i svježe vode. Alternativno, robot za čišćenje se može uključiti i kada nije na stanici za punjenje: Rukovanje 2. Držite Tipka za uključivanje/isključivanje/pauzu 3 sekunde. PAŽNJA Robot za čišćenje se uključuje.
  • Página 204 Preuzimanje aplikacije opisano je u poglavlju Poveziva- 1. Uklonite spremnik prljave vode, vidi poglavlje Vađe- nje robota za čišćenje s WLAN-om i aplikacijom. nje spremnika prljave i svježe vode. 1. Slijedite upute u aplikaciji korak po korak. 2. Povucite polugu za otvaranje spremnika prljave vo- de prema gore i preklopite poklopac spremnika pr- Početak čišćenja ljave vode.
  • Página 205 Transport Operite valjak nakon svake uporabe pod mlazom vode ili ga očistite u perilici rublja. Uređaj po mogućnosti transportirajte odnosno vraćajte PAŽNJA samo u originalnoj ambalaži. Ako originalna ambalaža Štete nastale pranjem valjka za čišćenje s omekši- nije dostupna, obratite se našem servisu. vačem ili uporabom sušilice rublja Sigurnosni napuci za transport Oštećenje mikrovlakana...
  • Página 206 Ovime Alfred Kärcher SE & Co. KG izjavljuje da radio- uređaj tip Robo Cleaner odgovara direktivi 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći Zapremnina spremnika prljave vo- na www.kaercher.com/RCF 3. Dimenzije i težine robota za čišćenje Tehnički podaci Težina RCF 3 Duljina x širina x visina...
  • Página 207 Pridržano pravo na tehničke izmjene. UPOZORENJE ● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može Sadržaj dovesti do teških telesnih povreda ili smrti. Opšte napomene..........207 OPREZ Sigurnosne napomene ........207 ● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može Simboli na uređaju..........208 dovesti do lakih telesnih povreda.
  • Página 208 Električni i elektronski uređaji sadrže vredne (čak i predmeti na stolovima ili mali komadi nameštaja). materijale koji se mogu reciklirati, a često i ● Imajte na umu da se robot za čišćenje može zaglaviti sastavne delove kao što su baterije, akumulatori u visećim telefonskim kablovima, električnim kablovima, ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili stolnjacima, kablovima, kaiševima itd.
  • Página 209 osetljivom režimu rada. Ako se kapacitet Prikaz na LED displeju „Max“ akumulatora smanji, uređaj se automatski vraća na Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu stanicu za punjenje da bi se napunio. ● Čim je završen proces punjenja, robot za čišćenje Prikaz na LED displeju „WLAN“ samostalno napušta stacionarni punjač...
  • Página 210 WLAN mreže i aplikacije UPOZORENJE Robot za čišćenje može da se kontroliše direktno preko Robot za čišćenje RCF 3 sme da se puni samo na tastera na uređaju ili preko aplikacije na mobilnom uređaju za punjenje stacionarnog punjača sa uređaju koji omogućava WLAN vezu. Kako biste mogli kataloškim brojem dela 4.269-072.0.
  • Página 211 Pre preuzimanja aplikacije uverite se da su ispunjeni 3. Preklopite nagore Strugač. sledeći uslovi: 4. Umetnite valjak za čišćenje na držač valjka kao što ● Mobilni uređaj je povezan sa internetom. je prikazano na slici, a ga zatim pritisnite nadole. ●...
  • Página 212 Podešavanja Napomena Sačekajte nekoliko sekundi i ponovo pritisnite Dugme Podešavanja na robotu za uključivanje/ isključivanje/ pauzu taster da bi robot Čišćenje se može započeti i bez aplikacije sa robota za mogao da sačuva karticu. čišćenje. Sledeće komande se mogu izvršiti pomoću 2.
  • Página 213 vodu svežom vodom ili ga očistite četkom za Pauzirajte čišćenje u aplikaciji: 1. Pritisnite kontrolnu “Start” tablu u aplikaciji. čišćenje. Robot za čišćenje se zaustavlja. Slika O Pulsira plavo Prikaz na LED displeju „Status robota“. 4. Zatvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu. 2.
  • Página 214 Sigurnosne napomene za transport PAŽNJA Litijum-jonski akumulator podleže zahtevima zakona o Oštećenja usled čišćenja valjka omekšivačem ili opasnim robama. primene mašine za sušenje veša Korisnik može neoštećenu i funkcionalnu bateriju Oštećenje mikrovlakana prevoziti u javnom saobraćaju bez ikakvih dodatnih Prilikom čišćenja u mašini za pranje nemojte koristiti zahteva.
  • Página 215 Maks. snaga kcija opseg, MHz EIRP, mW Frekvencija 2400- 2483.5 RCF 3 WLAN 2400-2483.5 Maks. jačina signala, WLAN <20 Ovim kompanija Alfred Kärcher SE & Co. KG, izjavljuje da je tip radio-talasnog uređaja Robo Cleaner u skladu Količine punjenja rezervoara za vodu sa direktivom 2014/53/EU.
  • Página 216 Διαβαθμίσεις κινδύνων ΚΙΝΔΥΝΟΣ Težina ● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε Dužina x širina x visina 142 x σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. 153 x ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία Zadržano pravo na tehničke promene. μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.
  • Página 217 θράκα σε ανοικτό τζάκι. ● Μην λειτουργείτε τη συσκευή σώματα καλοριφέρ. ● Αποθηκεύετε τον σταθμό χωρίς επίβλεψη σε χώρους με αναμμένα κεριά. φόρτισης μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε δροσερό, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ξηρό μέρος. ● Φορτίζετε το ρομπότ καθαρισμού ● Κίνδυνος τουλάχιστον μία φορά το μήνα για να αποφύγετε τη βραχυκυκλώματος.
  • Página 218 Περιγραφή συσκευής Μοχλός ανοίγματος δοχείου ακάθαρτου νερού Εικόνα A Ηλεκτρικό καλώδιο Μονάδα φόρτισης Απορρυπαντικό (30 ml) Πλήκτρο απασφάλισης δοχείου ακάθαρτου νερού Εξάρτημα στερέωσης καλωδίου Πλήκτρο απασφάλισης δοχείου καθαρού νερού Λειτουργία του ρομπότ καθαρισμού Πλήκτρο απασφάλισης κασέτας κυλίνδρου ● Το κινούμενο ρομπότ καθαρισμού τροφοδοτείται με Αισθητήρας...
  • Página 219 Σύμβολο Σημασία Μπαταρία αναμμένο πράσινο Η λυχνία LED ανάβει όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και μέχρι το 30% της εναπομένουσας διάρκειας της μπαταρίας. αναμμένο κίτρινο Η λυχνία LED ανάβει από το 29% έως το 10% του υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας της μπαταρίας αναβοσβήνει...
  • Página 220 φορά Τοποθέτηση σταθμού φόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ρομπότ καθαρισμού RCF 3 επιτρέπεται να φορτίζεται μόνο στη συσκευή φόρτισης ενός σταθμού φόρτισης με κωδικό 4.269-072.0. ● Επιλέξτε την τοποθεσία έτσι ώστε το ρομπότ καθαρισμού να μπορεί εύκολα να φτάσει στον σταθμό φόρτισης.
  • Página 221 Έναρξη χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Υπερβολική ή ελλιπής δοσολογία των προϊόντων Τοποθέτηση δοχείων καθαρού και καθαρισμού και φροντίδας ακάθαρτου νερού Μπορεί να οδηγήσει σε κακό αποτέλεσμα καθαρισμού. Το δοχείο ακάθαρτου νερού πρέπει πρώτα να Προσέξτε τη συνιστώμενη δόση των προϊόντων τοποθετηθεί στο δοχείο καθαρού νερού πριν το σετ καθαρισμού...
  • Página 222 ● Ρύθμιση χρονοδιαγραμμάτων 1. Στην εφαρμογή, πατήστε στο πεδίο χειρισμού ● Καθορισμός απαγορευμένων ζωνών και εικονικών "Εκκίνηση" και ακολουθήστε τα βήματα που τειχών υποδεικνύονται ανάλογα με τις απαιτήσεις σας. ● Υποδείξεις σχετικά με σφάλματα ή δυσλειτουργίες Το ρομπότ αποκρίνεται με λεκτικό σήμα και ξεκινά τη και...
  • Página 223 Οπτικά σήματα προειδοποιούν για άδεια μπαταρία. 5. Τοποθετήστε το δοχείο ακάθαρτου νερού (βλ. ● Το Ένδειξη LED "Κατάσταση ρομπότ" αναβοσβήνει Κεφάλαιο Τοποθέτηση δοχείων καθαρού και κόκκινο όταν η μπαταρία είναι άδεια και πρέπει να ακάθαρτου νερού). επαναφορτιστεί. 6. Για να συνεχίσετε τον καθαρισμό, πατήστε το ●...
  • Página 224 Υποδείξεις ασφαλείας για τη μεταφορά ΠΡΟΣΟΧΗ Η μπαταρία ιόντων λιθίου συμφωνεί με τις απαιτήσεις Ζημιά από τον καθαρισμό του κυλίνδρου με για τα επικίνδυνα προϊόντα. μαλακτικό ή λόγω χρήσης στεγνωτηρίου Μια καλή και λειτουργική συστοιχία μπαταριών μπορεί Βλάβη στις μικροΐνες να...
  • Página 225 1. Αφαιρέστε τον κύλινδρο καθαρισμού και είναι μπλοκαρισμένος. τοποθετήστε τον σωστά στη συσκευή. συμμόρφωσης ΕΕ θα το βρείτε στη διεύθυνση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www.kaercher.com/RCF 3. Εάν δε διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γίνει έλεγχος της συσκευής από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Τεχνικά στοιχεία Εγγύηση...
  • Página 226 RCF 3 Ασύρματες συνδέσεις WLAN IEEE 802.11b/ g/n 2,4 Συχνότητα 2400- 2483,5 Μέγιστη ισχύς σήματος, WLAN <20 Χωρητικότητες δοχείου νερού Όγκος δεξαμενής καθαρού νερού ml Όγκος δεξαμενής ακάθαρτου νερού Товарный знак ® QR-код является зарегистрированной торговой Διαστάσεις και βάρη ρομπότ καθαρισμού...
  • Página 227 по управлению ним и которым поручено устройством острые или крупные предметы, пользование устройством. ● Запрещается такие как осколки, гравий или детали игрушек. работать с устройством детям. ● Следить за ● Перед использованием устройства поднимите тем, чтобы дети не играли с устройством. все кабели с пола, чтобы избежать их волочения ● Детям...
  • Página 228 Защищать устройство от влаги. Кнопка разблокировки кассеты с валиком Хранить устройство в сухом месте. Лазерный датчик (LiDAR) Не подвергать устройство воздействию дождя. Устройство Светодиодный дисплей предназначено только для Бампер использования в помещении. Зарядные контакты Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются Ультразвуковой...
  • Página 229 сканирует помещение и постепенно убирает его. регулярно смачивается чистой водой и Он избегает препятствий, высота которых постоянно очищается за счет вращения, тем больше высоты башни LiDAR. самым тщательно выполняя влажную уборку ● Робот-пылесос оснащен датчиками защиты от пола. В то же время в процессе уборки могут падения, которые...
  • Página 230 или из Google Play™ Store. Первый ввод в эксплуатацию Установка зарядной станции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уборочный робот RCF 3 может заряжаться только на зарядном устройстве зарядной станции с номенклатурным номером 4.269-072.0. ● Выберите место установки так, чтобы робот- пылесос мог легко добраться до зарядной...
  • Página 231 5. Следуйте пошаговым инструкциям в ВНИМАНИЕ приложении. Передозировка или недостаточная дозировка моющего средства или средства для ухода Ввод в эксплуатацию Может привести к неудовлетворительным Установка баков для грязной и чистой результатам очистки. воды Соблюдать рекомендацию по дозированию Прежде чем весь модуль баков можно будет моющего...
  • Página 232 ● Настройка расписаний Работа с приложением ● Установка запретных зон и виртуальных стен Создание карты ● Указания по ошибкам/неисправностям и ходе Примечание уборки Откройте двери во все комнаты, которые должен ● Настройка параметров уборки, таких как объем убрать робот-пылесос, и уберите с пола воды, интенсивность...
  • Página 233 2. В приложении нажать на поле управления Опорожнение бака для грязной воды «Пуск». Когда бак для грязной воды заполнен, Уборка возобновляется. Светодиодный индикатор на дисплее «Max» мигает красным, и робот-пылесос возвращается на Индикатор состояния аккумулятора зарядную станцию. Светодиодный индикатор на дисплее 1.
  • Página 234 Восстановление заводских настроек Очистка бака для грязной воды 1. Нажмите и удерживайте Кнопка «Home» в ВНИМАНИЕ течение 5 секунд, пока не прозвучит сигнал. Присохшая грязь 2. Еще раз нажмите и удерживайте Кнопка «Home» Присохшая грязь может надолго повредить в течение 5 секунд, пока не прозвучит сигнал. устройство.
  • Página 235 прилегать к валику. Это ухудшает результат Моющие средства и средства для ухода уборки. ВНИМАНИЕ Мыть скребок не в посудомоечной машине, а под Использование неподходящих моющих проточной водой. средств и средств для ухода 1. Нажать кнопку разблокировки кассеты валика. Использование неподходящих моющих средств и Кассета...
  • Página 236 Введення в експлуатацію........заявляет, что радиоустройство типа Robo Cleaner Керування............соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Транспортування ..........декларации о соответствии стандартам ЕС содержится на сайте www.kaercher.com/RCF 3. Зберігання ............Догляд та технічне обслуговування ....Технические характеристики Допомога в разі несправностей......Гарантія ..............
  • Página 237 ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО ● Будьте уважні, щоб не ● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, спіткнутися через робот-пилосос, що рухається. яка може спричинити отримання легких травм. ● Небезпека травмування. Під час роботи УВАГА пристрою в жодному разі не вставляйте кінцівки або інструменти в очищувальний валик, що ●...
  • Página 238 слід повідомити про це торговельній організації, яка тепла, наприклад, обігрівачів. ● Зберігайте продала пристрій. станцію заряджання тільки в прохолодному й сухому місці в приміщенні. ● Заряджайте робота- Опис пристрою пилососа принаймні раз на місяць, щоб уникнути глибокого розрядження акумулятора. ● Перед Малюнок A проведенням...
  • Página 239 заряджання та продовжує роботу з очищення. ● Робот-пилосос має баки для чистої та брудної Коли робот-пилосос завершив роботи з води, а також валик з мікрофібри, який регулярно очищення, він повертається до станції змочується чистою водою та постійно заряджання для підзарядки. очищається...
  • Página 240 Робот-пилосос автоматично переходить у сплячий ПОПЕРЕДЖЕННЯ режим після 5 хвилин бездіяльності. Натисніть будь- Робот-пилосос RCF 3 дозволяється заряджати яку кнопку, щоб вивести його з цього режиму. лише на зарядному пристрої станції заряджання з ● Робот-пилосос не переходить у сплячий режим, коли...
  • Página 241 Робот-пилосос вмикається автоматично і видає 2. Вставте бак для чистої води горизонтально в звуковий сигнал. Світлодіодні індикатори робот-пилосос до фіксації. загоряються. Малюнок G Вказівка Вказівка Під час першого введення в експлуатацію ручне Також можна спочатку вставити бак для чистої ввімкнення без контакту із зарядною станцією води, а...
  • Página 242 5. Закрити кришку бака. ввімкнути через низький рівень заряду, див. розділ 6. Вставити бак для чистої води в пристрій, див. Перше введення в експлуатацію. главу Установлення баків для брудної та 1. Вручну помістити робота-пилососа на зарядну станцію та переконатися, що зарядні контакти чистої...
  • Página 243 Якщо робот наразі виконує цикл прибирання, секунд. Світлодіодний індикатор «Стан робота» натиснути будь-яку кнопку. пульсує жовтим. Робот-пилосос зупиняється. Після успішного збереження карти лунає звуковий Світлодіодний індикатор «Стан робота» пульсує сигнал. синім. Конфігурування робота в програмі Натиснути Кнопка «Home». У програмі можна налаштувати індивідуальні Прибирання...
  • Página 244 заповненням бака для чистої води, щоб уникнути Під час зберігання пристрою повністю злити воду переповнення бака для брудної води. з баків для чистої та брудної води. Очистити касету з валиком. Вимикання пристрою За допомогою інструмента для чищення видалити 1. Під час прибирання натисніть будь-яку кнопку. волосся...
  • Página 245 1. Натиснути кнопку розблокування касети з 3. Підняти Скребковий блок. валиком. 4. Вийняти очищувальний ролик з касети. Касета з валиком від'єднується від робота- Малюнок S пилососа. 5. Помити Скребковий блок під проточною водою. 2. Вийняти касету з валиком з робота-пилососа. 6.
  • Página 246 Сервісна служба RCF 3 Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно Довжина x ширина x висота 340 x перевірити пристрій у сервісній службі. 340x Гарантія У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, Розміри та маса станції заряджання встановлені уповноваженою організацією збуту...
  • Página 247 Указания за безопасност Опасност от токов удар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Освен указанията в ръководството за ● Уредът експлоатация, трябва да спазвате и съдържа електрически компоненти, не общовалидните законови предписания за почиствайте уреда под течаща вода. безопасност и избягване на злополуки. ● Изключвайте уреда преди всякакви работи по ●...
  • Página 248 ● Не почиствайте чувствителни към водата напрежение. ● Уредът съдържа електрически покрития като напр. необработени коркови компоненти, не почиствайте уреда под течаща подове, тъй като влажността може да проникне и вода. ● Опасност от късо съединение. Дръжте да повреди пода. проводимите предмети (като отвертки или други ●...
  • Página 249 продължава работата по почистването. Когато LED индикатор за статус на робота на дисплея почистващият робот е приключил работите по почистването, също се връща на почистващата Скреперен модул с гребен станция за зареждане. Инструмент за почистване ● Почистващият робот се движи систематично. С помощта...
  • Página 250 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Натиснете произволен бутон, за да го събудите. ● Почистващият робот не влиза в спящ режим, Роботът за почистване RCF 3 може да се зарежда когато е на зарядната станция. само на зарядна станция с каталожен номер 4.269- ● Почистващият робот се изключва автоматично, 072.0.
  • Página 251 Пускане в експлоатация Свързване на почистващия роботи към зарядната станция Поставяне на резервоарите за мръсна и 1. Поставете ръчно почистващия робот върху чиста вода зарядната станция и се уверете, че контактите за Резервоарът за мръсна вода трябва първо да се зареждане...
  • Página 252 3. Напълнете резервоара за чиста вода със Настройки в приложението студена или хладка чиста вода. Приложението Home Robots на Kärcher предлага 4. За още по-добър резултат от почистването следните основни функции, наред с други: добавете в резервоара за чиста вода почистващ ●...
  • Página 253 2. Натиснете Бутон за включване/изключване/ LED индикатор за статус на робота на дисплея пауза. пулсира в синьо. Почистващият робот подава вербален сигнал и Натиснете Бутон за включване/изключване/ започва да почиства. пауза. LED индикатор за статус на робота на дисплея Почистването продължава. светва...
  • Página 254 Веднага щом почистващият робот се свърже със 5. Почистете Скреперен модул с гребен, вж. глава зарядната станция, LED индикатор за статус на Почистване на скреперния модул с гребен. робота на дисплея светва в жълто, а LED Нулиране на Wi-Fi връзката индикатор...
  • Página 255 7. Оставете почистващия валяк да изсъхне на Съхранявайте почистващия робот напълно въздух. зареден и изключен на хладно и сухо място. Указание Почистване на скреперния модул с гребен За да се избегне силното разреждане на ВНИМАНИЕ батерията, заредете напълно почистващия Залепнала мръсотия робот...
  • Página 256 че радио уредът Robo Cleaner е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Обем на резервоара за чиста декларацията за съответствие на ЕС ще намерите вода на www.kaercher.com/RCF 3. Обем на резервоара за мръсна Технически данни вода Размери и тегла, почистващ робот...
  • Página 257 жағдайлардың алдын алудың жалпы нұсқауларын сақтау керек. Дължина x широчина x 142 x ● Құрылғыдағы нұсқаулары мен ескертулері бар височина 153 x тақтайша қауіпсіз пайдалануға арналған маңызды нұсқауларды береді. Запазваме си правото на технически промени. Қауіп деңгейлері Мазмұны ҚАУІП ● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып Жалпы...
  • Página 258 мен техникалық қызмет көрсету бойынша барлық АБАЙЛАҢЫЗ ● Электр бөліктерімен жұмысты орындамас бұрын құрылғы ашасын жұмысты жəне жөндеу жұмыстарын тек өкілетті электр желісінен ажыратыңыз. ● Құрылғыны тек қызмет көрсету қызметінің орындауына рұқсат жинақтағы түпнұсқа зарядтау құрылғысымен етіледі. зарядтаңыз (4.269-072.0). ● Зарядтау Жұмыс кезіндегі қауіпсіздік нұсқаулары станциясында...
  • Página 259 ● Бұл құрылғы жеке үйлерде пайдалануға Желі кабелі арналған жəне коммерциялық мақсатта пайдалануға арналмаған. Тазартқыш құрал (30 мл) Керек-жарақ жəне қосалқы Кабель бекіткіші бөлшектер Тазалағыш роботтың функциясы Тек түпнұсқалы керек-жарақ немесе қосалқы ● Мобильді тазалағыш робот энергияны бөлшектерді пайдаланыңыз, себебі ол құралдың кіріктірілген...
  • Página 260 Дисплейдегі жарық диодты таңбалар Таңба Жарық диоды Мəні WLAN көк түспен соғып тұрады Құрылғы WLAN желісіне қосылған. WLAN қалпына келтіріледі. қызыл түспен жыпылықтайды Робот желіден тыс. көк түспен жанады Робот WLAN желісіне қосылған. өшірулі Құрылғы өшірілген. Құрылғы ұйқы режимінде тұр. Құрылғы...
  • Página 261 «Параметрлер» > «Робот параметрлері» тармағынан таңдауға болады. Бастапқы іске қосу Зарядтау станциясын орнатыңыз ЕСКЕРТУ Тазалағыш роботты RCF 3 тек бөлшек нөмірі 4 269-072.0 бар зарядтау станциясының зарядтағышынан зарядтауға болады. ● Тазалағыш робот зарядтау станциясына оңай жететіндей орынды таңдаңыз. ● Google Play™ жəне Android™ Google Inc.
  • Página 262 Тазалағыш білікшені салу Ортаны дайындаңыз 1. Білікше кассетасының құлпын ашу түймесін ● Тазалауды тиімді ету үшін еденге кездейсоқ басыңыз. заттардың түсуіне жол бермеңіз. Кедергілерді Білікше кассетасы тазалағыш роботтан тазарту көп уақытты қажет етеді, өйткені ажыратылады. тазалағыш роботқа заттардан аулақ болуыға 2.
  • Página 263 2. Қосу/өшіру/кідірту түймесі түймесін 3 секунд ● Дақтарды тазалау немесе тазалау аймақтары басып тұрыңыз. арқылы робот пайдаланушы таңдаған Тазалағыш робот қосылады. аумақтарды бір рет арнайы тазалай алады. ● Əртүрлі тазалау режимдерімен тазалау Сурет E қарқындылығын еденнің немесе кірдің түріне Қолданбасыз жұмыс істеу (судың...
  • Página 264 Тазалағыш робот зарядтау станциясына 2. Қосу/өшіру/кідірту түймесі 3 секунд түймесін қосылған бойда, «Робот күйі» жарық диодты басып тұрыңыз. дисплейі сары түспен жанады, ал «Батарея» Робот-шаңсорғыш акустикалық сигнал жарық диодты дисплейі жасыл түспен соғып шығарады. тұрады. Барлық жарық диодты дисплей көрсеткіштері өшеді.
  • Página 265 4. Білікше кассетасынан тазалағыш білікшені НАЗАР АУДАРЫҢЫ алыңыз. Дұрыс сақтамау салдарынан тазалағыш Сурет S роботтың зақымдануы 5. Тазартқыш білікшені ағынды сумен тазалаңыз Тазалағыш роботты төңкеріп сақтамаңыз. немесе кір жуғыш машинада максимум 60°C Лазерлік датчиктің (LiDAR) корпусы ешқашан температурада жуыңыз. жерге немесе заттарға тиіп кетпеуі керек. Сурет...
  • Página 266 болса, бұйымды сатқан сауда мекемесіне немесе директивасына сəйкес келетінін мəлімдейді. ЕО жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына стандарттарына сəйкестігі туралы декларацияның түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз. толық мəтінін www.kaercher.com/RCF 3 (Мекенжайымыз артқы бетте) мекенжайынан табуға болады. Техникалық мағлұматтар RCF 3 Электр желісіне қосу...
  • Página 267 RCF 3 Сезімтал режимде батарея толық зарядталған кездегі жұмыс уақыты Сымсыз қосылымдар WLAN IEEE 802.11b/ g/n 2,4 ГГц Жиілік 2400- 2483,5 Максималды сигнал күші, WLAN дБм <20 Су ыдысының сыйымдылығы Тұщы су ыдысының көлемі Кір су багының көлемі Тазалағыш роботтың өлшемдері мен салмағы...
  • Página 268 .‫أﺻﺒﺤﺖ ﺑﻜﺮة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ أو ﻣﺴﺪودة‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ .‫إن ﻟﻢ ﺗﺘﻢ إزاﻟﺔ اﻟﻌﻴﺐ، ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ RCF 3 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪر‬...
  • Página 269 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻧ ﻈ ِ ّﻒ ﺑﻜﺮة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر أو اﻏﺴﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫°م ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ / اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﺮﻃﺒﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ آﻟﻴﺔ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺒﻜﺮات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺪﻳﻞ رﻃﺐ‬ ‫إذا ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺎ ﻳﺰال ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻮاﺋﻞ / اﺗﺴﺎﺧﺎت رﻃﺒﺔ أﺛﻨﺎء‬ .‫اﺗﺮك...
  • Página 270 ‫ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫إدﺧﺎل ﺧﺰان‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ :‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ وﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺈﻳﻘﺎف/اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ ‫ﻟﻤﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ‬...
  • Página 271 ‫ﺿﻊ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺪو ﻳ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬ .‫اﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ اﻟﺨﺰان، واﻗﻠﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬ .‫ﻣﻠﺎﻣﺴﺎت اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺟﻴ ﺪ ًا‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ وﻳﺼﺪر إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ‬ .‫اﻣﻠﺄ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﻌﺬب اﻟﺒﺎرد أو اﻟﻔﺎﺗﺮ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮن...
  • Página 272 ® ® ‫ﻫﻲ ﻣﺎرﻛﺎت أو ﻋﻠﺎﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻣﺘﺠﺮ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت آﺑﻞ‬ ‫أﺑﻞ‬ ● ‫إﻟﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺨﺎص‬ RCF 3 ‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Apple Inc ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ 4269072.0 ‫ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء‬ Kärcher Home ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬...
  • Página 273 ‫وﻇﻴﻔﺔ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺰود ﺑﻤﺴﺘﺸﻌﺮات داﻋﻤﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﺣﻴﺚ‬ ● .‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج واﻟﻌﻮارض وﺗﺠﻨﺐ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻌﺜﺮ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺘﻨﻘﻞ ﻳﺴﺘﻤﺪ ﻃﺎﻗﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ، واﻟﺘﻲ‬ ● ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻤﻮﺟﺎت ﻓﻮق اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﺮﺻﺪ اﻟﺴﺠﺎد وﻳﺘﺠﻨﺒﻪ أﺛﻨﺎء‬ ● ‫ﻳ ُﻌﻴﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮردة. وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Página 274 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬  ● .‫واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ وﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت‬ ‫ﻟﺄﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ .‫اﻟﺠﻬﺪ...
  • Página 275 ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت‬ ● ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ............ ‫اﻟﺮﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث أﺿﺮار‬ ● ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻣﺎدﻳﺔ‬...
  • Página 276 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Este manual también es adecuado para:

1.269-660.0