Página 2
Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí https://rd1.sony.net/help/ilc/2010/h_zz/ ILCE-7SM3 Guía de ayuda Manual de Guía en la cámara instrucciones (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara]...
Contenido ¡Vea la Guía de ayuda! ............. 2 Guía de inicio 1: Comprobación de la cámara y los elementos suministrados ..............5 2: Preparación de la batería ............. 6 3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara .... 8 4: Colocación de un objetivo ...........
Página 4
Identificación de las partes Identificación de las partes............ 49 Lado frontal ..............49 Lado trasera ..............50 Lado superior ..............52 Laterales................ 54 Lado inferior ..............57 Iconos básicos ................ 59 Durante la toma de imágenes fijas ......59 Durante la grabación de películas ........61 Acerca de este producto/Notas sobre la utilización Notas sobre la utilización de la cámara ........
Guía de inicio 1: Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de bandolera (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara) •...
2: Preparación de la batería Inserte la batería en el cargador de batería. • Coloque la batería en el cargador de batería en la dirección de . Deslice la batería en la dirección de la flecha a tope. Conecte el cargador de batería Luz CHARGE a una toma de corriente de la pared utilizando el cable de...
Para cargar la batería con la batería insertada en la cámara Desconecte la alimentación de la cámara y, con un cable USB, conecte el terminal USB Type-C de la cámara a una fuente de alimentación externa, como una batería portátil o un adaptador de ca USB disponible en el mercado.
3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD con esta cámara (página 66). Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1.
4: Colocación de un objetivo Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo de la parte trasera de objetivo. • Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara. Mientras está...
Para retirar el objetivo Siga pulsando el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo en la dirección de la flecha hasta que se pare. Botón de liberación del objetivo Objetivos compatibles En esta cámara, puede utilizar objetivos compatibles con el formato de fotograma completo de 35 mm u objetivos exclusivos de tamaño APS-C.
5: Ajuste del idioma y el reloj Interruptor ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON” para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control. Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla de confirmación de área/fecha/hora y, a continuación, pulse el centro de la rueda de control.
6: Toma de imágenes Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente) Esta sección describe cómo tomar imágenes fijas en el modo [Auto. inteligente]. En el modo [Auto. inteligente], la cámara enfoca y determina automáticamente la exposición basándose en las condiciones de la toma de imagen. Ajuste el dial de modo en (Modo automátic.).
Para reproducir imágenes Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control. Para borrar la imagen visualizada Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla de confirmación;...
Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación. Para reproducir películas Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Seleccione una película para reproducir con la rueda de control. Pulse el centro de la rueda de control para empezar la reproducción. Para cambiar el modo de exposición para películas (P/A/S/M) MENU ...
Operaciones básicas Utilización del dial de modo Utilice el dial de modo para seleccionar un modo de toma según el motivo y el propósito de la toma. • Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro del dial de modo.
(A) Modos de toma de imagen fija El modo de toma de imagen que seleccione determina cómo ajustar la abertura (valor F) y el tiempo de exposición. Dial de Modo de toma Descripción modo Auto. inteligente La cámara realiza la toma con reconocimiento de escena automático.
(B) Modos de grabación de película Dial de Modo de toma Descripción modo Película Puede ajustar el modo de exposición para la toma de películas. Cámara lenta+rápid. Puede ajustar el modo de exposición para la toma de películas a cámara lenta o rápida.
Utilización del botón MENU La pantalla de menú se muestra pulsando el botón MENU. Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara, incluidas toma de imagen y reproducción, o bien puede ejecutar una función desde la pantalla de menú. ...
Página 19
Operaciones básicas en la pantalla de menú Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú. Desplácese por el árbol de menú y busque el elemento que desee pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/ derecho de la rueda de control. •...
Relación entre el dial de modo y la pantalla de menú Los grupos y elementos del menú visualizados en las pestañas [Toma], [Exposición/color] y [Enfoque] varían dependiendo del ajuste del dial de modo. Modos de toma de imagen fija (AUTO/P/A/S/M) •...
Uso del botón DISP (Ajuste de visualización) Pulsando el botón DISP (Ajuste de visualización), puede cambiar el contenido mostrado en la pantalla durante la toma y la reproducción. La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. Sugerencia •...
Página 22
Durante la toma (Visor) Nivel Sin información Histograma Nivel • Para cambiar la información mostrada en el visor, pulse el botón DISP mientras mira por el visor. Durante la reproducción (Monitor/Visor) Mostrar info. Histograma Sin información Mostrar info. •...
Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano. Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, asegúrese de actualizarlo a la versión más reciente. https://www.sony.net/iem/ Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code. : MENU ...
Página 24
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes: https://www.sony.net/dics/iem02/ • Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que se pueden transferir, o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop. Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/...
Búsqueda de funciones desde MENU Lista de elementos de MENU Para más detalles sobre cómo utilizar el menú, consulte “Utilización del botón MENU” (página 18). Los elementos del menú visualizados varían según la posición del dial de modo (página 15). En las tablas que aparecen a continuación, los modos en que se muestra cada elemento del menú...
Página 27
Calidad HEIF Selecciona la calidad de imagen HEIF. Tamañ img JPEG Selecciona el tamaño de las imágenes JPEG. (L / M / S) Tamaño img HEIF Selecciona el tamaño de las imágenes HEIF. (L / M / S) Relación aspecto Selecciona la relación de aspecto para las imágenes fijas.
Página 28
Soporte Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Ajusta el método para grabar imágenes Ajust soport grab en dos ranuras para tarjeta de memoria. Recupera el archivo de base de datos Recuper. BD imág de imagen y habilita la grabación y la reproducción.
Página 29
Ajusta el modo de exposición cuando Modo de exposic. se toman películas a cámara lenta/ cámara rápida. T. ctrl Exposición Selecciona el método para ajustar la exposición (abertura y tiempo de exposición) durante la toma de película y la toma a cámara lenta/rápida. Invoca ajustes registrados previamente Recup.
Página 30
Liberar sin tarj. mem. Ajusta se se libera o no el obturador cuando no hay insertada una tarjeta de memoria. Toma sin parpad. Detecta titileo/parpadeo de fuentes de luz artificial tal como iluminación fluorescente y cronometra el tiempo de la toma de imágenes a los momentos cuando el titileo va a tener menos impacto.
Página 31
Estabiliz. de img Ajusta si se activa SteadyShot durante la SteadyShot toma de imagen fija. Ajusta si se activa SteadyShot durante la SteadyShot grabación de película. Establece los ajustes de SteadyShot. Adaptac. SteadyS. Aplica la función SteadyShot de Distanc. focal acuerdo con la distancia focal ajustada utilizando [ ...
Visual. marcador Visual. marcador Ajusta si se visualizan marcadores en el monitor cuando se graban películas. Marcador central Ajusta si se visualiza o no el marcador central en el centro de la pantalla de toma de imagen. Marcador aspecto Ajusta la visualización del marcador de aspecto.
Página 33
Aj. c. aut./manual Cuando grabe películas, puede cambiar el ajuste automático/manual del valor de abertura y del tiempo de exposición por separado. Puede utilizar esta función exactamente como el sistema de control de exposición de una videocámara profesional. La función está disponible cuando [T.
Página 34
AEL con obturad. Ajusta si se bloquea la exposición cuando el botón disparador se pulsa hasta la mitad. Esto resulta útil cuando se quiere ajustar el enfoque y la exposición por separado. Flash Modo flash Establece los ajustes del flash. Compensac.
Color/tono Analiza el contraste de luz y sombra Opt. gama diná. entre el motivo y el fondo dividiendo la imagen en áreas pequeñas, y crea una imagen con el brillo y gradación óptimos. Selecciona el procesamiento de imagen Aspecto creativo deseado ([VV] / [PT], etc.).
Página 36
Sens. Seguim. AF Ajusta la sensibilidad del seguimiento AF para el modo de toma de imagen fija. Iluminador AF Ajusta el iluminador AF, que proporciona luz para ayudarle a enfocar en escenas oscuras. Manejo abertura AF Cambia el sistema de manejo de abertura para dar prioridad al rendimiento del seguimiento de enfoque automático o para dar...
Página 37
Registro área AF Ajusta si se mueve temporalmente el cuadro de enfoque a una posición asignada previamente cuando se toman imágenes fijas. Borr. área AF reg, Borra la información de la posición del cuadro de enfoque que se ha registrado utilizando [Registro área AF].
Detecta la cara registrada con Prior. rostros reg. mayor prioridad utilizando [Registro de rostros]. Asistencia enfoq. Amplif. autom. MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente. Amplific. enfoque Amplía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque.
Página 39
Modo visualización Reproduce todas las imágenes de una fecha especificada, todas las imágenes fijas de una carpeta especificada o todas las películas. Aumento Amplía las imágenes de reproducción. Aumentar Ajusta la escala de aumento inicial Aum. aumento inic cuando se reproducen imágenes ampliadas.
Ajusta el formato de las imágenes fijas Conm JPEG/HEIF captadas con [Toma fotográfica] en JPEG o HEIF. Visualización Reproduce continuamente imágenes Repr. cont. interv. tomadas utilizando captura de intervalo. Ajusta la velocidad de reproducción Veloc. repr. interv cuando se reproducen imágenes fijas continuamente con [Repr.
Página 41
Ajusta si se envía la película proxy de Objetivo de envío velocidad de bits baja o la película original de velocidad de bits alta cuando se transfieren películas a un smartphone con [Enviar a smartphone]. Con. mientr. APAG. Establece si se permite o no una conexión Bluetooth con un smartphone cuando la cámara está...
Página 42
Muestra info Wi-Fi Muestra la información Wi-Fi de la cámara, como la dirección MAC, la dirección IP, etc. Rest. SSID/Cntrsñ Restablece el SSID y la contraseña compartidos con los dispositivos con permiso para conectarse a la cámara. Bluetooth Función Bluetooth Ajusta si se activa o no la función Bluetooth de la cámara.
Pestaña (Ajustes) Área/fecha Selecciona el idioma. Idioma Aj. área/fecha/hora Ajusta el área, la fecha y la hora en que se utiliza la cámara. Selector NTSC/PAL Cambia el formato de televisión del dispositivo para que usted pueda tomar en un formato de película diferente.
Página 44
Ajust dif imgs fij/pel Para cada elemento, seleccione si quiere ajustar los mismos parámetros para imágenes fijas y películas, o bien aplicar parámetros por separado. Aj. DISP (vis. pant.) Ajusta el tipo de información que se va a mostrar en el monitor o en el visor cuando se pulsa el botón DISP.
Página 45
Operación táctil Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor. Sensibilidad táctil Ajusta la sensibilidad táctil cuando se utilizan operaciones táctiles. Pantall./almoh. táctil Selecciona si se activa la operación del panel táctil cuando se toma con el monitor, o la operación de la superficie táctil cuando se toma con el visor.
Página 46
Opción de visual. Ajust. visual. TC/UB Establece la visualización del contador, la visualización del código de tiempo y la visualización del bit de usuario. Asist. visual. Gamma Convierte películas grabadas con el ajuste gamma S-Log/HLG para facilitar la supervisión. T.asist. vis. Gamma Ajusta el método para convertir películas grabadas con el ajuste gamma S-Log/HLG para facilitar la...
Página 47
Conexión USB Ajusta el método de conexión USB de acuerdo con el ordenador o dispositivo USB que se va a conectar. Ajuste USB LUN Realza la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. En condiciones normales, ajuste en [Multi]. Solamente cuando no se pueda establecer la conexión, ajuste en [Sencillo].
Asign. auto. píxeles Ajusta si se optimiza o no automáticamente el sensor de imagen cuando la cámara está apagada. Asignación píxeles Realiza la optimización del sensor de imagen manualmente. Versión Visualiza la versión del software de la cámara. Pestaña (Mi Menú) Ajuste Mi Menú...
Identificación de las partes Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles. Lado frontal Micrófono Sensor remoto por infrarrojos No cubra esta parte durante Botón de liberación del la grabación de películas. Si lo objetivo (9) hace podrá...
Lado trasera Caperuza de ocular Botón MENU (18) Para retirar la caperuza de Monitor ocular (Para operación táctil: panel Empuje los agarres de la táctil/superficie táctil) parte inferior de la caperuza Puede ajustar el monitor a de ocular hacia la izquierda y un ángulo fácilmente visible derecha y suba la caperuza.
Página 51
Dial de ajuste de dioptrías Rueda de control Regule el dial de ajuste de Luz de acceso dioptrías de acuerdo con su Para la toma: Botón C4 (Botón vista hasta que la visualización personalizado 4) aparezca claramente en el Para el visionado: Botón visor.
Lado superior Dial de modo (15) Botón MOVIE (Película) (13) El dial de modo se desbloquea Botón C2 (Botón personalizado mientras mantiene pulsado el botón de desbloqueo en el Zapata de interfaz múltiple* centro. Algunos accesorios puede que ...
Página 53
• El sensor de imagen es el web de Sony, o bien consulte con sensor que convierte la luz el distribuidor de Sony o con la en señal eléctrica. La marca oficina de servicio local autorizada muestra la ubicación del...
Laterales Toma (Auriculares) Terminal HDMI Type-A Altavoz Luz de carga Toma (Micrófono) Terminal multi/micro USB* Cuando se conecta un Este terminal admite micrófono externo, el dispositivos compatibles con micrófono incorporado se micro USB. desactiva automáticamente. ...
Página 55
USB, visite el sitio Coloque ambos extremos de la web de Sony, o bien consulte con correa en la cámara. el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
Página 56
Notas sobre el protector de cable Utilice el protector de cable para evitar que el cable se desconecte cuando tome imágenes con el cable conectado. Para colocar el protector de cable Abra la tapa del terminal HDMI, la tapa del terminal de los auriculares y la tapa del terminal USB.
Lado inferior Palanca de bloqueo (6) Para retirar la cubierta de la batería Ranura de inserción de la Tire de la palanca de liberación batería (6) de la cubierta de la batería Cubierta de la batería (6) en la dirección de la flecha, y Cuando coloque un accesorio, después retire la cubierta de la...
Página 58
Para colocar la cubierta de la batería Inserte el eje de un lado de la cubierta de la batería en el lugar de colocación, y después empuje hacia adentro la cubierta de la batería colocando el eje del lado opuesto. ...
Iconos básicos Esta sección describe la visualización en pantalla cuando el modo de toma es (Programa auto.). • Los ejemplos muestran la pantalla cuando está en el modo de visualización de toda la información. • El contenido y las posiciones que se muestran sirven solo de referencia y pueden variar de la visualización real.
Página 60
[Tamañ img JPEG] está ajustado en [L: 5.1M]. SteadyShot] está ajustado en [Activar]. [Conm JPEG/HEIF] está ajustado en [JPEG]. [Calidad JPEG] está ajustado en [Fina]. Nivel de batería restante Modo medición] está ajustado en [Multi]. ...
Durante la grabación de películas XAVC S HD 60p 4:2:0 8 0:00 Tiempo de película grabable para la ranura mostrada en ese momento Formato archivo] está ajustado en [XAVC S HD]. Ajustes película] está ajustado en [60p 50M 4:2:0 8bit]. ...
Acerca de este producto/Notas sobre la utilización Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital • No exponga el objetivo Modelo: ILCE-7SM3 directamente a haces tales como haces de láser. Eso podría dañar el Junto con esta sección, consulte sensor de imagen y ocasionar un también “Precauciones”...
Página 63
Notas sobre el monitor y el visor Notas sobre la grabación durante electrónico largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K • El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando • El cuerpo de la cámara y la batería tecnología de muy alta precisión, se podrán volver calientes durante y más del 99,99 % de los píxeles...
Página 64
Tenga cuidado cuando extraiga la Notas sobre cómo desechar o tarjeta de memoria. transferir este producto a otras Objetivos/accesorios de Sony personas El uso de esta unidad con productos Cuando deseche o transfiera este de otros fabricantes puede afectar producto a otras personas, asegúrese...
Página 65
Para clientes en otros países/ dispositivo de red conectado o se regiones de la UE pueda conectar sin permiso. Sony no Utilice el cable de alimentación (B). admitirá responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de...
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD (compatibles con UHS-I y UHS-II). Cuando utilice tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador adecuado. Para la toma de imágenes fijas Se pueden utilizar las tarjetas de memoria siguientes.
Página 67
Nota • Cuando se graba una película proxy, es posible que se requiera una tarjeta de memoria de mayor velocidad. • No se pueden utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type B. • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC para grabar una película XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas se dividen en archivos de un tamaño de 4 GB •...
Aumento: Aprox. 0,90× con objetivo 1/250 de segundo (cuando se de 50 mm a infinito, –1 m –1 utiliza un flash fabricado por Sony) Punto de ojo: Aprox. 25 mm desde el ocular y aprox. 21 mm desde el cuadro del ocular a –1 m –1...
Página 69
DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, Minitoma estéreo de 3,5 mm MPF Baseline), HEIF (cumple con MPEG-A MIAF), RAW (cumple con [General] formato Sony ARW 4.0) Entrada nominal: 7,2 V 4,3 W Películas (formato XAVC HS): Temperatura de funcionamiento: XAVC Ver 2.0: cumple con el 0 a 40°C...
Marcas comerciales datos de imagen • XAVC S y son marcas comerciales registradas de • Esta cámara cumple con Sony Corporation. la norma universal DCF • XAVC HS y son marcas (Design rule for Camera File system) comerciales registradas de establecida por la JEITA (Japan Sony Corporation.
Página 71
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation se hace bajo licencia. • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc. • Además, los nombres de sistemas...