Página 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Página 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 10 2 Environmental Instructions..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Página 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Página 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Página 6
• The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
Página 7
gas-air mixture may occur in ibility for any damages due to case of a gas leak in the cool- usage without earthing and ing system. At least 1 m³ of without power connection in volume is required for each 8 compliance with local and na- grams of refrigerant.
Página 8
while opening or closing the Operational Safety door if there are children • Do not ever use chemical around. solvents on the product. These • Do not put ice cream, ice materials contain an explosion cubes or frozen food to your risk.
Página 9
• This product is not intended • Do not place objects that may for storage and cooling of fall/tip over on the product. medicines, blood plasma, These objects may fall while laboratory preparations or sim- opening or closing the door ilar materials and products and cause injuries and/or ma- that are subject to the Medical...
Página 10
Food Storage Safety Maintenance and Please pay attention to the fol- Cleaning Safety lowing warnings to avoid food • Unplug the refrigerator before spoilage: cleaning it or starting to per- • Leaving the doors open for a form maintenance. long time may cause the tem- •...
Página 11
tacts the live areas in your re- • Use a clean, dry cloth to wipe frigerator and causes short cir- the dust or foreign material on cuit or electric shock. the tips of the plugs. Do not • Take care to keep water away use a wet or damp piece of from the ventilation holes, cloth to clean the plug.
Página 12
3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
Página 13
Damaged power cable must be re- WARNING: The manufacturer assumes no re- placed by Authorized Service. sponsibility for any damages caused by the work carried out by When placing two coolers in adja- unauthorized persons. cent position, leave at least 4 cm distance between the two units.
Página 14
4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
Página 15
• Keep the product running without placing For some models, indicator panel any food inside for 6 hours and do not turns off automatically 1 minute open the door, unless absolutely neces- after the door closes. It will be re- sary.
Página 16
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 * Error Status Indicator 2 * Energy Saving (Display Off) Indic- ator 3 *Wireless Key 4 * Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 * Freezer Compartment Temperature 6 * Deodoriser Module Key Setting Key 7 * Quick Freezing Key 8 *Compartment Conversion Key...
Página 17
connection becomes active, wireless con- 1. Error Condition Indicator nection symbol flashes continuously. If the This indicator shall be active when your re- connection cannot be established for a frigerator cannot perform adequate cooling long period, check your connection settings or in case of any sensor error.
Página 18
fresh food, press the quick freezing key be- cooler compartment temperature indicator fore placing the food in the freezer com- and the cooler compartment does not per- partment. form active cooling operation. It is not suit- able to keep your food in the cooler com- 8.Compartment Conversion Key partment when this function is activated.
Página 19
• Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots) ing, in the perforated or unsealed plastic •...
Página 20
• Do not excess the storing time recom- values table) is set to the specified set mended by the food producer. Remove values, the food keep their freshness for only the food as much as you need from a longer time both in the fresh product the freezer.
Página 21
To group the wine rack, first remove the glass shelf from the refrigerator. Place it on 7.4 Reversing the Door Opening the glass shelf by pushing the plastic part Side through the front and back grooves as shown in the picture. The product will be The door opening side of your refrigerator ready to use with the foldable wine rack.
Página 22
• The dust shall be removed from the vent- with a mild solution consisting of soap, ilation grill on the rear of the product at water and carbonate. Wash and dry thor- least once a year (without opening the oughly. Prevent contact of water with illu- cover).
Página 23
Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
Página 24
The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
Página 25
Therefore, please be advised that electrocution and serious personal injury to repairs by professional repairers (who occur. are not authorized by) Grundig shall void By way of example, but not limited to,the the guarantee. following repairs must be addressed to au-...
Página 26
The spare part availability of the refriger- ator that you purchased is 10 years.During this period, original spare parts will be avail- able to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months.
Página 28
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Página 29
1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..34 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
Página 30
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Página 31
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
Página 32
• N’utilisez pas de rallonge, de • Veillez à ne pas endommager prise multiple ou d’adaptateur le système de refroidissement pour faire fonctionner votre ap- et les tuyaux lorsque vous ma- pareil. nipulez l’appareil. Évitez de • Les prises multiples mobiles faire fonctionner l’appareil si ou les blocs d’alimentation les tuyaux sont endommagés...
Página 33
glables. Sinon, le réfrigérateur disponible dans votre appareil risque de se renverser et pro- est indiquée sur la plaque si- voquer des blessures. gnalétique. • Installez l'appareil dans un en- • Le lieu d'installation du produit droit sec et ventilé. Ne laissez ne doit pas être exposé...
Página 34
pareil sans prise de mise à la mouillé par l’eau, débranchez- terre ou branchement élec- le et contactez un service auto- trique conforme aux normes risé. locales et nationales en vi- • Ne branchez jamais votre réfri- gueur. gérateur sur des dispositifs •...
Página 35
rieure peut provoquer une irri- peuvent exploser. Risque de tation de la peau et des liai- blessures et de dommages sons oculaires. matériels ! • Ne placez pas et n’utilisez pas • N'utilisez pas ou ne placez pas d’appareils électriques à l’inté- de matériaux sensibles à...
Página 36
• Si votre réfrigérateur est équi- • Ne frappez ni n’exercez au- pé d'un voyant lumineux bleu, cune pression excessive sur ne contemplez pas le voyant les surfaces en verre. Le verre lumineux avec des instruments brisé peut causer des bles- optiques.
Página 37
Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
Página 38
• N’utilisez jamais de vapeur ou • Utilisez un torchon propre et de matériel de nettoyage à va- sec pour essuyer la poussière peur pour nettoyer l’appareil et ou les corps étrangers sur les faire fondre la glace qui s’y extrémités des fiches.
Página 39
3 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
Página 40
Les câbles d'alimentation endom- AVERTISSEMENT : Débranchez le câble d’alimentation magés doivent être remplacés par du réfrigérateur pendant l’installa- le service agréé. tion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou Lorsque deux réfrigérateurs sont des blessures graves ! installés côte à côte, laissez au moins 4 cm de distance entre les deux appareils AVERTISSEMENT :...
Página 41
4.4 Réglages des pieds avant Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les 4.5 Attention aux surfaces chaudes pieds avant en les tournant vers la gauche Les parois latérales de votre produit sont ou la droite. équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment.
Página 42
malement entraîner la formation de condensation sur les tablettes de la 5.3 Classe climatique et définitions porte/du corps et sur les verres placés dans l’appareil. Veuillez vous référer à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre Un son retentit à l’activation du appareil.
Página 43
7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Indicateur de condition d’erreur 2 * Indicateur d’économie d’énergie (af- fichage éteint) 3 *Clé sans fil 4 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 5 * Clé...
Página 44
sé sur le produit de cette façon. Après avoir 1. Indicateur de condition d’erreur établi une connexion sans fil avec le pro- Cet indicateur doit être activé lorsque votre duit, le symbole de connexion sans fil s’al- réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- lume en continu.
Página 45
risante est active, l’icône du module déso- 9. Touche de fonction Arrêt du comparti- dorisant est allumée. Lorsque la fonction ment réfrigéré (vacances) est activée, le module désodorisant fonc- Appuyez sur la touche pendant 3 secondes tionne périodiquement. pour activer la fonction vacances. Le mode vacances est activé...
Página 46
• Décongelez vos aliments congelés dans • Ne placez pas les aliments non emballés le compartiment des aliments frais. Ainsi, à proximité des œufs. vous pouvez refroidir le compartiment • Conservez les fruits et légumes séparé- des aliments frais en utilisant des ali- ment et stockez chaque variété...
Página 47
• Il est recommandé d'emballer les ali- • Afin de préserver la qualité des aliments, ments avant de les placer dans le congé- veillez à ce que l'intervalle de temps entre lateur. la transaction d'achat et le stockage soit • Afin de prévenir l'expiration du temps de aussi court que possible.
Página 48
inférieures en 24 heures pour chaque 100 7.3 Zone d'entreposage frais des litres de volume du compartiment congéla- produits laitiers teur. Tiroir de stockage du froid Les aliments peuvent être préservés pour Le tiroir de stockage du froid peut atteindre des périodes prolongées uniquement à...
Página 49
La ou les lampes utilisées dans cet appareil ne peuvent pas être utilisées pour l'éclai- rage de la maison. L'objectif de cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/congélateur de ma- nière sûre et confortable. 7.8 AeroFresh C'est un système de distribution d'air qui assure une répartition homogène de la tem- pérature.
Página 50
• N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ATTENTION : ou des produits de nettoyage pour les N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à surfaces externes et les pièces chromées friction ni de produits nettoyants à de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- base d’alcool sur les surfaces inté- sion de ce type de surfaces métalliques.
Página 51
Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
Página 52
La température du réfrigérateur est très En cas de vibrations ou de bruits. basse, alors que celle du congélateur • La surface n'est pas plate ou durable >>> est appropriée. Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé • La température du compartiment réfrigé- doucement, ajustez les supports afin de rateur est très basse.
Página 53
(qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Grundig Marka annulent la ga- instructions et à la liste des pièces déta- rantie. Auto-réparation...
Página 54
à des problèmes de sécu- rité non imputables à Grundig, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- Voir aussi sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef-...
Página 56
Estimado cliente, Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada.
Página 57
8 Mantenimiento y limpieza..... 77 9 Solución de problemas ....78 1 Instrucciones de seguridad ..58 Intención de uso ......58 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 59 Seguridad en el manejo ....60 Seguridad de instalación ....60 Seguridad Operacional....
Página 58
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Página 59
• A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
Página 60
berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
Página 61
• Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
Página 62
el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
Página 63
otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
Página 64
1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
Página 65
• No limpie el aparato rociando lar el hielo que contiene. El va- o vertiendo agua sobre el apa- por entra en contacto con las rato y dentro del mismo. Ries- áreas activas de su frigorífico go de descarga eléctrica e in- y provoca un cortocircuito o cendio.
Página 66
Información de embalaje Los materiales de embalaje del aparato se fabrican con material re- ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No desechar el embalaje junto con la basura do- méstica ni similares. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
Página 67
4 Instalación • Su aparato requiere una circulación de ai- ¡Primero lea la sección de "Instruc- re adecuada para funcionar eficiente- ciones de Seguridad"! mente. Si el aparato va a ser colocado en 4.1 Lugar correcto para la instala- un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm ción de espacio entre el aparato y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.
Página 68
4.3 Colocación de las cuñas de 4.4 Ajuste de las patas plástico Si el aparato no está en una posición equili- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- Utilice las cuñas de plástico provistas con bles girándolas hacia la derecha o hacia la el aparato para mantener suficiente espa- izquierda.
Página 69
• Dependiendo de las características del Un sonido se escuchará cuando el aparato, descongelar los alimentos con- compresor esté activado. Es nor- gelados en el frigorífico garantizará el mal que el aparato haga ruido inclu- ahorro energético y preservará la calidad so si el compresor no está...
Página 70
• Para agilizar la operación de descongela- de agua durante un largo período de ción, no utilice ninguna herramienta me- tiempo. En caso contrario, pueden produ- cánica ni ninguna otra que no sea la reco- cirse fugas de agua. mendada por el fabricante. Pausando el programa •...
Página 71
7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto 1 * Indicador de estado de error 2 * Indicador de Ahorro Energético (Pantalla Apagada) 3 *Botón de Conexión Inalámbrica 4 * Tecla para el ajuste de la tempera- tura del compartimento frigorífico 5 * Tecla de Ajuste de Temperatura de 6 * Tecla del módulo antiolores...
Página 72
nexión inalámbrica parpadeará rápidamen- 1. Indicador de Condición de Fallo te (a intervalos de 0,2 segundos) hasta que En caso de que el frigorífico no enfríe lo su- se establezca la conexión. Cuando la cone- ficiente, o de que se produzca un error en el xión se activa, el símbolo de conexión ina- sensor, este indicador se activará.
Página 73
9. Tecla de apagado del compartimento 7.Tecla de Congelación Rápida frigorífico (vacaciones) Cuando se pulsa la tecla de congelación rá- Pulse la tecla durante 3 segundos para ac- pida, se iluminará el símbolo de congela- tivar la función de vacaciones. El modo de ción rápida y se activará...
Página 74
loque las comidas tibias cerca de los ali- • No coloques los alimentos sin envasar mentos que pueden estropearse fácil- cerca de los huevos. mente. • Guarda las frutas y verduras por separa- • Descongele los alimentos congelados en do y almacena cada variedad junta (por el compartimento de alimentos frescos.
Página 75
• Para evitar la caducidad del tiempo de al- • Compre los alimentos congelados que se macenamiento, escriba en el envase la almacenan a -18 °C o a temperaturas in- fecha de congelación, la hora y el nombre feriores. del producto según los tiempos de alma- •...
Página 76
Los alimentos a congelar no deben ponerse 7.4 Inversión del lado de apertura en contacto con los alimentos ya congela- de la puerta dos en el interior para evitar la descongela- El lado de apertura de la puerta de su frigo- ción parcial.
Página 77
Para quitar el botellero plegable, primero 7.8 aerofresco quite el estante de vidrio del frigorífico. Es un sistema de distribución de aire que Luego tome la pieza de plástico y tire de proporciona una distribución homogénea ella en cualquier dirección. Ahora puede uti- de la temperatura.
Página 78
• Para limpiar todos los componentes re- microfibra humedecido con agua y use una movibles durante la limpieza de la super- gamuza de pulido en seco. Siga siempre ficie interior del producto, lave estos los hilos del acero inoxidable. componentes con una solución suave Prevención de olores que consista en jabón, agua y carbonato.
Página 79
madamente 6 minutos. Si el aparato no adentro hará que el aparato funcione se reinicia después de este período, pón- más tiempo. No abra las puertas con de- gase en contacto con el servicio. masiada frecuencia. • La descongelación está activa. >>> Esto •...
Página 80
compartimento de refrigeración tiene un Hay condensación en las paredes inter- nas del aparato. efecto sobre la temperatura en el com- partimento congelador. Espere hasta que • El clima caliente o húmedo aumentarán la temperatura de las partes pertinentes la formación de hielo y de condensación. alcancen el nivel suficiente cambiando la Esto es normal y no indica mal funciona- temperatura del frigorífico o del congela-...
Página 81
Grundig, y anularán la garantía del aparato. de garantía oa través de su distribuidor autorizado puede brindarle servicio bajo Por lo tanto, se recomienda encarecida- los términos de la garantía.
Página 82
sionales registrados. Por el contrario, tales intentos por parte de los usuarios finales pueden causar problemas de seguridad y dañar el aparato y, posteriormente, provo- car un incendio, una inundación, una elec- trocución y lesiones personales graves. A modo de ejemplo, pero no limitado a, las siguientes reparaciones deben dirigirse a reparadores profesionales autorizados o reparadores profesionales registrados:...
Página 84
Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu Grundig . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymal- ną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowo- cześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
Página 85
8 Konserwacja i utrzymywanie w czystości ........1 Instrukcje bezpieczeństwa ..86 9 Rozwiązywanie problemów..106 Przeznaczenie ....... 86 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..Bezpieczeństwo elektryczne ..87 Bezpieczeństwo obsługi ....88 Bezpieczeństwo instalacji .... 88 Bezpieczeństwo operacyjne ..
Página 86
1 Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje • kuchniach pracowników skle- dotyczące bezpieczeństwa słu- pów, biur i innych środowisk żące unikaniu obrażeń i szkód pracy, materialnych. • gospodarstwach rolnych, • hotelach, motelach lub innych Nasza firma nie ponosi odpo- obiektach wypoczynkowych, z wiedzialności za szkody, które których korzystają...
Página 87
korzystać z tego urządzenia w 6. Nie wolno pozwalać dzie- bezpieczny sposób, i gdy zdają ciom na zabawę uszkodzo- sobie sprawę z istniejących nym produktem. niebezpieczeństw. • Nie należy pozbywać się urzą- • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat dzenia poprzez jego spalenie.
Página 88
dować pożar. Dlatego nie nale- tować produkt do instalacji, za- ży umieszczać wtyczki z tyłu poznaj się z informacjami w in- ani w pobliżu produktu. strukcji użytkownika i upewnij • Wtyczka powinna być łatwo się, że zasilanie elektryczne i dostępna. Jeśli nie jest to moż- wodne są...
Página 89
gii może wzrosnąć i może minimalna odległość od źródła dojść do uszkodzenia produk- ciepła powinna być taka, jak określono poniżej. • Produktu nie wolno podłączać – Co najmniej 30 cm od źródeł do systemów zasilania, takich ciepła, takich jak piece, jed- jak zasilanie energią...
Página 90
• Przenikanie wilgoci do części • Niebezpieczeństwo upadku i pod napięciem lub do przewo- obrażeń! Czynnik chłodniczy, du zasilającego może spowo- który rozpyla się w przypadku dować zwarcie. Dlatego nie na- przebicia rur gazowych, prze- leży używać produktu w wilgot- dłużeń...
Página 91
mogą wybuchnąć. Grozi to ob- • Jeśli Twoja lodówka jest wypo- rażeniami i szkodami material- sażona w niebieskie światło, nymi! nie patrz na to światło za po- • Nie należy używać ani umiesz- mocą urządzeń optycznych. czać materiałów wrażliwych Nie patrz przez długi czas bez- na temperaturę, takich jak ła- pośrednio w światło UV LED.
Página 92
• W układzie chłodzenia produk- • Pozostawianie otwartych drzwi tu znajduje się czynnik chłodni- przez dłuższy czas może spo- czy R600a. Typ czynnika wodować wzrost temperatury chłodniczego stosowany w wewnątrz urządzenia. produkcie jest podany na ety- • Regularnie czyść dostępne kiecie typu.
Página 93
Bezpieczeństwo czyszczących i konserwują- konserwacji i czysz- cych, które nie są szkodliwe czenia dla żywności. • Do czyszczenia lodówki i topie- • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, je- nia lodu w jej wnętrzu nie wol- śli chcesz przenieść produkt w no używać...
Página 94
Zgodność z dyrektywą RoHS Informacje o opakowaniu Produkt jest zgodny z Dyrektywą UE RoHS Opakowanie urządzenia jest wytwa- (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych rzane z materiałów nadających się ani zakazanych materiałów wymienionych do recyklingu zgodnie z naszymi w dyrektywie. krajowymi przepisami ochrony śro- dowiska.
Página 95
*Opcjonalne: Rysunki w niniejszej Instruk- dzenia. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą cja instrukcji są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego urzą- innych modeli. 4 Instalacja • Produkt wymaga odpowiedniej cyrkulacji Najpierw należy przeczytać rozdział powietrza, aby mógł...
Página 96
• Nie należy używać rozgałęźników z prze- dłużaczem lub bez niego między gniazd- 4.4 Regulacja nóżek kiem elektrycznym a lodówką. Jeśli produkt nie znajduje się w równowa- 4.3 Podkładanie plastikowych kli- dze, dostosuj przednie regulowane nóżki, nów obracając je w prawo lub w lewo. Za pomocą...
Página 97
• W zależności od funkcji produktu rozmra- Będzie słychać dźwięk włączenia żanie zamrożonej żywności w komorze sprężarki. Jest to normalne zjawi- lodówki zapewni oszczędność energii i sko, że urządzenie wydaje dźwięki zachowanie jakości żywności. nawet wtedy, gdy sprężarka nie pra- •...
Página 98
• Zakręć zawór wody, jeśli będziesz poza • Wyjmij żywność, aby zapobiec powsta- domem (np. na wakacjach) i nie będziesz waniu brzydkich zapachów. używać kostkarki ani dystrybutora wody • Poczekaj, aż lód się roztopi, wyczyścić przez dłuższy czas. W przeciwnym razie wnętrze i pozostaw do wyschnięcia, po- woda może zacząć...
Página 99
7 Korzystanie z urządzenia 7.1 Panel sterowania urządzenia 1 *Wskaźnik stanu błędu 2 *Wskaźnik funkcji oszczędzania energii (wyłączenie wyświetlacza) 3 *Przycisk sieci bezprzewodowej 4 *Przycisk regulacji temperatury ko- mory lodówki 5 *Przycisk regulacji temperatury ko- 6 *Przycisk modułu odświeżacza mory zamrażarki 7 *Przycisk funkcji szybkiego zamraża- 8 *Przycisk zmiany funkcji komory 9 *Funkcja wyłączenia komory lodówki...
Página 100
skając ten klawisz. Ikonka połączenia bez- 1. Wskaźnik stanu błędu przewodowego będzie szybko migać (co Wskaźnik będzie aktywny, gdy lodówka nie 0,2 sekundy), aż do nawiązania połączenia. może zapewnić odpowiedniego chłodzenia Gdy połączenie staje się aktywne, symbol lub w przypadku błędu jakiegokolwiek czuj- połączenia bezprzewodowego miga w spo- nika.
Página 101
rze zamrażarki jest ustawiona na -27 °C. temperatury w komorze chłodziarki wy- Aby anulować tę funkcję, należy ponownie świetlany jest symbol „- -”, a komora chło- nacisnąć przycisk. Funkcja szybkiego za- dziarki nie wykonuje aktywnej operacji chło- mrażania zostanie automatycznie anulowa- dzenia Gdy ta funkcja jest włączona, nie na- na po 24 godzinach.
Página 102
• Jeśli zauważysz, że jedzenie w lodówce kę. W przypadku mycia tego typu żywno- jest popsute, wyrzuć je i wyczyść akceso- ści przed umieszczeniem jej w lodówce ria, które miały kontakt z tym jedzeniem. należy pamiętać o ich wysuszeniu. • W celu szybkiego schłodzenia posiłków, •...
Página 103
• W celu ochrony jakości żywności należy • Nie należy przekraczać czasu przechowy- zachować możliwie najkrótszy odstęp wania zalecanego przez producenta żyw- czasu między jej zakupem, a włożeniem ności. Wyjmuj z zamrażarki tylko tyle je- do zamrażarki. dzenia, ile potrzebujesz. •...
Página 104
Komora świeżej żywności:Delikatesy (je- dzenie śniadaniowe, produkty mięsne do spożycia w krótkim terminie) 7.3 Obszar lodówki do przechowy- wania nabiału Szuflada przechowywania w zimnie Szuflada do przechowywania w niskich temperaturach może osiągnąć niższe tem- peratury w lodówce. Użyj tej szuflady do produktów delikatesowych (salami, kiełba- Aby zamontować...
Página 105
wilgoci. Zachowuje to świeżość żywności trzem jest ograniczony. Zapobiega się su- przechowywanej w komorze na świeżą szeniu i kurczeniu się żywności przez utratę żywność w lodówce. W ten sposób żyw- wilgoci, a świeżość zostaje zachowana ność jest przechowywana w bardziej stabil- przez dłuższy czas.
Página 106
• Aby tego uniknąć, należy czyścić wnętrze • W lodówce nie należy przechowywać wodą z sodą oczyszczoną co 15 dni. przeterminowanej ani zepsutej żywności. • Przechowuj żywność w zamkniętych po- Ochrona powierzchni plastikowych jemnikach, ponieważ drobnoustroje po- Olej rozlany na powierzchnie plastikowe chodzące z żywności przechowywanej w może je uszkadzać...
Página 107
dawno podłączony lub do środka została wpływ na temperaturę w zamrażarce. Po- włożona nowa porcja żywności. To jest czekaj, aż temperatura odpowiednich normalne. części osiągnie wystarczający poziom, • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość zmieniając temperaturę lodówki lub za- gorącej żywności. >>> Do produktu nie mrażarki.
Página 108
• Drzwi były często otwierane lub były • Produkt nie stoi całkowicie pionowo na otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie nale- ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrówno- ży otwierać drzwi za często, a jeśli są ważyć produkt. otwarte należy je zamknąć. •...
Página 109
Zobacz także nowić naruszenie zasad bezpieczeństwa, których nie można przypisać Grundig, i po- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / wodują unieważnienie gwarancji na pro- AVERTISSEMENT [} 54] dukt. PL / 109...