Página 1
® ® 540i XP , 540i XPG Operator's manual 2-40 ES-MX Manual del usuario 41-81 FR-CA Manuel d’utilisation 82-122...
Página 2
National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview 540i XPG 540i XP 29 30 1. Front hand guard 7. Oil level indicator 2. Front handle 8. Indicator for heat in the handles 3.
Página 3
35. Product and serial number plate Symbols on the product Protected against splashing water. Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX Be careful and use the product correctly. example: Bar length XX in (XX mm), This product can cause serious injury or max.
Página 4
Symbols on the battery and/or on the Manufacturer battery charger Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Recycle this product at a recy- +46-36-146500 cling station for electrical and electronic equipment. (Applies Product damage to Europe only) We are not responsible for damages to our product if: •...
Página 5
• Keep children and bystanders away while operating • If devices are provided for the connection of dust a power tool. Distractions can cause you to lose extraction and collection facilities, ensure these are control. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Página 6
make a connection from one terminal to another. of a chain saw in this manner could result in serious Shorting the battery terminals together may cause personal injury. burns or a fire. • Always keep proper footing and operate the chain •...
Página 7
CAUTION: Changes or modifications made to this equipment not expressly Charlotte, NC 28269 approved by Husqvarna may void the FCC United States authorization to operate this equipment. Telephone: +1 704 597 5000 Notice: This device complies with Part 15 of FCC E-mail: http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/...
Página 8
Do not attempt any task that you feel unsure of! • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you have questions about the operation of the product. We can give you information about how to operate your product effectively and safely.
Página 9
• Never attempt to catch falling sections. Never cut in the tree when you are only secured with one rope. Always use two secured ropes. • If you are not careful, the risk of kickback increases. A kickback can occur if the kickback zone of the guide bar accidentally touches a branch, tree or other objects.
Página 10
Husqvarna servicing dealer. product. Functions of the user interface (540i XP) The user interface includes the start/stop button, SavE button, battery indicator, oil level indicator and the warning indicator. The warning indicator flashes if the chain brake is engaged or if there is a risk of overload.
Página 11
indicator shows a solid light, speak to your servicing dealer. How the chain brake is engaged is in relation to the force of the kickback and position of the product. If you get an intense kickback while the kickback zone is farthest away from you, the chain brake engages by the inertia release.
Página 12
Pull the front hand guard rearward to disengage the lockout against the handle (B), it releases the power chain brake. trigger (C). If you release the handle, the power trigger and the power trigger lockout move back to their initial positions.
Página 13
We guarantee that there are • Do not use other battery chargers than the one professional repairs and servicing available for your supplied for your product. Only use Husqvarna QC product. chargers when you charge Husqvarna replacement •...
Página 14
• Use protective gloves when you use or do guide bar, the saw chain can derail. An incorrect saw maintenance on the saw chain. A saw chain that chain tension increases wear on the guide bar, saw To adjust does not move can also cause injuries. chain and chain drive sprocket.
Página 15
4. Make sure that the edges of the cutters point forward 3. Push the air intake cover to the left until the holes on the top edge of the guide bar. align. 4. Install the screw. 5. Install the drive sprocket cover and steer the chain adjuster pin to the hole in the guide bar.
Página 16
10. Make sure that the saw chain stops when you Husqvarna Connect release the power trigger. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product. •...
Página 17
• Remove the cap to the chain oil tank. 3. Make sure that the green charging light on the battery charger comes on. That means that the • Fill the chain oil tank with chain oil. battery is connected correctly to the battery charger. •...
Página 18
use the product when the kickback occurs that causes must be large to engage the chain brake. If the chain the direction of the movement. brake is too sensitive, it can engage during rough operation. • Will the chain brake always protect me from injury during a kickback? No.
Página 19
4. Push on the lower part of the battery until you hear a • Push the SavE button quickly to disengage the heat click sound. in the handles. The indicator for heat in the handles goes off. Oil level indicator The oil level indicator shows when it is time to fill chain oil.
Página 20
better control of the product and the position of the 1. Put the trunk on a saw horse or runners. kickback zone. WARNING: Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and can cause serious injury or death. •...
Página 21
2. Cut approximately ⅔ through the trunk and then WARNING: Stop the motor if the saw stop. Turn the trunk and cut from the opposite side. chain gets caught in the trunk. Use a lever to open up the kerf and remove the product. Do not try to pull the product out by hand.
Página 22
b) Select the applicable cutting technique for the a) Select the applicable cutting technique for the tension in the branch. tension in the branch. WARNING: WARNING: If you are not sure If you are not sure about how to cut the branch, speak about how to cut the branch, speak to a professional chainsaw operator to a professional chainsaw operator...
Página 23
Refer to on page 25 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you fell a tree. The safe corner method helps you to make a correct felling hinge and control the felling direction.
Página 24
The felling hinge 2. Make sure that the directional cut line is perfectly horizontal and at right angles (90°) to the felling The most important procedure during tree felling is to direction. The directional cut line goes through the make the correct felling hinge. With a correct felling point where the two directional cuts touch.
Página 25
To free a trapped tree d) Cut through the remaining of the trunk to complete a safe corner that is 5-10 cm/2-4 in wide. WARNING: It is very dangerous to remove a trapped tree and there is a high accident risk. Keep out of the risk zone and do not try to fell a trapped tree.
Página 26
4. Keep a position where the tree or branch can not hit a risk that the tree moves quickly before you when the tension is released. or after you cut it. Serious injury can occur if you are in an incorrect position or if you cut incorrectly.
Página 27
Maintenance Before Weekly Monthly Make sure that the cutter and cutter guard have no cracks and that they are not damaged. Replace the cutter or cutter guard if they have cracks or if they have been exposed to impact. Make sure that the guide bar and saw chain have sufficient oil. Do a check of the saw chain.
Página 28
2. Wrap your fingers and thumbs around the handles 3. Make sure that the power trigger is locked at the idle and hold the product tight. position when the power trigger lockout is released. 4. Start the product and apply full power. 5.
Página 29
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 36 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Página 30
It is not easy to sharpen a saw chain correctly without cutters the correct equipment. Use a Husqvarna recommended file gauge. This will help you to keep maximum cutting Do not use a blunt saw chain. If the saw chain is blunt, performance and the kickback risk at a minimum.
Página 31
Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
Página 32
3. Tighten the saw chain until it is tight against the 2. If the saw chain lubrication is correct, you will see a guide bar. clear line of oil on the surface after 1 minute. 4. Tighten the bar nut with the combination wrench and lift the front of the guide bar at the same time.
Página 33
To do a check of the chain drive To do a check of the guide bar sprocket 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean if it is necessary. • Examine the chain drive sprocket for wear. Replace the chain drive sprocket if it is necessary.
Página 34
7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. • Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a screwdriver or the combination wrench. To adjust the chain oil flow WARNING: Stop the motor before you a) Turn the adjustment screw counterclockwise to make adjustments to the oil pump.
Página 35
Problem Possible faults Possible solution Red error LED flashes. The battery is empty. Charge the battery. Temperature deviation. Use the battery in temperatures between -10°C (14°F) and 40°C (104°F). Overvoltage. Remove the battery from the battery charger. Red error LED comes on. Cell difference is to much (1V).
Página 36
Following is a list of recommended cutting equipment chainsaw models Husqvarna 540i XP and 540i XPG. for Husqvarna 540i XP and 540i XPG. This model Other chainsaw models may not meet the kickback equipped with either of the listed guide bar and saw...
Página 37
The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
Página 39
Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
Página 40
Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 1065 - 009 - 07.09.2023...
Página 41
Descripción general del producto 540i XPG 540i XP 29 30 1. Protección contra reculadas 5. Indicador de advertencia 2. Mango delantero 6. Botón SavE 3.
Página 42
Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede En este ejemplo, se muestra el equipo causar daños graves o fatales al operador Husqvarna HXX o a otras personas. de corte recomendado: Longitud de la espada de XX mm (XX in), radio máx.
Página 43
Recicle este producto en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y electrónico. (Rige Fabricante solo para Europa) Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Daños en el producto Transformador a prueba de fallas. No somos responsables de los daños a nuestro producto en los siguientes casos: •...
Página 44
generan chispas que pueden encender el polvo o la posición de encendido, se pueden provocar humos. accidentes. • Mantenga alejados a niños y transeúntes mientras • Quite cualquier llave de ajuste antes de encender opera una herramienta eléctrica. Las distracciones la herramienta eléctrica.
Página 45
mantenimiento correcto y bordes cortantes afilados que se mantenga la seguridad de la herramienta son menos propensas a atascamientos y más fáciles eléctrica. de controlar. • Nunca realice servicio a unidades de baterías • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las dañadas.
Página 46
Husqvarna podrían anular la autorización de generar daños personales graves. FCC para hacer funcionar el equipo. •...
Página 47
Teléfono: +1 704 597 5000 del producto, acuda a su taller de servicio o a Correo electrónico: http://www.husqvarna.com/us/ Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre support/e-mail/ cómo operar el producto de forma efectiva y segura. Participe en una clase de capacitación en Instrucciones generales de seguridad el funcionamiento de la motosierra si es posible.
Página 48
• No arranque el producto a menos que la espada • Trabajar en un árbol requiere el uso de técnicas guía, la cadena de sierra y todas las cubiertas estén especiales de corte y trabajo que se deben aplicar montadas correctamente. Si no es así, el piñón de para reducir el alto riesgo de lesiones personales.
Página 49
siempre el producto y extraiga la batería antes de servicios públicos, se debe notificar inmediatamente limpiarlo. a la empresa del servicio. • El nivel de vibración aumenta si corta con un • Asegúrese de que puede moverse alrededor con equipo de corte incorrecto o mal afilado. Cortar seguridad.
Página 50
Descripción general del producto en la usuario, consulte página 41 . Funciones de la interfaz de usuario (540i XP) Función de detención automática La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el botón SavE, el indicador de batería, el indicador de nivel El producto cuenta con una función de parada...
Página 51
El freno de cadena se acciona (A) manualmente con la mano izquierda o automáticamente mediante el sistema de efecto de inercia. Empuje la protección contra reculadas (B) hacia delante para accionar manualmente el freno de cadena. Este movimiento inicia un mecanismo accionado por resortes que detiene el piñón de arrastre.
Página 52
(C) se libera. Si suelta el mango, el gatillo • Solo utilice baterías BLi recargables como de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación fuente de alimentación para productos Husqvarna volverán a sus posiciones iniciales. relacionados. Consulte Accesorios en la página 77 .
Página 53
Se necesita capacitación especial para todos los del proporcionado para su producto. Solo utilice trabajos de servicio y reparación, especialmente de cargadores QC Husqvarna cuando cargue las los dispositivos de seguridad del producto. Si no baterías BLi Husqvarna de repuesto.
Página 54
ajuste de calibre de profundidad demasiado grande • Realice mantenimiento de forma regular al equipo aumenta el riesgo de reculada. de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está lubricada correctamente, se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena.
Página 55
® Bluetooth tecnología inalámbrica Husqvarna Connect ® Los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su integrada se pueden conectar a dispositivos móviles dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect 1065 - 009 - 07.09.2023...
Página 56
El símbolo de tecnología inalámbrica enciende cuando el dispositivo móvil está conectado al producto. Para empezar a utilizar 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. Uso de aceite para cadena correcto 2. Regístrese en la aplicación Husqvarna Connect.
Página 57
3. Asegúrese de que la luz verde de carga en el cargador de la batería se encienda. Esto significa que la batería está conectada correctamente al cargador. Tenga en cuenta: Para conocer la ubicación del depósito de aceite para cadena en el producto, consulte Descripción general del producto en la página 41 .
Página 58
comprobaciones de los dispositivos de seguridad movimiento es el modo en que se utiliza el producto en el producto en la página 67 para ver las cuando ocurre la reculada. instrucciones sobre cómo revisar el freno de cadena. Le recomendamos hacer esto cada vez que vaya a utilizar el producto.
Página 59
compartimiento de la batería, la posición • Mantenga presionado el botón SavE durante no es correcta. 1 segundo para activar el calor en el manillar. Se enciende el indicador de calor en el manillar. 4. Empuje la parte inferior de la batería hasta que escuche un clic.
Página 60
Corte de tracción y corte de empuje Para utilizar la técnica de corte Puede cortar la madera con el producto en dos ADVERTENCIA: Utilice la potencia posiciones diferentes. máxima al cortar y disminuya la velocidad a • Un corte de tracción es cuando se corta con la parte régimen de ralentí...
Página 61
Para cortar un tronco en el suelo Para cortar un tronco con soporte en los dos extremos 1. Corte a través del tronco con un corte de tracción. Mantenga la máxima potencia y esté alerta para ADVERTENCIA: Asegúrese de que evitar accidentes repentinos.
Página 62
b) Haga un corte de empuje. Tenga en cuenta: De ser necesario, corte las ramas por partes. Corte las ramas más pequeñas (A) y (B) antes de cortar la rama cerca del tronco (C). 3. Quite las ramas en el lado izquierdo del tronco. 1.
Página 63
Mantener una distancia segura 6. No deje que el árbol caiga sobre otro árbol parado. Es peligroso sacar un árbol atascado y hacerlo 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte mantengan una distancia de seguridad de mínimo liberar un árbol atascado en la página 65 .
Página 64
Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura 2. Asegúrese de que la línea del corte direccional sea cuando tale un árbol.
Página 65
a) Haga un corte de orificio directamente en el 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde tronco para completar el ancho de la faja de atrás. desgaje. b) Haga un corte con tracción hasta que quede ⅓ del tronco. 4.
Página 66
• Portátil ADVERTENCIA: No corte en línea recta una rama o un árbol tensos. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al cortar un árbol tenso. Existe Para cortar árboles y ramas tensos el riesgo de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o 1.
Página 67
Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Limpie las partes exteriores del producto. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimenta- ción funcionen correctamente en términos de seguridad. Limpie el freno de cadena y asegúrese de que funcione correctamente. Asegú- rese de que el captor de cadena no esté...
Página 68
2. Asegúrese de que la protección contra reculadas 3. Aplique la potencia máxima e incline su muñeca se mueva con facilidad y que esté fijada de forma izquierda contra la protección contra reculadas para segura al producto. activar el freno de cadena. La cadena de sierra se debe detener de inmediato.
Página 69
5. Suelte el gatillo de alimentación y asegúrese de 2. Limpie las ranuras de refrigeración y los conectores que la cadena de sierra se detenga y permanezca de la batería. inmóvil. ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra gira cuando el gatillo de alimentación está...
Página 70
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
Página 71
Utilice un calibrador de afilado La configuración del calibre de profundidad (C) Husqvarna recomendado. Esto lo ayudará a mantener disminuye cuando se afila el diente de corte (A). Para el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar...
Página 72
Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena 4.
Página 73
c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la Tenga en cuenta: Descripción general Consulte espada gire con facilidad y que el orificio de del producto en la página 41 para conocer la posición lubricación del cabezal de rueda de la espada no del tornillo de tensado de cadena en su producto.
Página 74
4. Reemplace la cadena de sierra cuando la parte 5. Examine si la puntera de la espada guía es áspera o más larga del diente de corte sea inferior a 4 mm/ está muy gastada. 0,16 pulg. También reemplace la cadena de sierra si hay grietas en las cortadoras.
Página 75
Solución de problemas Interfaz de usuario Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El indicador de El freno de ca- Desacople el freno de cadena. advertencia dena está acti- parpadea. vado. Variación de Deje que el producto se enfríe. temperatura. Sobrecarga. La Suelte la cadena de sierra.
Página 76
Cargador de batería Pantalla LED Posibles fallas Posible medida Indicador de advertencia intermiten- Variación de temperatura. Utilice la batería en ambientes donde la temperatura esté entre 5 °C/41 °F y 40 °C/104 °F. Indicador de advertencia encendido. Consulte a su taller de servicio. Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos Transporte y almacenamiento •...
Página 77
Husqvarna espada guía y la cadena de sierra cumple los requisitos 540i XP y 540i XPG. Es posible que otros modelos de de acuerdo con UL 60745-1 y UL 60745-2-13. motosierras no cumplan con los requisitos de reculada Los modelos de motosierra Husqvarna 540i XP y cuando están equipados con las combinaciones de...
Página 78
A continuación, se incluye una lista de equipo de guía, puede utilizar una espada con un radio menor de corte recomendado para Husqvarna 540i XP y 540i punta que el señalado. Para las espadas guía de igual XPG. Las combinaciones de cabeza motriz, espada longitud, se puede considerar que todas las espadas guía y cadena de sierra indicadas cumplen todos los...
Página 79
Baterías aprobadas Batería BLi200X BLi300 Tipo Iones de litio Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Peso, kg/lb 3,0/1,4 2,0/4,4 Cargadores de batería aprobados Cargador de batería QC500 Voltaje de entrada, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W 1065 - 009 - 07.09.2023...
Página 80
Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS ADVERTENCIA: DE MOTOSIERRAS ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la (ANSI B175.1-2012 Anexo C) motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
Página 81
No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
Página 82
Pour peuvent limiter l’utilisation du produit. obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec votre centre de services. Présentation de l’appareil 540i XPG 540i XP 29 30 1. Protège-main avant 6. Bouton SavE 2. Poignée avant 7. Indicateur de niveau d’huile 3.
Página 83
Lire soigneusement le manuel XX po (XX mm), rayon de nez max. XX mm/XX d’instructions et veiller à bien comprendre X dents, type de chaîne Husqvarna HXX. les directives avant d’utiliser cette machine. Valeur maximale de l’effet de rebond mesurée sans déclenchement du frein, pour la combinaison de guide-chaîne et...
Página 84
Recycler ce produit à la sta- tion de recyclage des équipe- ments électriques et électro- niques. (Pour l’Europe seule- Fabricant ment) Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Produit endommagé Transformateur fiable Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à...
Página 85
électriques produisent des étincelles qui peuvent • Retirer toute clé ou clavette de réglage avant de enflammer les poussières et les vapeurs. mettre l’outil sous tension. Une clé ou une clavette reliée à une pièce mobile de l’outil électrique peut •...
Página 86
tenant compte des conditions de travail et de la L’entretien adéquat de l’outil permet une utilisation tâche à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour plus sécuritaire. des opérations autres que celles pour lesquelles il • Ne jamais tenter de réparer un bloc de batteries est prévu peut entraîner des dangers.
Página 87
à cet équipement non expressément • Suivre toutes les instructions lors du dégagement approuvés par Husqvarna peuvent annuler du matériel coincé, du remisage ou de l’entretien de l’autorisation de la FCC d’utiliser cet la tronçonneuse. S’assurer que l’interrupteur est en équipement.
Página 88
États-Unis • Communiquer avec votre centre de services ou Téléphone : +1 704 597-5000 Husqvarna en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous Courriel : http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le Consignes générales de sécurité...
Página 89
cas de brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, froid intense, risque d’éclair, etc. • Ne pas démarrer un produit sauf si le guide-chaîne, la chaîne et tous les capots sont correctement fixés. Si ce n’est pas le cas, le pignon d’entraînement risque de se détacher et de provoquer des blessures Montage à...
Página 90
• Arrêter le produit et engager le frein de chaîne avant de déplacer le produit. Tenir le produit en orientant la chaîne et le guide-chaîne vers l’arrière. Placer un fourreau de transport sur le guide-chaîne avant tout transport ou avant de le déplacer sur une distance quelconque.
Página 91
Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur Fonctions de l’interface utilisateur (540i XP) Présentation de l’interface utilisateur, se reporter à L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ l’appareil à...
Página 92
Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter. AVERTISSEMENT : Ne pas Utiliser le frein de chaîne en tant que frein de s’engager dans les situations où...
Página 93
Se reporter à page 118 . Les batteries sont chiffrées au moyen d’un logiciel. • Utiliser les batteries BLi qui sont rechargeables en tant que source d’alimentation pour les produits Husqvarna connexes seulement. Se reporter à 1065 - 009 - 07.09.2023...
Página 94
Utiliser uniquement • Une formation spécifique est nécessaire pour tous des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement les travaux d’entretien et de réparation, en particulier des batteries de rechange Husqvarna BLi. pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si •...
Página 95
entretiens effectués de façon professionnelle est • S’assurer que la chaîne est correctement tendue. Si garantie pour votre produit. la chaîne n’est pas serrée contre le guide-chaîne, elle peut dérailler. Une tension inappropriée de la • Utiliser des pièces de rechange d’origine. chaîne augmente l’usure du guide-chaîne, de la Consignes de sécurité...
Página 96
Installation de la grille de prise d'air 2. Desserrer l’écrou du guide-chaîne et retirer le couvercle du pignon d’entraînement et l’anneau de Pour la coupe de matériaux qui génèrent beaucoup transport (A). de poussières et de fines particules dans l’air, il est recommandé...
Página 97
5. S’assurer qu’il n’y a pas d’huile sur les poignées (E). Husqvarna Connect 6. Vérifier pour s’assurer que toutes les pièces sont Husqvarna Connect est une application gratuite pour correctement fixées et ne sont pas endommagées votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect ou manquantes.
Página 98
• Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour 1. S’assurer que la batterie est sèche. optimiser la durée de vie de la chaîne et 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous...
Página 99
Un rebond se produit lorsque la zone de rebond Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force du guide-chaîne touche un objet quelconque. Un pour pousser le protège-main avant vers l’avant. rebond peut se produire soudainement avec une force Si la force nécessaire n’est pas utilisée, le frein importante, qui projette le produit vers l’opérateur.
Página 100
3. Insérer la batterie dans son support. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction. La DEL verte s’éteint. Pour engager et désengager la chaleur dans les poignées (540i XPG) Le produit est doté de poignées chauffantes. •...
Página 101
2. Appuyer sur les boutons de déverrouillage de la rebond du guide-chaîne ne touche pas batterie pour retirer celle-ci de son support afin l’arbre et provoque un rebond. d’éviter un démarrage accidentel. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT : Utiliser le plein Méthode tirée et méthode poussée régime lors de la coupe, puis laisser le régime moteur au ralenti après chaque...
Página 102
2. Faire tourner le moteur à plein régime et faire pivoter 2. Couper le tronc en employant la méthode tirée la machine. Maintenir le patin d’ébranchage contre jusqu’à ce que les deux entailles se touchent. le tronc. Cette procédure permet d’appliquer la force nécessaire plus facilement afin de scier le tronc.
Página 103
a) Maintenir le produit sur le tronc et laisser le AVERTISSEMENT : Couper les guide-chaîne se déplacer le long du tronc. branches une à une. Faire attention lors b) Appliquer la méthode poussée. du retrait des petites branches et ne pas couper des buissons ou plusieurs petites branches en même temps.
Página 104
opérateur expérimenté pour acquérir plus de 5. S’assurer que l’arbre est en bon état et dépourvu de connaissances. branches mortes qui peuvent se casser et frapper l’utilisateur pendant l’abattage. Pour maintenir une distance de sécurité 6. Ne pas laisser l’arbre tomber sur un autre arbre sur pieds.
Página 105
Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de contrôler le sens de chute.
Página 106
d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d). a) Effectuer une coupe droite par alésage dans le 3.
Página 107
• Monté sur tracteur AVERTISSEMENT : Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT : Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après •...
Página 108
Entretien Introduction Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Entretien à la Pour plus d’information, se reporter à page 108 . AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant de procéder à...
Página 109
Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT : Vérifier de sécurité du produit que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Vérification du protège-main avant 2. Placer vos doigts et pouces autour des poignées et Vérifier régulièrement le protège-main avant et le tenir fermement le produit.
Página 110
3. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position 2. Nettoyer les fentes de refroidissement et les de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la connecteurs de batterie. gâchette est relâché. 4. Démarrer le produit et le lancer à plein régime. 5.
Página 111
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
Página 112
Utiliser un gabarit de lime Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir de l’affûtage de la dent de coupe (A). Afin de maintenir les performances de coupe au maximum et le risque de une performance de coupe maximale, retirer le matériau...
Página 113
Utiliser seulement un gabarit d’affûtage 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
Página 114
Vérification de la lubrification de la c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage chaîne du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin. Vérifier la lubrification de la chaîne à chaque troisième charge de la batterie.
Página 115
4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures sur les découpeuses.
Página 116
Dépannage Interface utilisateur Écran DEL Anomalies po- Solution possible tentielles Le témoin Le frein de Désengager le frein de chaîne. d’avertissement chaîne est acti- clignote. vé. Écart de tem- Laisser le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérer la chaîne. chaîne de la tronçonneuse ne peut pas bouge.
Página 117
Chargeur de batterie Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’avertissement clignote. Écart de température. Utiliser la batterie dans un endroit où la température se situe entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Le témoin d’avertissement s’allume. Communiquer avec votre centre de services.
Página 118
à faible rebond de la Voici une liste d’équipements de coupe recommandés norme UL 60745-2-13. Il est recommandé d’utiliser les pour Husqvarna 540i XP et 540i XPG. Ce modèle combinaisons indiquées de guide-chaîne et de chaînes équipé de l’une des combinaisons de guide-chaîne et de pour les modèles de tronçonneuse Husqvarna, 540i...
Página 119
Voici une liste d’équipements de coupe recommandés chaîne sont énumérés, il est possible d’utiliser le guide- pour Husqvarna 540i XP et 540i XPG. Les chaîne avec un rayon du nez plus petit que celui indiqué combinaisons répertoriées de moteur, de guide- dans notre liste.
Página 120
Batteries approuvées Batterie BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg 3,0/1,4 4,4/2,0 Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC500 Tension d’entrée, V 100 à 240 Fréquence, Hz 50 à 60 Puissance, W 1065 - 009 - 07.09.2023...
Página 121
Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 122
Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.