Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Dörrer
DR 3525
Droger • Machine à lyophiliser • Essiccatore • Dissecador • Food Dehydrator
Suszarka • Aszaló • Сушка для продуктів • Cушилка для фруктов •
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic DR 3525

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Dörrer DR 3525 Droger • Machine à lyophiliser • Essiccatore • Dissecador • Food Dehydrator Suszarka • Aszaló • Сушка для продуктів • Cушилка для фруктов •...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-...
  • Página 4 Lebensmittel sollten sich fest anfühlen. Bitte achten Sie darauf, Trocknen von Blütenblättern und Kräutern dass keine weichen Stellen vorhanden sind. 1. Schneiden Sie die Blumen/Kräuter, wenn möglich am späten Nachmittag (bitte nicht früh am Morgen, da sich Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel die Sie zu Hause, in dann noch zu viel Feuchtigkeit (Tau) auf den Blütenblättern Ihrem Trockenobstbereiter, hergestellt haben anders aussehen /Kräutern befindet).
  • Página 5: Technische Daten

    Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät DR 3525 in Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 6 Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leis- tungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Página 7: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de plezier van beleeft. voorgeschreven toepassing.
  • Página 8: Vóór De Ingebruikname

    alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 9: Technische Gegevens

    Technische Gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer- Model: ................DR 3525 pen. Spanningstoevoer: .........220-240 V~, 50 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Opgenomen vermogen: ............. 300 W Beschermingsklasse: ..............
  • Página 10 Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverant- woordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Destinées À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 12 • Aération : Toujours maintenir les fentes d’aération dégagées. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Página 13 Il est conseillé de laisser refroidir les aliments avant de vérifi Pour lyophiliser des pétales et herbes er s’ils sont suffi samment lyophilisés. Les aliments lyophilisés 1. Coupez les fl eurs ou herbes si possible en fi n d’après-midi doivent être durs au toucher. Assurez-vous qu’aucun endroit (évitez de le faire tôt le matin car les pétales et herbes sont n’est mou.
  • Página 14: Données Techniques

    Signification du symbole “Elimination“ Données techniques Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils Modèle : ................DR 3525 électriques avec les ordures ménagères. Alimentation : ..........220-240 V~, 50 Hz Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans Consommation : ..............
  • Página 15: Observaciones Generales

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 16: Instrucciones Generales

    • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi- cio al cliente o una similar persona cualificada. •...
  • Página 17: Funcionamiento

    Podría causar un electrochoque o un incendio. Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ................DR 3525 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ............300 W •...
  • Página 18: Eliminación

    Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura”...
  • Página 19 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo pro- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon dotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito utilizzo del dispositivo.
  • Página 20: Istruzioni Generali

    • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assi- stenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostitu- zione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Página 21: Dati Tecnici

    • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Dati tecnici • Dopo l’uso pulite la carcassa con un panno leggermente Modello: ................DR 3525 inumidito. Alimentazione rete: .........220-240 V~, 50 Hz • Fate attenzione che non penetrino liquidi nei fori della car- Consumo di energia: ............
  • Página 22: Smaltimento

    Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Página 23: General Notes

    Instruction Manual packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy • The appliance is designed exclusively for private use and using the appliance. for the envisaged purpose.
  • Página 24: General Instructions

    • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our cus- tomer service or by qualified person and with a cable of the same type.
  • Página 25: Technical Data

    Technical Data CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model: ................DR 3525 • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply: ..........220-240 V~, 50 Hz Power consumption: ............300 W •...
  • Página 26 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appli- ances via the household waste.
  • Página 27: Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
  • Página 28 • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. •...
  • Página 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Model: ................DR 3525 • Obudowę po użyciu czyścić lekko zwilżoną ściereczką. Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50 Hz • Należy uważać, aby nie dostała się żadna ciecz do otworów Pobór mocy: ...............
  • Página 30: Ogólne Warunki Gwarancji

    27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
  • Página 31: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Tudnivalók

    Használati utasítás abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- adja a készülékhez. detten használja majd a készüléket. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű...
  • Página 32 • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik ká- belt. •...
  • Página 33 áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. Modell:................DR 3525 • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Feszültségellátás: ...........220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............300 W • A készülék házának tisztításához enyhén benedvesített Védelmi osztály: ................
  • Página 34 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő- pontokban adja le.
  • Página 35: Загальні Відомості

    Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
  • Página 36 • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою. • Цей пристрій може використовуватись дітьми, старшими 8 років, і особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими...
  • Página 37 Зверніть увагу, що вигляд продуктів, висушених за допо- Сушіння пелюсток і трав могою сушки в домашніх умовах, може відрізнятись від 1. Якщо це можливо, збирайте квіти/траву пізнього вечора, вигляду напівфабрикатів, які ви купуєте в супермаркеті або а не зранку, коли на них багато вологи (роси). магазинах...
  • Página 38: Технічні Параметри

    • Залишки продуктів можна почистити вручну в посудині з водою, відключивши перед цим пристрій від мережі. Технічні параметри Модель: ................DR 3525 Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц Споживання потужності: ..........300 Вт Ггрупа електробезпечності: ............II Вага нетто:............прибл. 1,75 кг...
  • Página 39 Руководство по эксплуатации упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам инструкцию по эксплуатации. понравится. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Символы...
  • Página 40 • Устройство должно работать на безопасном расстоянии (30 см) от легковоспламеняющихся предметов, таких как ме- бель, занавески, и т. д. Ни при каких обстоятельствах его не следует устанавливать внутри кухонного шкафа. • Вентиляция: вентиляционные щели всег-да должны быть сво- бодны, и не закрыты какими-либо препятствиями или грязью. •...
  • Página 41: Общие Указания По Технике Безопасности

    • Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети, 6. Разместите дольки на сетке так, чтобы они не касались оснащенную устройством токовой защиты и установ- друг друга. На каждой сетке помещается примерно по ленную в соответствии с предписаниями. Информация 3 мелко порезаных яблока. к...
  • Página 42: Технические Данные

    вести к удару электротоком или пожару. Технические данные ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочную щетку или какие-либо Модель: ................DR 3525 другие абразивные вещества. Электропитание: ........... 220-240 В~, 50 Гц • Не используйте какие-либо кислотные или абразив- Потребляемая мощность: ..........300 Вт...
  • Página 43 .‫وإال سيؤدي ذلك إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫تنبيه‬ DR 3525 ............:‫الطراز‬ .‫• ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ ‫التزود بالطاقة: ......022-042 فولط ~ 05 هرتز‬ .‫• ال تستخدم أي مطهرات حمضية أو كاشطة‬...
  • Página 44 ‫من خالل خدمة العمالء لدينا أو من ق ِ ب َ ل شخص مؤهل بكبل من نفس‬ .‫النوع‬ ‫• يمكن لألطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات وأكثر استخدام هذا الجهاز وكذلك‬ ‫األشخاص الذين يعانون من نقص القدرات الذهنية أو الحسية أو البدنية‬ ‫أو...
  • Página 45 ‫دليل تعليمات‬ .‫• هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط‬ .‫ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫• ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ ‫الحرارة...
  • Página 48 DR 3525...

Tabla de contenido