Página 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 543 XP 543 XPG E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Rellenado de aceite para cadena. ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Ajuste de la bomba de aceite. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la...
Utilice siempre guantes protectores homologados. EPA III EMISSION CONTROL INFORMATION La máquina debe limpiarse regularmente. HUSQVARNA AB HUSKVARNA SWEDEN THIS ENGINE MEETS U.S. EPA AND CALIFORNIA EXH/EVP REGS FOR S.O.R.E. ENGINE FAMILY : AHQZS.0294BK DISPL.: 29 cc EMISSION CONTROL SYSTEM : EXH;EM/EVP;SP...
INDICE Índice DATOS TECNICOS Datos técnicos ............125 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 126 Símbolos en la máquina: ........86 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 87 DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA INDICE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE...
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra? Tapa del filtro de aire 15 Freno de cadena con protección contra reculadas Fiador del acelerador 16 Mango delantero Empuñadura trasera con protección para la mano 17 Estrangulador derecha 18 Acelerador Etiqueta adhesiva de información y advertencia 19 Interruptor para calefacción de los mangos (543 XPG) Botón de parada...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, consulte con un experto antes de proseguir. No dude en ¡IMPORTANTE! ponerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si Esta motosierra para los servicios forestales está...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios. Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sector de riesgo de reculada de la • Extintor de incendios y pala espada nunca toque ningún objeto. Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena se desacopla empujando la freno de cadena sólo se puede activar mediante la protección contra reculadas hacia atrás, contra el función de inercia. mango delantero. • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy violentas.
Página 95
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador equipo de corte, va suspendido de la parte de los mangos con un elemento antivibratorio. El fiador del acelerador está diseñado para impedir la activación involuntaria del acelerador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el acelerador (B).
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD equipar el silenciador con una red apagachispas corte demasiado grande aumenta el riesgo de homologada. reculada. • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre.
Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
Página 98
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ángulo de corte afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado. Posición de la lima • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando Diámetro de la lima redonda sólo queden 5/32"...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ponga el calibrador de afilado sobre la cadena de combinada. Tense la cadena hasta que deje de colgar sierra. En el envase del calibrador hay instrucciones en la parte inferior de la espada. sobre su empleo. Utilice la lima plana para limar el sobrante de la parte sobresaliente del talón de profundidad.
Página 100
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El depósito de aceite de cadena y el depósito de • Compruebe que el cabezal de rueda de la espada combustible están dimensionados para que se gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté termine el combustible antes de terminarse el aceite abierto.
Página 101
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Control del desgaste del equipo de corte ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario. Controle diariamente la cadena para comprobar si: Utilice el equipo de protección personal. •...
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena colocada en la guía de la espada. Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas cadena hacia el mango delantero.
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena. aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos • Es importante utilizar un aceite adecuado para la tiempos refrigerados por aire.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Seguridad en el uso del combustible • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos). ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de •...
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Agarre la empuñadura delantera con la mano izquierda. Pise la parte inferior de la empuñadura trasera con el pie derecho y presione la máquina contra el suelo. ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe lo siguiente: Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia (cuando se conecten los ganchos de arranque).
Página 106
ARRANQUE Y PARADA este agarre. Agarre con firmeza, con todos los dedos ¡ATENCION! La inhalación prolongada alrededor de las empuñaduras de la motosierra. de los gases de escape del motor, la neblina de aceite de cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la salud.
TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas 6, 8 o lesionadas por un árbol derribado.
Página 108
TECNICA DE TRABAJO Sujete siempre la motosierra con firmeza, con la motosierra. ¡No utilice nunca la motosierra con mano derecha en el mango trasero y la mano una sola mano! izquierda en el mango delantero, agarrando los mangos con todos los dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos.
TECNICA DE TRABAJO motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero Para los trabajos de tronzado deben tenerse en del cuerpo se apoya contra el tronco. Con esta técnica cuenta cinco factores muy importantes: de cadena tirante, el usuario controla mejor la El equipo de corte no debe quedar apretado en el motosierra y la situación del sector de riesgo de surco.
TECNICA DE TRABAJO Corte las ramas difíciles por partes. Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de partición. Tronzado ¡ATENCION! No intente nunca serrar Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3 troncos apilados ni dos troncos que del diámetro del tronco).
Página 111
TECNICA DE TRABAJO árbol. Asegúrese de que no haya nadie en esta ”zona de Corte de ramas bajas y camino de retirada riesgo” antes de la tala y durante la misma. Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre usted y la motosierra.
Página 112
TECNICA DE TRABAJO Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar ambos de 1/10 del diámetro del tronco. La parte del exactamente donde terminó el corte superior. tronco sin cortar se denomina faja de desgaje. La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol.
TECNICA DE TRABAJO Tratamiento de una tala fallida Continúe serrando a más profundidad hasta que soltar la fuerza y la tensión del árbol/rama. Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente. No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre otros.
Página 114
TECNICA DE TRABAJO La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto. Desramado ¡ATENCION! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la espada.
El reglaje preciso debe hacerlo un técnico cualificado. Primero se regula el surtidor L, luego el tornillo de ralentí T y, por último, el Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado surtidor H. conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos.
MANTENIMIENTO Cambio del tipo de combustible la normativa vigente y alcance el rendimiento máximo. Seguidamente el surtidor de régimen alto del carburador Puede ser necesario efectuar nuevamente un reglaje se fija en posición desenroscada máxima con un limitador preciso si, después de cambiar el tipo de combustible, la de movimiento.
MANTENIMIENTO Control de la protección contra reculadas Sostenga la motosierra con firmeza, agarrando los mangos con todos los dedos. Compruebe que la protección contra reculadas esté intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas. Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas.
MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. Protección de la mano derecha ¡ATENCIÓN! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha.
MANTENIMIENTO averían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina retorno dejando que la polea gire despacio hacia si el silenciador está en mal estado. Nunca utilice un atrás. silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla apagachispas defectuosa. •...
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
MANTENIMIENTO Engrase del cabezal de rueda de tornillo en el sentido contrario, el caudal de aceite aumenta. la espada El cabezal de rueda de la espada debe engrasarse en cada repostaje. Utilice la pistola de engrase especial y grasa para cojinetes de buena calidad. Posición recomendada: Espada de 13-15 in: flujo mínimo Espada de 15-16 in: flujo medio...
MANTENIMIENTO Depuración centrífuga ”Air se tape por congelamiento. Saque el filtro de aire para que el acceso sea más fácil. Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa centrífugamente la suciedad y el polvo.
MANTENIMIENTO Calefacción de los mangos 543 XPG En los modelos con el sufijo XPG, el estribo del mango delantero y del mango trasero llevan serpentines eléctricos de calefacción. La corriente para los mismos procede de un generador incorporado en la motosierra. Si se empuja el interruptor hacia la arriba se pone en funcionamiento la calefacción.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 543 XP 543 XPG Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.63/43,1 2.63/43,1 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,65/42 1,65/42 Carrera, pulgadas/mm 1.22/31,1 1.22/31,1 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 Potencia, kW/hp @ rpm 2,2/2,95 @ 9600 2,2/2,95 @ 9600 Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Recursos del Aire de California.
A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 543 XP y 543 XPG. El radio de la punta de la espada viene determinado bien por el número máximo de dientes del piñón de la punta o por el radio de punta máximo correspondiente de una espada sólida.
EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos piezas falla debido a un mal uso o a modificaciones no originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de reglamentarias. repuestos incumple las leyes federales.
Página 128
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a [email protected].
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
Página 130
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada.