ANSMANN 1001-0144 Manual De Operación página 18

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
5.2. SPECIAL
In order to enter the mode for the special charging programs, you must press the
"Mode" button for around 5 seconds. To switch between the special modes, you just
need to press the button briefly. To return to the standard charging programs, you
must press the "Mode" button for around 5 seconds or disconnect the charger from
the mains.
F. 6 V STD: charging program for AGM, lead-acid and gel batteries.
G. RECOND: charging program with an increased end-of-charge voltage and charg-
ing with a constant current. This mode may only be used to restore the charging
capacity of deep-discharged 12 V lead-acid batteries and must be supervised.
Observe the instructions of the battery manufacturer.
H. SUPPLY: for consumers that are usually operated at the 12 V vehicle connection
socket or to supply voltage to a vehicle with the battery removed. ATTENTION: no
engine start permissible!
5.3. FULLY AUTOMATIC INTELLIGENT 10-STEP CHARGING
4A / 6A /10 A Ladegerät - 12V Ladediagramm:
V
1
2
A
Step 1/ Battery check: after selecting the charging mode, the charger checks the
1. Batterieprüfung:
status of the battery.
Nach Auswahl des Lademodus überprüft das Ladegerät den Status der Batterie.
Step 2 / Desulphatisaton: automatic detection of sulphated lead batteries. Pulsing
2. Desulfatierung:
current and voltage dissolves the sulphate from the battery's lead plates to restore
Automatische Erkennung sulfatierter Bleibatterien. Durch das Pulsieren von Strom und Spa
maximum battery capacity.
Bleiplatten der Batterie gelöst, um so die maximale Batteriekapazität wiederherstellen zu kö
Step 3 / Refresh: a gentle pre-charge current is used to charge older or rarely used
3. Auffrischung:
batteries, thereby reactivating them.
Mit einem schonenden Vorladestrom werden ältere oder selten eingesetzte Batterien gelad
4. Reaktivierungsladung:
Step 4 / Reactivation charge: gentle charging of the battery with an increased
Schonendes Anladen der Batterie mit erhöhtem Ladestrom.
charging current.
5. Analyse:
Step 5 / Analysis: switching off the charging current to check the open-circuit
Abschaltung des Ladestroms zur Überprüfung der Leerlaufspannung.
voltage.
6. Aktivierungsladung:
Step 6 / Activation charge: resumption of the increased charging current in prepara-
Wiederaufnahme des erhöhten Ladestroms zur Vorbereitung auf die Hauptladung.
tion for the main charge.
7. Hauptladung:
Step 7 / Main charge: constant-current charge with the maximum charging current.
Konstantstromladung mit dem maximalen Ladestrom.
8. Ladeoptimierung:
Step 8 / Charge optimisation: the charging current is gradually reduced to reach the
Der Ladestrom wird stufenweise reduziert, um die max. mögliche Batteriekapazität zu erreic
max. possible battery capacity.
9. Spannungscheck:
Step 9 / Voltage check: the battery's charging status is checked.
Ladestandprüfung der Batterie.
Step 10 / Maintenance charge: if necessary, a pulsed maintenance charge takes
10. Erhaltungsladung:
place, preventing the battery from discharging.
Bei Bedarf findet eine Impulserhaltungsladung statt, welche einer Entladung der Batterie vo
6. CONNECTION TO BATTERY
• Begin by making sure that your battery is a 6 V or 12 V battery.
• Do not charge any batteries with other operating voltages!
• This battery charger comes with an automatic battery testing function: when the
mains current is not connected, the display shows the actual battery voltage (from
8 V to 15 V).
18
3
5
4
DE
|
EN
| FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL
6
7
8
9
10
loading