JVC KD-DV4202 Manual De Instrucciones
JVC KD-DV4202 Manual De Instrucciones

JVC KD-DV4202 Manual De Instrucciones

Receptor con dvd/cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV4202:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD
DVD/CD-MOTTAGARE
KD-DV4202/KD-DV4201
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GET0372-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV4202

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE KD-DV4202/KD-DV4201 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
  • Página 2: Importante Para Productos Láser

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS: CONTENIDO Para evitar daños y accidentes Introducción ..........4 • NO instale la unidad en los siguientes sitios; – puede obstaculizar las maniobras del volante OPERACIONES de dirección y de la palanca de cambios. Operaciones básicas – puede obstaculizar la operación de los •...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Tipo de disco Reproducible No reproducible DVD Vídeo, Dual Disc (sólo lado DVD), DVD-R*/ DVD Audio, Dual Disc (lado no-DVD), DVD-RAM, -RW, +R/+RW DVD-ROM, DVD-R/-RW, +R/+RW • Grabado en formato DVD-Vídeo solamente y • Grabado en formato DVD-VR en sistema de color PAL Vídeo CD SVCD (Súper Vídeo CD) CD-R/-RW...
  • Página 5 Antes de operar la unidad — Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 23. Al apagar la unidad: Verifique la hora actual Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla Encienda la unidad.
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas — Panel de control • FM/AM/DAB: Busca la emisora/ • DISC: Selecciona la carpeta. También funciona como botones +10/–10 después de pulsar servicio. MODE para saltar simultáneamente 10 capítulos/pistas. • DISC: Selecciona el capítulo/pista. • IPOD/D.PLAYER: Ingresa el menú principal/ •...
  • Página 7: Control Remoto (Rm-Rk230)

    Ventanilla de visualización Indicadores de información de pista Indicadores del modo de reproducción / ítem (Aleatoria/Repetición) Indicador de la fuente de reproducción Indicador de ecualizador Indicadores de tipos Indicadores del modo de sonido de discos Indicador de sonoridad Indicador de pista Pantalla principal Indicadores RDS (Información del tiempo, menú, reproducción)
  • Página 8 D. MONITOR CONTROL • 5 / ∞ Botones de control del monitor ∞: Pone en pausa/detiene o reanuda la • Se utilizan para el monitor JVC— reproducción. KV-MR9010, KV-MH6510, KV-M706 o 5: Ingrese al menú principal. KV-M705. (Ahora, 5/∞/4 / ¢ funcionan DVD/RECEIVER CONTROL como botones selectores de menús.)*...
  • Página 9: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Selecciona la emisora Cambie la información de la pantalla (emisora sin Sistema de radiodifusión de datos) preajustada. Selecciona “FM/AM”. Ÿ Selecciona las bandas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
  • Página 10: Búsqueda De Programa Fm Rds - Búsqueda Pty

    Búsqueda de programa FM RDS — Búsqueda PTY Cambia la información en pantalla Cómo almacenar los tipos de programas Active la búsqueda PTY. favoritos Ÿ Seleccione uno de los códigos PTY (tipos Podrá almacenar sus códigos PTY favoritos en de programa). los botones numéricos.
  • Página 11: Indicador

    Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/PTY Recepción de espera de TA Indicador Recepción de espera de PTY Indicador Consulte la página 23. Pulse para activar. La unidad cambiará temporalmente La unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA) si está enciende a su programa PTY favorito desde enciende...
  • Página 12: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para reproducir un DVD o VCD. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 15 a 17).
  • Página 13 Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco (Botones numéricos) Pulse: Seleccionar un capítulo Durante la parada: Localiza el Sostener: Retroceder/avanzar título — rápidamente el Durante la reproducción o la capítulo pausa: Localiza el capítulo Pulse: Seleccionar la pista...
  • Página 14: Operaciones Utilizando El Control Remoto-Rm-Rk230

    Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK230 : Parar la reproducción : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Iniciar la reproducción (10 segundos de revisión instantánea durante la reproducción). : Búsqueda de retroceso/avance de capítulo* •...
  • Página 15: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    : Parar la reproducción : Parar la reproducción : Pausa : Pausa : Iniciar la reproducción (La reproducción se inicia : Inicia la reproducción desde el comienzo de la pista). : Búsqueda de retroceso/avance de pista : Seleccionar la pista. : Pulse: Selecciona las pistas : Seleccionar la carpeta.
  • Página 16: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Información Funcionamiento 1 Tipo de disco 2 DVD/CD de audio DTS: Tipo de formato de señal de audio VCD: PBC Reproducción repetida* 3 Información sobre reproducción Título/capítulo actual (PBC no se utiliza) Pista actual 4 Indicación de la hora Reproducción repetida* Tiempo de reproducción transcurrido del Reproducción aleatoria*...
  • Página 17: Operaciones Usando La Pantalla De Control/Lista (Mp3/Wma/Cd)

    Operaciones usando la pantalla de control/lista (MP3/WMA/CD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. • La selección/información de carpeta es para discos MP3/WMA solamente. Pantalla de control Pantalla de la lista de carpetas/pistas La pantalla de control aparece automáticamente Antes de la reproducción, puede visualizar la al insertar un disco.
  • Página 18: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Cambia la información en pantalla (consulte la página 12) Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Seleccione “CD-CH”.
  • Página 19: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Selecciona el servicio Cambia la información en pantalla preajustado. Selecciona “DAB”. Ÿ Selecciona las bandas. Busque otro ensemble. • Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente. ⁄...
  • Página 20: Escuchando El Ipod®/Reproductor D

    Escuchando el iPod®/reproductor D. Cambia la información en pantalla Antes de la operación, conecte un adaptador • Si se selecciona una pista, la reproducción de interfaz (KS-PD100 o KS-PD500) al jack del se inicia automáticamente. 4/¢ cambiador de CD de esta unidad. •...
  • Página 21: Escuchando Otros Componentes Externos

    Reproductor MD, etc. Unidad (consulte la página 24 Reproductor MD, etc. del ajuste ”EXT IN”) Cambiador de CD JVC, [18] Jack del cambiador de CD sintonizador DAB JVC, [19] (consulte la página 24 Apple iPod, [20] del ajuste ”EXT IN”) Reproductor D.
  • Página 22: Selección De Un Modo De Sonido

    Selección de un modo de sonido preajustado — C-EQ Entra al modo de funciones. (graves) –06 a +06 Ajustar los graves. Ÿ Seleccione un modo de sonido (agudos) –06 a +06 preajustado. Ajustar los agudos. (fader) R06 a F06 Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros.
  • Página 23: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de Seleccione o ajuste la opción de PSM ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. seleccionada. Introduzca los ajustes PSM. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar Seleccione una opción de PSM. las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 24 : Se cancela. (Si mantiene pulsado DISP se podrá efectuar el desplazamiento, independientemente del ajuste). EXT IN • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [18], un sintonizador DAB Entrada externa [Inicial] JVC, [19], o un Apple iPod/un reproductor D. JVC, [20].
  • Página 25: Menú De Configuración Del Dvd

    Menú de configuración del DVD Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Seleccione la opción que desea Ingrese el menú de configuración de DVD configurar. mientras está detenido. ⁄ Ÿ Seleccione una opción. Seleccione un menú. Para volver a la pantalla normal AVISO: El idioma en pantalla de arriba se puede cambiar utilizando el ajuste “Menú...
  • Página 26 Menú Opción Ajuste SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT DIGITAL (óptica). • PCM SÓLO: Selecciónelo para un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
  • Página 27 Codigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Gallego Macedonio Somali Abkasiano Guaraní Malayalam Albanés Afrikaans Gujaratí Mongol Serbio Amearico Hausa Moldavo Siswati Arabe Hindi Marathi Sesotho Asamés Croata Malayo (MAY) Sudanés Aimara Húngaro Maltés Suahili Azerbayano Armenio Burmés...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 29: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor • Si desea más información sobre el RDS, visite General «http://www.rds.org.uk». Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación Disco pulsando SRC en el receptor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. General •...
  • Página 30 • Este receptor puede reproducir archivos correctamente o en la forma intentada. En grabados en VBR (velocidad variable de bits). tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Los archivos grabados en VBR presentan Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.
  • Página 31: Localización De Averías

    Iconos de guía en pantalla Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor • A través de los terminales analógicos durante unos instantes. (Salida de altavoz/LINE OUT): Se emite la señal de 2 canales.
  • Página 32 Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco. • No es posible reproducir ni expulsar el disco. • Desbloquee el disco (consulte la página 12). • Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte la página 2). •...
  • Página 33 Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de Delantera/Trasera: 45 W por canal salida: Potencia de salida Delantera/Trasera: 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz continua (RMS): con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 35 Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) señal: Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 44 000 Hz VCD/CD/MP3/WMA: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido:...
  • Página 36: Come Inizializzare L'apparecchio

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Página 37 Per I’Italia: AVVERTENZE: “Si dichiara che il questo prodotto di marca Per prevenire danni e incidenti JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato • NON installlare l’unità nelle posizioni seguenti; sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica –...
  • Página 38: Introduzione

    Introduzione Tipo di disco Riproducibili Non riproducibili DVD Video, Dual Disc (solo lato DVD), DVD Audio, Dual Disc (non lato DVD), DVD-RAM, DVD-R /-RW, +R/+RW DVD-ROM, DVD-R/-RW, +R/+RW • Registrati solo nel formato video DVD e nel • Registrati nel formato DVD-VR sistema di colore PAL Video CD SVCD (Super Video CD)
  • Página 39 Prima di utilizzare l’unità — Annullare la demo del display e impostare l’orologio • Vedere anche pagina 23. Quando l’alimentazione viene disattivata: Controllare l’ o rologio Quando l’alimentazione viene riattivata: Modifi ca delle informazioni sul display Accendere l’unità. Ÿ Accedere alle impostazioni PSM. ⁄...
  • Página 40: Operazioni Di Base

    Operazioni di base — Pannello di comando • FM/AM/DAB: Ricercare stazione/ • DISC: Selezionare cartella. servizio. Funziona anche come i pulsanti +10/–10 dopo aver premuto MODE per saltare 10 capitoli/tracce alla volta. • DISC: Selezionare capitolo/ • IPOD/D.PLAYER: Accedere al menu principale/ traccia.
  • Página 41: Telecomando (Rm-Rk230)

    Finestra del display Spie di informazioni della traccia Modalità di riproduzione/indicatore opzione (casuale/ripeti) Indicatori della sorgente Indicatore equalizzatore di riproduzione Indicatori del Indicatore sonorità Spie della modalità sonora tipo di disco Indicatore traccia Display principale Spie RDS (Durata, menu, informazioni di riproduzione) Visualizzazione sorgente/N.
  • Página 42 Per le operazioni con il sintonizzatore FM/AM: • PRESET 5 / ∞ Modifica le stazioni predefinite. • 4 / ¢ – Se viene premuto brevemente, viene e ettuata la ricerca delle stazioni. – Se tenuto premuto, consente di eseguire la ricerca manuale. Per le operazioni con il sintonizzatore DAB: •...
  • Página 43: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezione della stazione predefinita Modifi care le informazioni sul display (non per stazioni RDS) Selezionare “FM/AM”. Ÿ selezione delle bande. Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. •...
  • Página 44: Ricerca Di Programmi Rds Fm - Ricerca Pty

    Ricerca di programmi RDS FM — Ricerca PTY Modifica delle informazioni sul display Tipo di programma Memorizzazione dei programmi preferiti Attivare la ricerca PTY. È possibile memorizzare i codici PTY preferiti Ÿ Selezionare uno dei codici PTY (tipi di nei tasti numerici. programma).
  • Página 45: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Attivazione/disattivazione della ricezione in standby TA/PTY Ricezione in TA Standby Indicatore Ricezione in PTY Standby Indicatore Vedere pagina 23. Premere per attivare. L’unità passerà temporaneamente ai Si accende L’unità passerà temporaneamente Si accende notiziari di informazione sul traffico al programma PTY preferitoda (TA), se disponibili, da qualsiasi qualsiasi sorgente diversa da AM.
  • Página 46: Operazioni Con I Dischi

    Operazioni con i dischi Prima di effettuare qualsiasi operazione… Per la riproduzione di DVD o VCD, accendere lo schermo. Se lo schermo è acceso, è possibile controllare anche la riproduzione di altri dischi tramite le visualizzazioni sullo schermo. (Vedere le pagine 15 –...
  • Página 47 Operazioni eseguibili con il pannello di controllo Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile… Tipo di disco (Tasti numerici) Premere: Durante l’arresto: individuazione Selezionare un capitolo titolo Tenere premuto: — Durante la riproduzione o la Riavvolgere/avanzare pausa: individuazione capitolo rapidamente un capitolo Premere: Individuare una traccia specifica...
  • Página 48 Operazioni eseguibili con il telecomando RM-RK230 : interruzione della riproduzione : pausa (riproduzione per fotogrammi se premuto durante la pausa) : avvio della riproduzione (visione di 10 secondi se premuto durante la riproduzione) : Ricerca avanti/indietro di capitoli* • A rallentatore senza audio durante la pausa. Non c’è audio.* : Premere: selezionare un capitolo (durante la riproduzione o la pausa) Tenere premuto: Ricerca rapida avanti/indietro di capitoli : selezione di titoli...
  • Página 49 : interruzione della riproduzione : interruzione della riproduzione : Pausa : Pausa : avvio della riproduzione : avvio riproduzione (dall’inizio della traccia) : Ricerca avanti/indietro di tracce : selezionare una traccia : Premere: selezione tracce : selezionare una cartella Tenere premuto: Ricerca rapida avanti/ indietro di tracce Tenendo premuto …*...
  • Página 50 Barre su schermo Informazioni Operazione 1 Tipo di disco 2 DVD/CD audio DTS: Tipo di formato segnale audio Riproduzione ripetuta* VCD: PBC 3 Informazioni sulla riproduzione Titolo/capitolo corrente (PBC non in uso) Traccia corrente 4 Indicazione del tempo Riproduzione ripetuta* Tempo di riproduzione del disco trascorso Riproduzione casuale* (Per DVD, tempo di riproduzione trascorso...
  • Página 51 Operazioni eseguibili con la schermata di controllo/elenco (MP3/WMA/CD) Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. • Le informazioni sulle cartelle o la selezione delle cartelle sono disponibili solo per i dischi MP3/WMA. Schermata di controllo Schermata di elenco cartelle/tracce La schermata di controllo viene visualizzata Prima della riproduzione, è...
  • Página 52: Ascolto Del Cd Changer

    Ascolto del CD changer Modifica delle informazioni sul display (vedere pagina 12) È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. • È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni. Selezionare “CD-CH”.
  • Página 53: Ascolto Del Sintonizzatore Dab

    Ascolto del sintonizzatore DAB Selezione del servizio Modifica delle informazioni sul display predefinito. Selezionare “DAB”. Ÿ selezione delle bande. Ricercare un gruppo. • Ricerca manuale: tenere premuto uno dei due pulsanti fino a che “M” non inizia a lampeggiare sul display, quindi premere lo stesso pulsante ripetutamente. ⁄...
  • Página 54: Ascolto Dell'ipod® O Del Riproduttore D

    Ascolto dell’iPod® o del riproduttore D. Modifica delle informazioni sul display Prima di effettuare qualsiasi operazione, • Se una traccia è selezionata, la riproduzione viene avviata collegare l’adattatore d’interfaccia (KS-PD100 o KS-PD500) al jack del CD changer di questa automaticamente. 4/¢...
  • Página 55: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    • Per i collegamenti, consultare il Manuale d’installazione/collegamento (libretto separato). Lettore MD ecc. Unità (vedere Lettore MD ecc. l’impostazione ”EXT IN” a pagina 24) CD changer JVC, [18] Jack del CD changer Sintonizzatore DAB JVC, [19] (vedere Apple iPod, [20] l’impostazione ”EXT IN” a pagina 24) Riproduttore D.
  • Página 56: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita - C-Eq

    Selezione di una modalità sonora predefinita — C-EQ Accesso alla modalità funzioni. (bassi) Da –06 a Per regolare le frequenze basse. Ÿ Selezionare una modalità sonora (alti) Da –06 a predefinita. Per regolare le frequenze alte. (affievolimento) Da R06 a F06 Per regolare la compensazione dei diffusori anteriori e posteriori.
  • Página 57: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM È possibile modificare le opzioni della modalità Selezionare una voce PSM o regolare di impostazione preferita (PSM, Preferred la voce selezionata. Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Accedere alle impostazioni PSM. Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri componenti PSM, se necessario.
  • Página 58 : Annulla. (Tenendo premuto DISP è possibile effettuare lo scorrimento del display indipendentemente dall’impostazione.) EXT IN • CHANGER [Valore : Per utilizzare un CD changer JVC, [18], un sintonizzatore DAB Ingresso esterno predefinito] JVC, [19], o un Apple iPod/un riproduttore D. JVC, [20].
  • Página 59: Menu Di Impostazione Dvd

    Menu di impostazione DVD Queste operazioni possono essere eseguite sullo schermo mediante il telecomando. Accedere al menu Selezionare una voce da d’impostazione DVD durante impostare. l’arresto. ⁄ Ÿ Selezionare un’opzione. Selezionare un menu. Per ripristinare la schermata normale ATTENZIONE: La lingua visualizzata può essere cambiata usando l’impostazione “Menu LINGUA” (vedere di seguito). Al momento della spedizione, è...
  • Página 60: Dolby Surround

    Menu Regolazione Impostazione USCITA AUDIO Consente di selezionare il formato del segnale che viene emesso tramite il DIGITALE terminale DIGITAL OUT (ottico). • SOLO PCM: Selezionare per un amplificatore o un decodificatore non compatibile con Dolby Digital, DTS e MPEG Audio, oppure se è...
  • Página 61 Codici Lingue Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Afar Galiziano Macedone Somalo Abkhazian Guarani Malayalam Albanese Afrikaans Gujarati Mongolo Serbo Ameharic Hausa Moldavo Siswati Arabo Hindi Marathi Sesotho Assamese Croato Malese (MAY) Sudanese Aymara Ungherese Maltese Swahili Azerbaijani Armeno Burmese Tamil...
  • Página 62: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile che i dischi sporchi non comporta un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, Se un disco si sporca, pulirlo con un pulire periodicamente i connettori con uno movimento diretto dal centro verso strofinaccio o un panno di cotone inumidito...
  • Página 63: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità • Per ulteriori informazioni sul sistema RDS, Generali visitare il sito Web all’indirizzo «http://www. Accensione l’unità rds.org.uk». • È inoltre possibile accendere l’unità premendo SRC. Se la sorgente è pronta, viene avviata la Disco riproduzione. Generali Spegnimento dell’alimentazione •...
  • Página 64 In questo • L’unità non è in grado di riprodurre i file caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: seguenti: Per gli utenti di iPod: <http://www.jvc.co.jp/ – File MP3 codificati nei formati MP3i e MP3 english/car/support/ks-pd100/index.html>...
  • Página 65: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di

    Icone guida su schermo Informazioni sui suoni riprodotti tramite i terminali posteriori Durante la riproduzione, è possibile che sullo schermo vengano brevemente visualizzate le • Attraverso i terminali analogici (Uscita seguenti icone guida. diffusori/LINE OUT): viene emesso un segnale a 2 canali. Quando viene DVD: viene visualizzata all’inizio di una riprodotto un disco codificato a più...
  • Página 66 Problema Rimedio/Causa • Impossibile riprodurre il disco. Inserire il disco correttamente. • Il disco non può essere riprodotto né espulso. • Sbloccare il disco (vedere pagina 12). • Espellere il disco (vedere pagina 2). • Impossibile riprodurre il disco registrabile/ •...
  • Página 67 Problema Rimedio/Causa • Sul display viene visualizzata l’indicazione “NO Inserire disco nel caricatore. DISC”. • Sul display viene visualizzata l’indicazione “NO Inserire il caricatore. MAG”. • Sul display viene visualizzata l’indicazione Collegare l’unità al CD changer correttamente e premere il “RESET 8”.
  • Página 68: Specifiche

    Specifiche Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 45 W per canale massima: Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 17 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 continua (RMS): Hz con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Página 69 Sistema di rilevamento Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) del segnale: Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: DVD, fs=48 kHz: Da 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: Da 16 Hz a 44 000 Hz VCD/CD/MP3/WMA: Da 16 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica:...
  • Página 70 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
  • Página 71 VARNINGAR: INNEHÅLLSFÖRTECKNING För att förhindra olyckor och skada Inledning ..........4 • Installera INTE utrustningen på en plats där; – den kan vara i vägen för ratten och FUNKTIONER växelspaken. Grundläggande funktioner – den kan vara i vägen för säkerhetsanordningar, t.ex.
  • Página 72: Inledning

    Inledning Skivtyp Spelbar Ospelbar DVD-Video, Dual Disc (endast DVD-sidan), DVD Audio,Dual Disc (icke-DVD-sidan), DVD-R*/-RW, +R/+RW DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, • Inspelad endast i DVD-Video-format och i +R/+RW PAL-färgsystem • Inspelad i DVD-VR-format Video-CD SVCD (Super-video-CD) CD-R/-RW DVD-R/-RW, +R/+RW, DVD-ROM — • Överensstämmer med UDF-bridge-format CD-R/-RW •...
  • Página 73 Innan enheten används — avbryt demonstrationen i teckenfönstret och ställ klockan • Se även sidan 23. När strömmen är avstängd: Kontrollera aktuell klocktid När strömmen är påslagen: Ändra informationen i teckenfönstret Slå på strömmen. Ÿ Ange PSM-inställningar. ⁄ Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Välj “DEMO”...
  • Página 74: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner — Kontrollpanel • FM/AM/DAB: Sök efter station/ • DISC: Välj mapp. tjänst. Fungerar även som +10/–10-knappar efter att MODE tryckts in för att hoppa över 10 kapitel/spår åt gången. • DISC: Välj kapitel/spår. • IPOD/D.PLAYER: Välj huvudmenyn/pausa • IPOD/D.PLAYER: Välj spår. eller stoppa uppspelning/bekräfta val.
  • Página 75: Fjärrkontroll (Rm-Rk230)

    Teckenfönster Indikatorer för spårinformation Uppspelningsläge/alternativindikatorer (slumpmässig/upprepa) Indikatorer för uppspelningskälla Indikator för equalizer Indikator för Skivtypsindikatorer Ljudläge indikatorer ljudstyrka Indikator för Huvudfönster RDS-indikatorer spår (Tid, meny, uppspelningsinformation) Radiomottagningsindikatorer Teckenfönster för källa/förinställningsnummer/spårnummer/ mappnummer/skivnummer/kapitelnummer/kanalnummer Grundläggande funktioner — Fjärrkontroll (RM-RK230) Installera litiumbatteriet (CR2025) Varning! För att förhindra olyckor och skada •...
  • Página 76 5: Välj huvudmenyn. MONITOR CONTROL (Nu fungerar 5/∞/4 / ¢ som Monitorkontrollknappar menyvalsknappar.)* • Används för en JVC-skärm—KV- • 4 / ¢ (i menyvalsläge) MR9010, KV-MH6510, KV-M706 eller – Väljer en post om den trycks in KV-M705. kortvarigt. (Tryck sedan på ∞ för att DVD/RECEIVER CONTROL bekräfta valet.)
  • Página 77: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio Välj förinställd station. Ändra informationen i teckenfönstret (icke-RDS-station) Välj “FM/AM”. Ÿ Välj band. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. Sök efter en station att lyssna på—Automatisk sökning. • Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på...
  • Página 78: Sökning Efter Fm Rds-Program - Pty-Sökning

    Sökning efter FM RDS-program — PTY-sökning Ändra informationen i teckenfönstret Lagra dina favorit program typer Aktivera PTY-sökning. Du kan lagra dina PTY-favoritkoder i Ÿ Välj en av PTY-koderna sifferknapparna. (programtyperna). Välj en PTY-kod (se vänster spalt). Se nedan för mer information. Välj ett förinställt kanalnummer.
  • Página 79 Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY TA-standbymottagning Indikator Beredskapsmottagning av PTY Indikator Se sidan 23. Tryck på för att aktivera. Enheten byter tillfälligt till Tänds Enheten byter tillfälligt till ditt Tänds trafikmeddelande (TA),om PTY-favoritprogramfrån alla källor tillgängligt, från alla källor utom utom AM. Volymen ändras till den förinställda volymen för trafikmeddelanden om den aktuella volymen är lägre än den...
  • Página 80: Skivfunktioner

    Skivfunktioner Innan du utför någon funktion … Sätt på monitorn för spelning av en DVD- eller VCD-skiva. Om du slår på skärmen kan du även styra uppspelning av andra skivor med hjälp av skärmen. (Se sidorna 15 – 17). Skivtypen avkänns automatiskt, och uppspelningen startar automatiskt (för DVD: automatisk start beror på...
  • Página 81 Funktioner med kontrollpanelen Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du... Skivtyp (Sifferknappar) Tryck på: Välja kapitel Vid stopp: Hitta titel Håll: Snabbspola kapitel — Vid uppspelning/paus: Hitta bakåt/framåt kapitel Tryck på: Välja spår Hitta ett visst spår direkt Håll: Snabbspola spår —...
  • Página 82 Funktioner med fjärrkontrollen—RM-RK230 : Stoppa uppspelning : Pausa (uppspelning ruta-för-ruta om den trycks ned under paus) : Starta uppspelning (10-sekunders smakprov om den trycks ned under uppspelning) : Kapitelsökning bakåt/framåt* • Slow motion under paus. Inget ljud hörs* : Tryck: Välja kapitel (under uppspelning eller paus) Håll: Kapitelsökning bakåt/snabbt framåt : Välja titel : Välja ljudspråk...
  • Página 83 : Stoppa uppspelning : Stoppa uppspelning : Paus : Paus : Starta uppspelning (uppspelningen startar från : Starta uppspelningen spårets början) : Spårsökning bakåt/framåt : Välja spår : Tryck: Välja spår : Välja mapp Håll: Spårsökning bakåt/snabbt framåt När du håller in ...* När du håller in ...*...
  • Página 84 Skärmlister Information Funktion 1 Skivtyp 2 DVD/DTS ljud-CD: Ljudsignalens formattyp VCD: PBC Upprepad spelning* 3 Uppspelningsinformation Aktuell titel/kapitel Aktuellt spår (PCB används inte) 4 Tidsindikering Spelad tid på skivan (För DVD visas Upprepad spelning* förfluten tid för den aktuella titeln). Slumpmässig spelning* DVD: Återstående speltid på...
  • Página 85 Funktioner med kontrollskärmen/listskärmen (MP3/WMA/CD) Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. • Mappval och -information gäller bara för MP3/WMA-skivor. Mapplistskärm/spårlistskärm Kontrollskärmen Innan uppspelning kan du visa mapplistan/ Kontrollskärmen visas automatiskt när du spårlistan för att bekräfta innehållet och starta matar in en skiva.
  • Página 86: Lyssna På Cd-Växlare

    Lyssna på CD-växlare Ändra informationen i teckenfönstret (se sidan 12) Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare. • Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp. Välj “CD-CH”. Ÿ Välj en skiva för att starta uppspelningen.
  • Página 87: Lyssna På Dab-Radio

    Lyssna på DAB-radio Välj förinställd tjänst. Ändra informationen i teckenfönstret Välj “DAB”. Ÿ Välj band. Sök efter en ensemble. • Manuell sökning: Håll in en av knapparna tills “M” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på den upprepade gånger. ⁄ Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på.
  • Página 88: Lyssna På Ipod®/D.-Spelare

    Lyssna på iPod®/D.-spelare Ändra informationen i teckenfönstret • Om ett spår väljs startar uppspelningen Innan du använder enheten ska du ansluta automatiskt. gränssnittsadaptern (KS-PD100 eller 4/¢ • Genom att hålla in KS-PD500) till enhetens CD-växlaruttag. du hoppa över 10 poster åt gången. Förberedelser: Se till att “CHANGER”...
  • Página 89: Lyssna På Andra Externa Komponenter

    Funktionsschema över anslutning av externa komponenter • Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. MD-spelare etc. Enhet (se sidan 24 för MD-spelare etc. ”EXT IN”-inställning) JVC CD-växlare, [18] CD-växlaruttag JVC DAB-tuner, [19] (se sidan 24 för Apple iPod, [20] ”EXT IN”-inställning) JVC D.-spelare, [20] : Adapter (köps separat)
  • Página 90: Välja Ett Förinställt Ljudläge -C-Eq

    Välja ett förinställt ljudläge —C-EQ Välj funktionsläge. (bas) –06 till +06 Justera bas. Ÿ Välj ett förinställt ljudläge. (diskant) –06 till +06 Justera diskant. (fader) R06 till F06 Ställ in balansen för främre och bakre LOUD Indikering (för) högtalare. (bas) (diskant) (ljudstyrka) BAL (balans) L06 till R06 USER (dovt ljud)
  • Página 91: Allmänna Inställningar - Psm

    Allmänna inställningar — PSM Du kan ändra standardinställningarna för Välj eller justera vald PSM-post. PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanstående tabell. Ange PSM-inställningar. Upprepa steg 2 och 3 för att justera de andra PSM-objekten vid behov. Välj ett PSM-alternativ. Avsluta proceduren. Indikering Post Inställning, [referenssida]...
  • Página 92 : Avbryts. (Genom att hålla in DISP kan du rulla teckenfönstret oavsett inställning.) EXT IN • CHANGER : För att använda en JVC CD-växlare, [18], en JVC DAB-tuner, Extern ingång [Ursprungsinst.] [19], eller en Apple iPod/JVC D.-spelare, [20]. • EXT IN : Använda en annan extern komponent än ovanstående, [21].
  • Página 93: Inställningsmeny För Dvd-Skivor

    Inställningsmeny för DVD-skivor Dessa funktioner kan utföras på skärmen med fjärrkontrollen. Välj DVD-inställningsmenyn Välj en alternativ som du vid stopp. vill justera. Ÿ ⁄ Välj en meny. Välj ett alternativ. Återgå till den vanliga skärmen DIGITALT AUDIOOUTPUT KOMPRIMERING PÅ OBS! Språket på skärmen ovan kan ändras med hjälp av inställningen för “SPRÅK-meny” (se nedan). Fabriksinställningen är “ENGELSKA”.
  • Página 94 Meny Post Inställning DIGITALT Välj signalformatet för uttaget DIGITAL OUT (optisk). AUDIOOUTPUT • ENDAST PCM: Välj detta alternativ för en förstärkare eller dekoder som inte är kompatibel med Dolby Digital, DTS eller MPEG Audio, eller när du ansluter till en inspelningsanordning.
  • Página 95 Språkkoder Språk Språk Språk Språk Afar Galiciska Makedoniska Somali Abchasiska Guarani Malayalam Albanska Afrikanska Gujarati Mongoliska Serbiska Amehariska Hausa Moldaviska Siswati Arabiska Hindi Marathi Sesotho Assamesiska Kroatiska Malajiska (MAY) Sundanesiska Aimara Ungerska Maltesiska Swahili Azerbadjanska Armeniska Burmesiska Tamilska Bashkir Interlingua Nauru Telugu Vitryska...
  • Página 96: Underhåll

    Underhåll Rengöra kontakterna Rengöra skivor Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan Om skivan är smutsig eller dammig kontaktytorna egenskaper försämras. kan det hända att den inte kan spelas För att minska slitaget bör du regelbundet torka av ordentligt. av kontakterna med en bomullstops eller trasa Torka då...
  • Página 97: Ytterligare Information Om Mottagaren

    Ytterligare information om mottagaren • Om du vill veta mer om RDS, gå till «http:// Allmänt www.rds.org.uk». Slå på strömmen • Du kan också slå på strömmen genom att Skiva tryck på SRC på mottagaren. Om källan är klar startar uppspelningen. Allmänt •...
  • Página 98 När du använder en iPod- eller D.-spelare • Denna mottagare kan endast hantera kanske vissa funktioner inte utförs korrekt enbyteteckan. Alla andra tecken kan inte visas eller som avsett. Besök följande JVC- korrekt. webbplats om detta händer. • Denna mottagare kan spela filer som spelats För iPod-användare: <http://www.jvc.co.jp/...
  • Página 99: Felsökning

    Ikoner på TV-skärmen Om ljud som återgivits genom de bakre terminalerna Under uppspelning kan följande hjälpikoner visas ett tag på skärmen. • Genom de analoga uttagen (Speaker out/LINE OUT: 2-kanalsignaler sänds ut. DVD: Visas i början av en scen som Flerkanalsignaler mixas ner när du spelar innehåller: en flerkanalskodad skiva.
  • Página 100 Problem Åtgärd/orsak • Skivan kan inte spelas. Sätt i skivan rätt. • Skivan kan varken spelas eller matas ut. • Lås upp skivan (se sidan 12). • Mata ut skivan med våld (se sidan 2). • Inspelningsbara/omskrivbara skivor kan inte •...
  • Página 101 Problem Åtgärd/orsak • “NO DISC” visas i teckenfönstret. Sätt in en skiva i magasinet. • “NO MAG” visas i teckenfönstret. Sätt in magasinet. • “RESET 8” visas i teckenfönstret. Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på återställningsknappen på CD-växlaren. •...
  • Página 102: Specifikationer

    Specifikationer Maxeffekt: Främre/Bakre: 45 W per kanal Kontinuerlig uteffekt Främre/Bakre: 17 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz (RMS): vid högst 0,8% total harmonisk distorsion Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans) Tonkontrollintervall: Bas/Diskan: ±10 dB vid 100 Hz/±10 dB vid 10 kHz Frekvensrespons:...
  • Página 103 Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz till 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz till 44 000 Hz VCD/CD/MP3/WMA: 16 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång: 96 dB Signal-brusförhållande: 98 dB Svaj:...
  • Página 104 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs SP, IT, SW ©...

Este manual también es adecuado para:

Kd-dv4201

Tabla de contenido