JVC KD-AVX44 Manual De Instalación/Conexion
JVC KD-AVX44 Manual De Instalación/Conexion

JVC KD-AVX44 Manual De Instalación/Conexion

Ocultar thumbs Ver también para KD-AVX44:

Enlaces rápidos

KD-AVX44/KD-AVX22
Ръководство за инсталация и свързване
Manual de instalación/conexión
LVT1797-010A
Manuel d'installation/raccordement
[EU]
БЪЛГАРСКИ
Устройството е проектирано за работа с 12 V DC, NEGATIVE
ground ел. системи. Ако Вашата кола няма такава система,
се нуждаете от инвертор, който може да бъде поръчан от
магазините JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
ВНИМАНИЕ
• НЕ монтирайте устройства и кабели на места, където:
– ще пречат на движението на волана и на работата със
скоростния лост, това може да доведе до злополука.
– ще пречат на работата на устройствата за безопасност,
например въздушните възглавници, за да избегнете злополука.
– ще пречат на видимостта.
• НЕ управлявайте устройството по време на шофиране,
това може да доведе до злополука.
• Шофьорът не трябва да гледа екрана докато шофира.
Това може да доведе до злополука.
• Шофьорът не трябва да използва слушалки докато шофира.
Опасно е ако не чувате външните звуци.
• Ако трябва да работите с устройството по време на шофиране,
не откъсвайте поглед от пътя.
• Ако ръчната спирачка не е включена, "Parking Brake" ще свети
на дисплея и няма да се визуализира картина.
– Това съобщение се появява само ако проводникът за ръчна
спирачка е свързан към спирачната система на автомобила.
Бележки по електрическото свързване:
• Сменяйте бушоните само с подходящи такива. Ако бушонът
гори често, обадете се на JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Препоръчваме да свързвате говорители с макс. мощност
над 50 W (за задните и предните, с импеданс от
4
дo 8 Ω).
Ако макс. мощност е под 50 W, променете "Ampli er
Gain" настройката за да избегнете повреда на говорителите (вж.
Инструкциите за експлоатация).
• За да избегнете окъсяване, покрийте терминалите на
НЕИЗПОЛЗВАНИТЕ проводници с лепенка.
• При работа радиаторът се нагорещява. Внимавайте да не го
докоснете ако сваляте ресивъра.
• Радиаторът се нагорещява. Не поставяйте кабелите така,
че да докосват радиатора.
• Съберете кабелите заедно с приложената опашка както е
показано на илюстрацията (само за KD-AVX44).
Опашка
Sujetacables
Collier pour câbles
Необходимо място за монтаж / Espacio requerido
para la instalación / Espace nécessaire pour
l'installation
Табло
Tablero de
instrumentos
Tableau de bord
Панел
Panel de control
Panneau de commande
5 mm
На илюстрацията рамката е свалена за нуждите на обяснението.
Para nes explicativos, se ha retirado la placa de guarnición en
esta ilustración.
La plaque de garniture est montrée détachée sur cette
illustration pour les besoins de l'explication.
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación
donde;
– donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del
cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes de
trá co.
– donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de
seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un
accidente fatal.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de
dirección, pues podría producirse un accidente de trá co.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podría
producirse un descuido, y causar un accidente.
• El conductor no deberá ponerse los auriculares mientras conduce.
Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores durante la
conducción.
• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de no
apartar la vista de la carretera.
• Si el freno de mano no está en uso, aparecerá "Parking Brake (Freno
de Mano)" en la pantalla y no se mostrará ninguna secuencia de
imagen.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil.
Notas sobre las conexiones eléctricas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especi cada. Si el fusible
se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de
equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de
más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4
a 8 ).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie "Ampli er
Gain" para evitar daños en los altavoces (consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
• El sumidero térmico alcanza temperaturas muy elevadas. No deje
ningún cable donde pueda entrar en contacto con el sumidero
térmico.
• Amarre los cables utilizando el sujetacables suministrado, tal como se
muestra en la siguiente ilustración (sólo para KD-AVX44).
Радиатор
Sumidero térmico
Dissipateur de chaleur
Списък на частите за монтаж и свързване / Lista de piezas para instalación y conexión / Liste des pièces pour
l'installation et raccordement
С устройството се доставят следните части. След като ги проверите, ги подредете грижливо.
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après véri cation, veuillez les placer correctement.
3 mm
A
/
B
6 mm
Кутия/панел
Estuche duro/Panel de
control
Etui de transport/
Panneau de commande
F
Щипков конектор
Conector de sujeción
Raccord à sertir
K
Дръжки
Manijas
Poignées
C
Ръкав
Cubierta
Manchon
G
H
Дистанц. управл.
Батерии
Control remoto
Pilas
Télécommande
Piles
M
L
Уплътнение
Болт за монтиране—M5 x 20 mm
Cojín de goma
Perno de montaje—M5 × 20 mm
Amortisseur en caoutchouc
Boulon de montage—M5 x 20 mm
1
©2008 Victor Company of Japan, Limited
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'o re pas
ce type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que
vous pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:
– où il peut gêner l'accès au volant ou au levier de vitesse car cela
peut entraîner un accident de la circulation.
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels
que les airbags car cela peut entraîner un accident fatal.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE COMMANDEZ pas l'appareil lors de la manipulation du volant
car cela peut entraîner un accident de la circulation.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu'il conduit.
Cela peut lui faire perdre sa concentration et causer un accident.
• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d'écoute quand il
est au volant. Il est en e et dangereux de bloquer les sons de la
circulation routière pendant la conduite d'un véhicule.
• Si vous devez commander l'appareil pendant que vous conduisez,
assurez-vous de bien regarder autour de vous.
• Si le frein à main n'est pas engagé, "Parking Brake (Frein à Main)"
s'a che sur le moniteur et aucune image de lecture n'apparaît.
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le l du
frein de stationnement est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture.
Remarques sur les connexions électriques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible
saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une
puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière et les enceintes
avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω).
Si la puissance maximum est inférieure à 50 W, changez
"Ampli er Gain" pour éviter d'endommager vos enceintes (voir le
MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des ls qui ne sont
PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud. Ne placez aucun
câble en contact avec le dissipateur de chaleur.
• Assemblez les câbles en utilisant le collier pour câbles fourni
comme montré sur l'illustration (uniquement pour le KD-AVX44).
D
E
Рамка
Захранващ кабел
Placa de guarnición
Cordón de alimentación
Plaque d'assemblage
Cordon d'alimentation
I
J
Шайба (ø5)
Гайка (M5)
Arandela (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Rondelle (ø5)
Ecrou d'arrêt (M5)
N
Опашка (само за KD-AVX44)
Sujetacables (sólo para KD-AVX44)
Collier pour câbles (uniquement pour le
KD-AVX44)
0108MNMMDWJEIN
BG, SP, FR,
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AVX44

  • Página 1 JVC de equipos de audio para магазините JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
  • Página 2 консултирайте се с Вашия JVC IN-CAR ENTERTAINMENT instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une дистрибутор или съответната компания за части.
  • Página 3 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВРЪЗКИ CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES За да избегнете окъсяване, препоръчваме да изключите Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de отрицателния терминал на акумулатора и да направите negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes débrancher la borne négative de la batterie et d’e ectuer tous les всички...
  • Página 4 Ако Вашата кола е оборудвана с дистанционно управление за волан, можете да управлявате ресивъра с него. За да го направите Ви е необходим JVC OE адаптер за ДУ (поръчва се отделно), отговарящ на Вашата кола. Консултирайте се с...
  • Página 5 Au l de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une Задни говорители Altavoces traseros JVC усилвател Enceintes arrière Ampli cador de JVC JVC Ampli cateur JVC усилвател Аудио кабел (не е включен в комплекта) Ampli cador de JVC...
  • Página 6 Можете да свържете следните JVC компоненти към жака за Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de de CD. CD чейнджър. changeur de CD.

Este manual también es adecuado para:

Kd-avx22