Clatronic EM 3062 Instrucciones De Servicio/Garantía
Clatronic EM 3062 Instrucciones De Servicio/Garantía

Clatronic EM 3062 Instrucciones De Servicio/Garantía

Cuchillo eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para EM 3062:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Elektromesser
Elektronisch mes • Couteau électrique
Cuchillo eléctrico • Faca eléctrica
Coltello elettrico • Elektrisk kniv
Electric Knife • Nó elektryczny
Elektrický nůž • elektromos kés
Нож электрический
EM 3062
05-EM 3062 1
13.10.2006, 8:44:31 Uhr
loading

Resumen de contenidos para Clatronic EM 3062

  • Página 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Elektromesser Elektronisch mes • Couteau électrique Cuchillo eléctrico • Faca eléctrica Coltello elettrico • Elektrisk kniv Electric Knife • Nó elektryczny Elektrický nůž • elektromos kés Нож электрический EM 3062 05-EM 3062 1 13.10.2006, 8:44:31 Uhr...
  • Página 2 A hasznalati utasítás.......46 Características técnicas......23 Műszaki adatok ........48 Garantía ..........24 Garancia..........49 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора......3 Istruzioni per l’uso........25 Руководство по эксплуатации....50 Dati tecnici..........27 Технические данные ......52 Garanzia..........28 Гарантия..........53 05-EM 3062 2 13.10.2006, 8:44:33 Uhr...
  • Página 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора ABB 1 ABB 2 05-EM 3062 3 13.10.2006, 8:44:35 Uhr...
  • Página 4 Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. 05-EM 3062 4 13.10.2006, 8:44:36 Uhr...
  • Página 5 Verletzungsgefahr: Fassen Sie die Klingen möglichst nur an den Enden oder an den Grifffl ächen aus Kunststoff an. • Fügen Sie die Klingen wie in der Abbildung (ABB 1) abgebildet zusammen. • Setzen Sie die Enden der Messer in die Aufnahme am Motorgerät ein. 05-EM 3062 5 13.10.2006, 8:44:37 Uhr...
  • Página 6 Schutzklasse:...........................ΙΙ Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät EM 3062 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet. 05-EM 3062 6...
  • Página 7 Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service Anschrift Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-EM 3062 7 13.10.2006, 8:44:39 Uhr...
  • Página 8 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-EM 3062 8 13.10.2006, 8:44:39 Uhr...
  • Página 9 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin- gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: 05-EM 3062 9 13.10.2006, 8:44:40 Uhr...
  • Página 10 Plaats de uiteinden van de messen in de houder aan het motorapparaat. • Druk de mesjes in de richting van het motorapparaat totdat de uiteinden merkbaat zijn ingeklikt. Controleer de correcte montage. • Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz. 05-EM 3062 10 13.10.2006, 8:44:40 Uhr...
  • Página 11 :...........................180 W max. Beschermingsklasse:.......................ΙΙ Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-EM 3062 11 13.10.2006, 8:44:41 Uhr...
  • Página 12 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-EM 3062 12 13.10.2006, 8:44:42 Uhr...
  • Página 13 Il y a risque d’étouffement! • Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. 05-EM 3062 13 13.10.2006, 8:44:43 Uhr...
  • Página 14 Placez les extrémités des lames dans le logement prévu à cet effet sur le bloc moteur. • Enfoncez les lames en direction du bloc moteur jusqu’à ce que leurs extrémités soient fermement fi xées. Vérifi ez qu’elles ne puissent plus bouger. 05-EM 3062 14 13.10.2006, 8:44:44 Uhr...
  • Página 15 Lavez chaque pièce à l’eau savonneuse, comme vous en avez l’habitude. • Essuyez les parois du bloc moteur à l’aide d’un torchon légèrement humide. Ne plongez en aucun cas l’appareil dans l’eau! Données techniques Modèle: ........................EM 3062 Alimentation: ......................230 V, 50 Hz Consommation: Puissance : ......................150 W nom.
  • Página 16 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-EM 3062 16 13.10.2006, 8:44:45 Uhr...
  • Página 17 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: 05-EM 3062 17 13.10.2006, 8:44:46 Uhr...
  • Página 18 Presione las cuchillas en dirección del aparato motor hasta que los extremos encajen notablemente. Controle el encaje seguro. • Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230 V, 50 Hz instalada por la norma. 05-EM 3062 18 13.10.2006, 8:44:47 Uhr...
  • Página 19 Limpie cada pieza con agua de fregar, como Ud. lo hace habitualmente. • La carcasa del aparato-motor se puede limpiar con un paño levemente humedecido. ¡No sumerja el aparato en agua! Datos técnicos Modelo: ........................EM 3062 Suministro de tensión: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energía: :...........................150 W nom.
  • Página 20 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-EM 3062 20 13.10.2006, 8:44:49 Uhr...
  • Página 21 Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. 05-EM 3062 21 13.10.2006, 8:44:49 Uhr...
  • Página 22 Torne a montar todas as peças na sequência inversa. AVISO: Tenha a máximo cuidado ao manusear as folhas da faca. Persiste perigo de ferimentos: pegue nas folhas apenas pelas suas extremidades ou pelas superfícies de plástico. 05-EM 3062 22 13.10.2006, 8:44:50 Uhr...
  • Página 23 • A caixa do aparelho do motor pode ser limpa com um pano húmido. Não mergulhe o aparelho do motor na água! Características técnicas Modelo: ........................EM 3062 Alimentação da corrente: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energia: :...........................150 W nom.
  • Página 24 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-EM 3062 24 13.10.2006, 8:44:52 Uhr...
  • Página 25 Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appa- recchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-EM 3062 25 13.10.2006, 8:44:53 Uhr...
  • Página 26 Infi lare le estremità dei coltelli nell’alloggiamento sulla base motore. • Premere le lame in direzione della base motore fi no a quando è chiaro che sono in posizione. Controllare che la seduta sia fi ssa. 05-EM 3062 26 13.10.2006, 8:44:54 Uhr...
  • Página 27 è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-EM 3062 27 13.10.2006, 8:44:54 Uhr...
  • Página 28 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-EM 3062 28 13.10.2006, 8:44:55 Uhr...
  • Página 29 å unngå ulykker og skader på apparatet: ADVARSEL: Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko. OBS: Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. 05-EM 3062 29 13.10.2006, 8:44:56 Uhr...
  • Página 30 Ikke bruk for stort trykk når du skjærer, la kniven gjøre arbeidet. • Etter bruk trekker du støpselet ut av stikkontakten og fjerner knivbladene ved å trykke på knapp 1. Rengjøring • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Vær forsiktig med de skarpe knivene! 05-EM 3062 30 13.10.2006, 8:44:57 Uhr...
  • Página 31 I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler. Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller rengjøring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. 05-EM 3062 31 13.10.2006, 8:44:58 Uhr...
  • Página 32 Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-EM 3062 32 13.10.2006, 8:44:58 Uhr...
  • Página 33 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: 05-EM 3062 33 13.10.2006, 8:44:59 Uhr...
  • Página 34 Press the blades in the direction of the motor device until the ends are felt to lock in place. Check that they are fi rmly attached. • Insert the plug in a duly installed 230 V/50 Hz socket. 05-EM 3062 34 13.10.2006, 8:44:59 Uhr...
  • Página 35 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-EM 3062 35 13.10.2006, 8:45:00 Uhr...
  • Página 36 This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-EM 3062 36 13.10.2006, 8:45:01 Uhr...
  • Página 37 Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami, proszę zadbać o to, aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-EM 3062 37 13.10.2006, 8:45:02 Uhr...
  • Página 38 Przy posługiwaniu się nożykami proszę zachować szczególną ostrożność. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia: ostrza proszę brać do ręki w miarę możliwości tylko za końce lub za uchwyty z tworzywa sztucznego. • Nożyki proszę składać tak, jak przedstawiono na ilustracji 1 (ABB 1). 05-EM 3062 38 13.10.2006, 8:45:03 Uhr...
  • Página 39 Napięcie zasilające: ....................230 V, 50 Hz Pobór mocy: :...........................150 W nom. :...........................180 W max. Stopień ochrony: ........................ΙΙ Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 05-EM 3062 39 13.10.2006, 8:45:04 Uhr...
  • Página 40 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-EM 3062 40 13.10.2006, 8:45:05 Uhr...
  • Página 41 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-EM 3062 41 13.10.2006, 8:45:05 Uhr...
  • Página 42 Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. 05-EM 3062 42 13.10.2006, 8:45:06 Uhr...
  • Página 43 Nasaďte konce nožů do uchycení na motorovém tělese. • Zatlačte čepele ve směru motorového tělesa tak, až konce znatelně zaklapnou. Zkontro- lujte pevné usazení. • Zástrčku zastrčte do předpisově instalované zásuvky 230 V, 50 Hz. 05-EM 3062 43 13.10.2006, 8:45:07 Uhr...
  • Página 44 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-EM 3062 44 13.10.2006, 8:45:08 Uhr...
  • Página 45 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-EM 3062 45 13.10.2006, 8:45:09 Uhr...
  • Página 46 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: 05-EM 3062 46 13.10.2006, 8:45:09 Uhr...
  • Página 47 Helyezze bele a kések végét a motoros készüléken lévő befogóba! • Nyomja a pengéket a motoros készülék irányába, míg csak észrevehetően be nem kattannak! Ellenőrizze, hogy szilárdan rögzültek-e. • Dugja a hálózati csatlakozó dugót előírásszerűen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba! 05-EM 3062 47 13.10.2006, 8:45:10 Uhr...
  • Página 48 Védelmi osztály: ........................ΙΙ Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 05-EM 3062 48 13.10.2006, 8:45:11 Uhr...
  • Página 49 „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-EM 3062 49 13.10.2006, 8:45:12 Uhr...
  • Página 50 (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-EM 3062 50 13.10.2006, 8:45:13 Uhr...
  • Página 51 порзаться: бритсь руками за лзвия по возможности только за концы или за пластмассовы накладки. • Сложит лзвия вмст, как это показано на рисунк 1 (АВВ 1). • Вставьт концы лзвий в примно приспособлни корпуса. 05-EM 3062 51 13.10.2006, 8:45:14 Uhr...
  • Página 52 Промойте отдельные части, как обычно, в моющем растворе. • Корпус компрессора можно протереть слегка увлажненной салфеткой. Запрещается погружать корпус компрессора в воду! Технические данные Модель: ........................EM 3062 Электропитание:....................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: :........................150 ватт nom. :........................180 ватт...
  • Página 53 техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-EM 3062 53 13.10.2006, 8:45:16 Uhr...
  • Página 54 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-EM 3062 54 13.10.2006, 8:45:16 Uhr...