Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
®
542i XP
2-39
40-81
82-122
, 542i XP
®
G
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 542i XP

  • Página 1 ® ® 542i XP , 542i XP Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-81 FR-CA Manuel d’utilisation 82-122...
  • Página 2 National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview 542i XPG 542i XP 29 30 1. Front hand guard 7. Oil level indicator 2. Front handle 8. Indicator for heat in the handles 3.
  • Página 3 35. Product and serial number plate Symbols on the product Protected against splashing water. Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX Be careful and use the product correctly. example: Bar length XX in (XX mm), This product can cause serious injury or max.
  • Página 4 Manufacturer manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product is not repaired at an approved service Husqvarna AB center or by an approved authority. Safety Safety definitions •...
  • Página 5 protection used for appropriate conditions will reduce account the working conditions and the work to be personal injuries. performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is hazardous situation.
  • Página 6 Changes or modifications materials. Use of the chain saw for operations made to this equipment not expressly different than intended could result in a hazardous approved by Husqvarna may void the FCC situation. authorization to operate this equipment. • Do not attempt to fell a tree until you have...
  • Página 7 Do not attempt any task that you feel unsure of! Responsible Party • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you have questions about the operation of the product. Husqvarna Professional Product, Inc. We can give you information about how to operate 9335 Harris Corners Parkway your product effectively and safely.
  • Página 8 • Do not use the product if you are tired, while under the influence of alcohol or drugs, medicine or anything that could have a negative effect on your vision, alertness, coordination or judgment. • Working in bad weather is tiring and often brings added risk.
  • Página 9 • When you put the product on the ground, engage the • Make sure that you can move around safely. chain brake and have a constant view of the product. Examine the conditions and the terrain around Stop the product and remove the battery before you you for possible obstacles such as roots, rocks, leave your product for any length of time.
  • Página 10 For more information about the user interface, refer to To start to use Husqvarna Connect on page 15 . ® Functions of the user interface (542i XP...
  • Página 11 brake manually. This movement starts a spring-loaded mechanism that stops the drive sprocket. A kickback can be very sudden and intense. Most kickbacks are small and do not always engage the chain brake. If a kickback occurs when you use the product, hold tightly around the handles and do not let go.
  • Página 12 • Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement batteries BLi. Battery safety •...
  • Página 13 Pull out the plug to the battery charger if there is • Use protective gloves when you use or do smoke or fire. maintenance on the saw chain. A saw chain that does not move can also cause injuries. • Only charge the battery indoors in a location with good airflow and away from sunlight.
  • Página 14 Assembly To assemble the guide bar and saw 5. Install the drive sprocket cover and steer the chain adjuster pin to the hole in the guide bar. chain 6. Make sure that the drive links of the saw chain fit correctly on the drive sprocket.
  • Página 15 3. Do a check of the power trigger and the power Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. trigger lockout (C) to make sure that they operate The Husqvarna Connect app gives extended functions correctly and that they are not damaged.
  • Página 16 • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Página 17 Kickback information WARNING: No saw chain fully prevents kickback. Always obey the WARNING: A kickback can cause instructions. serious injury or death to the operator or others. To decrease the risk you must know Common questions about kickback the causes of kickback and how to prevent them.
  • Página 18 2. Push the SavE button again to disconnect the function. The green LED goes off. To engage and disengage the heat in ® the handles (542i XP The product has heated handles. • Push and hold the SavE button for 1 second to...
  • Página 19 2. Push the battery release buttons and remove the of the guide bar does not touch the tree battery from the battery holder to prevent accidental and causes a kickback. start. To use the cutting technique WARNING: Use full power when you Pull stroke and push stroke cut and decrease the speed to idle speed after each cut.
  • Página 20 2. Apply full power and rotate the product. Keep the 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two spiked bumper against the trunk. This procedure kerfs touch. makes it easier to apply the force necessary to cut through the trunk.
  • Página 21 saw chain and prevent safe operation of the b) Cut on the push stroke. product. Note: If it is necessary, cut the limbs piece by piece. Cut the smaller branches (A) and (B) before you cut the limb near the trunk (C). 3.
  • Página 22 To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
  • Página 23 To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you 2. Make sure that the directional cut line is perfectly fell a tree.
  • Página 24 a) Make a bore cut straight into the trunk to 4. Cut off the corner to make the tree fall. complete the felling hinge width. Note: If the tree does not fall, hit the wedge until it does. 5. When the tree starts to fall, use the path of retreat to move away from the tree.
  • Página 25 2. Figure out where the point of maximum tension is. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension. WARNING: Be very careful when you cut a tree that is in tension. There is a risk that the tree moves quickly before or after you cut it.
  • Página 26 Maintenance Before Weekly Monthly Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged. Replace it if necessary. Turn the guide bar for more equal wear. Make sure that the lubrication hole in the guide bar is not clogged.
  • Página 27 To do a check of the power trigger lockout 4. Hold the rear handle and let go of the front handle. Let the product fall against the stump. 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
  • Página 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to 3.
  • Página 29 • File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use a Husqvarna recommended 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 30 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 31 1. Loosen the bar nut that holds the drive sprocket 2. If the saw chain lubrication is correct, you will see a cover. Use the combination wrench. clear line of oil on the surface after 1 minute. 2. Lift the front of the guide bar and turn the chain tensioning screw.
  • Página 32 To do a check of the rim sprocket To examine the cutting equipment The clutch drum has a rim sprocket that can be 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is replaced.
  • Página 33 4. Examine the groove in the guide bar for wear. 7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. Replace the guide bar if it is necessary. To adjust the chain oil flow 5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. WARNING: Stop the motor before you make adjustments to the oil pump.
  • Página 34 LED screen Possible faults Possible solution The warning in- Service. Speak to your servicing dealer. dicator is on. Battery Problem Possible faults Possible solution Green LED flashes. Low battery voltage. Charge the battery. Red error LED flashes. The battery is empty. Charge the battery.
  • Página 35 Recycle it at a recycling station for electrical and electronic equipment. This helps to prevent damage to the environment and to persons. Technical data Technical data ® ® 542i XP 542i XP Motor Type BLDC (brushless) 36V BLDC (brushless) 36V Features...
  • Página 36 UL according to the provisions in Z62.3-11. 60745-2-13 when tested with the combinations of bars and saw chains listed below. The saw chain Husqvarna Filing equipment and filing angles H38 is also classified as a low kickback saw chain...
  • Página 37 Approved batteries Battery BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, lb/kg 3.0/1.4 4.4/2.0 Approved battery chargers Battery charger QC500 Input voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 38 Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
  • Página 39 Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 40 Descripción general del producto 542i XPG 542i XP 29 30 1. Protección contra reculadas 5. Indicador de advertencia 2. Mango delantero 6. Botón SavE 3.
  • Página 41 Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede En este ejemplo, se muestra el equipo causar daños graves o fatales al operador Husqvarna HXX o a otras personas. de corte recomendado: Longitud de la espada de XX mm (XX in), radio máx.
  • Página 42 • el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada. Fabricante Husqvarna AB Seguridad Definiciones de seguridad referencia a la herramienta eléctrica (con cable) operada con corriente o a la herramienta eléctrica Las advertencias, precauciones y notas se utilizan operada con baterías (inalámbrica).
  • Página 43 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de sacudida eléctrica. • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la • Cuando opera una herramienta eléctrica en herramienta eléctrica correcta según su aplicación. exteriores, utilice un cable de extensión apto para Con la herramienta eléctrica correcta, hará...
  • Página 44 • Cuando la unidad de batería no esté en uso, un cable energizado pueden provocar que algunas manténgala alejada de otros objetos metálicos, piezas metálicas de la motosierra se electrifiquen como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, también, lo que le provocaría una sacudida eléctrica tornillos u otros objetos metálicos pequeños que al operador.
  • Página 45 Husqvarna podrían anular la autorización de FCC para hacer funcionar el equipo. • No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo.
  • Página 46 Teléfono: +1 704 597 5000 del producto, acuda a su taller de servicio o a Correo electrónico: http://www.husqvarna.com/us/ Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre support/e-mail/ cómo operar el producto de forma efectiva y segura. Participe en una clase de capacitación en Instrucciones generales de seguridad el funcionamiento de la motosierra si es posible.
  • Página 47 • Mire a su alrededor. Asegúrese de que no hay riesgo de que personas o animales toquen el producto o afecten su control sobre este. • No sostenga el producto con una sola mano. Este producto no se controla de manera segura con una sola mano.
  • Página 48 • La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o daños al sistema nervioso en personas que padecen problemas de circulación. Comuníquese con su médico si experimenta síntomas de sobreexposición a las vibraciones. Estos síntomas son entumecimiento, pérdida de sensibilidad, hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o el estado de la piel.
  • Página 49 Husqvarna Connect en la página 54 . usuario, consulte ® Funciones de la interfaz de usuario (542i XP La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el Función de detención automática botón SavE, el indicador de batería, el indicador de nivel El producto cuenta con una función de parada...
  • Página 50 inicia un mecanismo accionado por resortes que detiene el piñón de arrastre. Una reculada puede ser repentina e intensa. La mayoría de las reculadas son pequeñas y no siempre accionan el freno de cadena. Si se produce una reculada cuando utiliza el producto, sosténgalo firmemente alrededor de los mangos y no lo suelte.
  • Página 51 (C) se libera. Si suelta el mango, el gatillo • Solo utilice baterías BLi recargables como de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación fuente de alimentación para productos Husqvarna volverán a sus posiciones iniciales. Accesorios en la página 77 . relacionados. Consulte Para evitar daños, no utilice la batería como fuente...
  • Página 52 • No utilice un cargador de baterías que esté dañado Garantizamos que existen reparaciones y servicios o que no funcione correctamente. profesionales disponibles para su producto. • No levante el cargador de batería tirando del cable • Solo utilice piezas de repuesto originales. de alimentación.
  • Página 53 • Realice mantenimiento de forma regular al equipo de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está lubricada correctamente, se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena.
  • Página 54 Husqvarna Connect Para empezar a utilizar La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su proporciona funciones extendidas para el producto dispositivo móvil.
  • Página 55 • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar al máximo la vida útil de la cadena de sierra y 1. Revise el freno de cadena (A) para asegurarse de evitar efectos adversos en el medio ambiente. Si el que funciona correctamente y que no esté...
  • Página 56 Para conectar la batería al cargador Información de reculada Tenga en cuenta: ADVERTENCIA: Cargue la batería si es la Una reculada primera vez que la utiliza. Una batería nueva solo está puede causar lesiones graves o fatales al cargada en un 30 %. operador o a otras personas.
  • Página 57 2. Active el freno de cadena. ADVERTENCIA: Ninguna cadena de sierra previene completamente las reculadas. Siga siempre las instrucciones. Preguntas frecuentes acerca de las reculadas • ¿Siempre se acciona el freno de cadena con la mano en caso de una reculada? No.
  • Página 58 Para conectar y desconectar el calor ® en el manillar (542i XP El producto cuenta con un manillar calefaccionado. • Mantenga presionado el botón SavE durante 1 segundo para activar el calor en el manillar. Se enciende el indicador de calor en el manillar.
  • Página 59 • Un corte de empuje es cuando se corta con la parte ADVERTENCIA: No corte superior de la espada guía. La sierra de cadena troncos en pilas. Esto aumenta el riesgo empuja el producto en la dirección del operador. de reculada y puede provocar daños graves o fatales.
  • Página 60 Para cortar un tronco con soporte en un tronco. Utilice una palanca para abrir el corte y sacar el producto. No intente sacar extremo el producto de forma manual. Esto puede provocar daños cuando el producto se libere ADVERTENCIA: Asegúrese de que de forma repentina.
  • Página 61 b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tensión en la rama. tensión en la rama. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Si no está Si no está seguro sobre cómo cortar la rama, seguro sobre cómo cortar la rama, hable con un operador profesional de hable con un operador profesional de...
  • Página 62 Consulte liberar un árbol atascado en la página 64 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura...
  • Página 63 ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y 2. Make sure that the directional cut line is perfectly controlar la dirección de derribo. horizontal and at right angles (90°) to the felling direction. The directional cut line goes through the ADVERTENCIA: point where the two directional cuts touch.
  • Página 64 Para liberar un árbol atascado d) Corte a través del resto del tronco para completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. de ancho. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un árbol atascado, ya que existe un elevado riesgo de accidente. Manténgase fuera de la zona de riesgo y no intente derribar el árbol atascado.
  • Página 65 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no el riesgo de que el árbol se mueva puedan golpearlo cuando la tensión se libere. rápidamente antes de que lo corte o después. Puede sufrir daños graves si se encuentra en una posición incorrecta o si realiza el corte incorrectamente.
  • Página 66 Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Asegúrese de que la cortadora y la protección de la cortadora no tengan grietas y no estén dañadas. Reemplace la cortadora o la protección de la cortadora si presentan grietas o si han estado expuestas a golpes.
  • Página 67 Comprobación del bloqueo del gatillo de 4. Sujete el mango trasero y suelte el mango delantero. Deje caer el producto contra el tocón. alimentación 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación se muevan con facilidad y que el resorte de retorno funcione correctamente.
  • Página 68 Para comprobar el cargador de la 2. Asegúrese de que el captor de cadena esté estable y fijado al cuerpo del producto. batería 1. Asegúrese de que el cargador de la batería y el cable de la fuente de alimentación no estén dañados.
  • Página 69 Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 77 para conocer una lista de las combinaciones de espada y cadena que recomendamos. • Longitud de la espada guía, cm/pulg. La información sobre la longitud de la espada guía generalmente se...
  • Página 70 Tenga en cuenta: Accesorios en la Consulte página 77 para obtener información sobre qué lima y calibrador recomienda Husqvarna para la cadena de sierra. 2. Aplique el calibrador de afilado correctamente en la cortadora. Consulte las instrucciones entregadas con el calibrador de afilado.
  • Página 71 Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena 4.
  • Página 72 c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la Tenga en cuenta: Descripción general Consulte espada gire con facilidad y que el orificio de del producto en la página 40 para conocer la posición lubricación del cabezal de rueda de la espada no del tornillo de tensado de cadena en su producto.
  • Página 73 Para comprobar la espada guía 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola de engrase. Utilice aceite de motor o grasa para 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cojinetes de alta calidad. bloqueado. Límpielo si es necesario. 2.
  • Página 74 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada • Gire el tornillo de ajuste de la bomba de aceite. gire libremente y que el orificio de lubricación del Utilice un destornillador o una llave combinada. cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. Limpie y lubrique si es necesario.
  • Página 75 Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El indicador de Servicio. Consulte a su concesionario de servicio. advertencia es- tá encendido. Batería Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED verde intermitente. Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. Luz LED roja de error intermiten- La batería está...
  • Página 76 • Mantenga la batería lejos del cargador de la batería Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo durante el almacenamiento. No permita que niños eléctrico y electrónico. Esto ayuda a evitar daños al y otras personas sin autorización toquen el equipo. medioambiente y a las personas.
  • Página 77 Banda de frecuencia, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Potencia de salida, máx. dBm 0 Accesorios Combinaciones de cadena de sierra y espada guía Los siguientes equipos de corte están aprobados para ® ® Husqvarna 542i XP , 542i XP 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 78 UL 60745-1 y UL 60745-2-13. requisitos señalados por la Asociación Canadiense de Normas Z62.1-11 (motosierras) y Z62.3-11 (reculada de ® Los modelos de motosierra Husqvarna 542i XP motosierra). ® 542i XP G cumplen los requisitos de rendimiento de reculada de UL 60745-2-13 en las pruebas Además, la cadena de sierra Husqvarna H38 está...
  • Página 79 Baterías aprobadas Batería BLi200X BLi300 Tipo Iones de litio Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Peso, kg/lb 3,0/1,4 2,0/4,4 Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC500 Voltaje de entrada, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 80 Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS ADVERTENCIA: DE MOTOSIERRAS ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la (ANSI B175.1-2012 Anexo C) motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
  • Página 81 No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Página 82 Pour peuvent limiter l’utilisation du produit. obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec votre centre de services. Présentation de l’appareil 542i XPG 542i XP 29 30 1. Protège-main avant 6. Bouton SavE 2. Poignée avant 7. Indicateur de niveau d’huile 3.
  • Página 83 Lire soigneusement le manuel XX po (XX mm), rayon de nez max. XX mm/XX d’instructions et veiller à bien comprendre X dents, type de chaîne Husqvarna HXX. les directives avant d’utiliser cette machine. Valeur maximale de l’effet de rebond mesurée sans déclenchement du frein, pour la combinaison de guide-chaîne et...
  • Página 84 • Le produit n’est pas réparé par un centre de service après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Fabricant Husqvarna AB Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Conserver ces instructions et consignes pour consultation ultérieure.
  • Página 85 Utilisation et entretien des outils électriques l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des • Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser l’outil pièces mobiles. Les cordons endommagés ou électrique qui convient au travail à effectuer. De emmêlés augmentent le risque d’électrocution.
  • Página 86 • Lorsqu’on n’utilise pas le bloc de batteries, le tenir à contact avec un câble dissimulé. Si la chaîne entre l’écart d’objets métalliques, tels que les trombones, en contact avec un câble sous tension, les parties pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits exposées en métal de la tronçonneuse pourraient objets en métal, qui peuvent établir une connexion agir comme conducteur et électrocuter l’utilisateur.
  • Página 87 à cet équipement non expressément Déclaration de conformité des fournisseurs pour approuvés par Husqvarna peuvent annuler ® ® Husqvarna542i XP , 542i XP 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 88 Téléphone : +1 704 597-5000 • Communiquer avec votre centre de services ou Courriel : http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ Husqvarna en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous Consignes générales de sécurité fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le produit efficacement et en toute sécurité. Participer AVERTISSEMENT :...
  • Página 89 Toujours arrêter le moteur avant d’effectuer le nettoyage. • Regarder autour de vous. S’assurer qu’il n’y a aucun risque que des personnes ou des animaux touchent le produit ou gênent son contrôle. • Ne pas tenir le produit d’une seule main. Ce produit ne peut être contrôlé...
  • Página 90 • Une surexposition aux vibrations peut entraîner des problèmes circulatoires ou des troubles nerveux, en particulier chez les personnes ayant des troubles circulatoires. Parler à un médecin en cas de symptômes liés à une surexposition aux vibrations. Voici certains de ces symptômes : engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, picotement, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification de l’épiderme.
  • Página 91 Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur Pour commencer à l’interface utilisateur, se reporter à utiliser Husqvarna Connect à la page 96 . ® Fonctions de l’interface utilisateur (542i XP L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton SavE, l’indicateur de l’état de la batterie, l’indicateur de niveau d’huile, l’indicateur de la...
  • Página 92 mouvement lance un mécanisme à ressort qui arrête le pignon d’entraînement. Un rebond peut être très soudain et violent. La plupart des rebonds sont faibles et n’engagent pas toujours le frein de chaîne. Si un rebond se produit lors de l’utilisation du produit, tenir fermement les poignées et ne pas les lâcher.
  • Página 93 à leur position tant que source d’alimentation pour les produits initiale. Husqvarna connexes seulement. Se reporter à Accessoires à la page 119 . Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que source d’alimentation pour d’autres appareils.
  • Página 94 Husqvarna QC lors du chargement • Une formation spécifique est nécessaire pour tous des batteries de rechange Husqvarna BLi. les travaux d’entretien et de réparation, en particulier pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie.
  • Página 95 Pour régler la tension de la chaîne Reportez-vous à d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon à la page 113 . d'entraînement de la chaîne augmente. • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Montage du guide-chaîne et de la...
  • Página 96 Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Husqvarna Connect Pour commencer à utiliser Husqvarna Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect Connect offre des renseignements détaillés sur votre produit Husqvarna.
  • Página 97 2. Vérifier le protège-main arrière droit (B) pour • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de 3.
  • Página 98 Pour connecter la batterie au chargeur Renseignements sur le rebond de batterie. AVERTISSEMENT : Un rebond Remarque : peut causer des blessures graves, ou Charger la batterie avant de l’utiliser même mortelles, à l’utilisateur et à d’autres pour la première fois. Les batteries neuves sont personnes.
  • Página 99 2. Engager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT : Aucune chaîne n’empêche complètement un rebond. Toujours respecter les instructions. Questions fréquentes à propos du rebond • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force pour pousser le protège-main avant vers l’avant.
  • Página 100 Pour engager et désengager la chaleur ® dans les poignées (542i XP Le produit est doté de poignées chauffantes. • Appuyer sur le bouton SavE et le maintenir enfoncé...
  • Página 101 • Une coupe poussante consiste à couper au moyen AVERTISSEMENT : Ne pas de la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne couper un tronc d’arbre dans un tas pousse le produit dans le sens de l’opérateur. de troncs. Cela augmente le risque de rebond et peut causer des blessures graves voire la mort.
  • Página 102 Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un produit à la main pour le dégager. Cela peut provoquer des blessures lorsque le produit support sur une extrémité se décoince brusquement. AVERTISSEMENT : S’assurer que Pour utiliser la technique d’élagage le tronc d’arbre ne se casse pas lors de la coupe.
  • Página 103 b) Sélectionner la technique de coupe applicable a) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : cas d’incertitude sur la façon de cas d’incertitude sur la façon de couper la branche, communiquer couper la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de...
  • Página 104 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 106 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 105 l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire 2. Make sure that the directional cut line is perfectly permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de horizontal and at right angles (90°) to the felling contrôler le sens de chute. direction.
  • Página 106 d) Couper à travers le restant du tronc 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie pour terminer un coin sécuritaire large de de retraite pour s’éloigner de l’arbre. S’éloigner d’au 5-10 cm/2-4 po. moins 5 m/15 pi de l’arbre. Pour dégager un arbre coincé AVERTISSEMENT : Il est très dangereux de retirer un arbre coincé...
  • Página 107 sous tension. Il y a un risque que l’arbre Remarque : Dans certains cas, la seule se déplace rapidement avant ou après procédure sans danger consiste à utiliser un treuil la coupe. Des blessures graves peuvent et non votre produit. se produire si la position de l’utilisateur est incorrecte ou s’il coupe de façon 4.
  • Página 108 Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Pour obtenir une usure plus égale, faire tourner le guide-chaîne. Vérifier que l'orifice de graissage du guide-chaîne n'est pas bouché. Nettoyer la rainure du guide-chaîne. Vérifier que l’outil de coupe et le protège-lame ne sont pas fissurés ou endom- magés.
  • Página 109 Vérification du verrouillage de la gâchette 4. Tenir la poignée arrière et lâcher la poignée avant. Laisser tomber le produit contre la souche. 1. Vérifier que la gâchette de puissance et son mécanisme de verrouillage bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement. 2.
  • Página 110 Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures. Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 111 nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à la page 119 , pour obtenir une liste de combinaisons de guide-chaîne et de chaîne de rechange que nous recommandons. • Longueur du guide-chaîne, cm/po. Des renseignements sur la longueur du guide-chaîne se trouvent généralement à...
  • Página 112 4. Retirer le matériau d’un côté de toutes les dents de sans l’équipement adéquat. Utiliser un gabarit de lime coupe. recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances de coupe au maximum et le risque de 5. Retourner le produit et retirer le matériau de l’autre rebond au minimum.
  • Página 113 Utiliser seulement un gabarit d’affûtage 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 114 Vérification de la lubrification de la c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage chaîne du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin. Vérifier la lubrification de la chaîne à chaque troisième charge de la batterie.
  • Página 115 Pour vérifier le guide-chaîne 4. Lubrifier le roulement à aiguilles avec un pistolet à graisse. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pour roulements de haute qualité. endommagé. Nettoyer au besoin. 2.
  • Página 116 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne • Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l’orifice de graissage du Utiliser un tournevis ou la clé mixte. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Página 117 Écran DEL Anomalies po- Solution possible tentielles Le témoin Service. Communiquer avec votre centre de services. d’avertissement est allumé. Batterie Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Charger la batterie. La DEL rouge d’anomalie cligno- La batterie est à...
  • Página 118 • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le transport. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ® ® 542i XP 542i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation d’énergie Fonction SavE...
  • Página 119 542i XP G. Ce modèle équipé de l’une des combinaisons de guide-chaîne et de De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et chaîne répertoriées répond aux exigences des normes répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de UL 60745-1 et UL 60745-2-13.
  • Página 120 5/32 po/ 0,025 po/ 5950046 5950047 SP21G 60° 30° 0° 4,0 mm 0,65 mm à 02 à 02 3/16 po/4,8 0,025 po/ 5869334 5962857 SP33G 80° 80° 0° 0,65 mm à 03 à 01 Batteries approuvées Batterie BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg 3,0/1,4 4,4/2,0...
  • Página 121 Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 122 Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Página 123 2022 - 003 - 07.09.2023...
  • Página 124 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143511-49 2023-09-12...

Este manual también es adecuado para:

542i xp g