Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSHANDBUCH
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference.
Lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo de aire acondicionado. Guarde este manual en un lugar seguro por si
necesita consultarlo en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung muB vor der inbetriebnahme der Klimaan lage gelesen und verstanden werden. Das Handbuch für spätere
Rückfragen aufbewahren.
Lire attentivement ce manuel avant taute utilization du climatiseur, et le conserver pour référence ultérieure
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare questo condizionatore d'aria. Conservarlo da parte per future consultazioni.
Leia e compreenda este manual antes de operar este ar condicionado. Guarde este manual para futura referencia
De bor laese og forsta denne vejledning, for de tager dette dlimaanlaeg i brug. Opbervar vejledningen til senere reference.
Lees deze hadleiding aandachtig door alvorens de airconditioning in gebruik te nemen.
Läs och första denna manual innan Du sätter igang luftkonditioneraren. Förvara denna manual förvara denna manual för framtida behow.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρή ση του κλιματιστικού. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
PC-ART
REMOTE CONTROLLER
MANUAL DE INSTALAÇÄO
MANUAL DE INSTALAÇÄO
MONTERINGSVEJLEDNING
MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIEHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION
HANDBOK FÖR INSTALLATION
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-ART

  • Página 1 PC-ART REMOTE CONTROLLER INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÄO MANUAL DE INSTALAÇÄO MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING INSTALLATIONSHANDBUCH INSTALLATIONSHANDBUCH INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’INSTALLATION HANDBOK FÖR INSTALLATION HANDBOK FÖR INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUALE D’INSTALLAZIONE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...
  • Página 25: Resumen De Seguridad

    NO realice tareas de instalación ni de cableado eléctrico. Si se producen ruidos eléctricos en la fuente de alimentación Póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de HITACHI de la unidad interior, instale un fi ltro de ruido. para solicitar que personal de servicio cualifi cado realice los trabajos de instalación y de cableado eléctrico.
  • Página 26: Procedimientos De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN 2.4. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN 1. Inserte el extremo de un destornillador de punta plana en las partes dentadas de la parte inferior del soporte, empuje y gire el destornillador; retire el mando del soporte tal y como se muestra en la siguiente fi gura. Controlador Soporte Hendidura...
  • Página 27: Cableado Eléctrico

     Fije el cable utilizando la brida (accesorio). 3.2. CABLEADO ELÉCTRICO PARA VARIAS UNIDADES Este mando a distancia puede controlar dieciséis unidades como máximo.  Máx. 16 unidades interiores PC-ART PC-ART (principal) (secundario) tornillos tornillos tornillo M3.5 M3.5...
  • Página 28 MANUAL DE INSTALACIÓN El cable de comunicaciones debe suministrarlo el instalador.  Terminal no soldado (tipo x 1.25-3X)  OPCIÓN 1: Cable de par trenzado de 2 x 0,75 mm (200 m de longitud máx. total).  OPCIÓN 2: Cable blindado estándar 2 x 0,75 mm conectando el blindaje a tierra en el lateral de la caja eléctrica (200 m de longitud total máx.).
  • Página 29: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    MANUAL DE INSTALACIÓN 4 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 4.1. MANDO A DISTANCIA OPCIONAL CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO PC-ART Pantalla de cristal líquido (LCD)  Interruptor RESET (reinicialización de fi ltro) Después de limpiar el fi ltro de aire, pulse el botón “RESET”. La indicación del fi...
  • Página 30: Procedimiento Para El Funcionamiento Con Enfriamiento, Calefacción, Deshumidificación Y Ventilación

     NOTA: Póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de HITACHI para obtener información detallada. Si el modo se cambia a VENTI durante el funcionamiento individual del sistema de aire acondicionado, éste se detiene. En caso de que el modo se cambie a A/C durante el funcionamiento individual del intercambiador de calor total, éste se detiene.
  • Página 31: Procedimiento Para El Modo De Enfriamiento/Calefacción Automático

    El funcionamiento con enfriamiento/calefacción automático debe confi gurarse mediante la función opcional. Póngase en contacto con su distribuidor o el proveedor de HITACHI para obtener información detallada. Esta función permite cambiar automáticamente el modo de funcionamiento (enfriamiento o calefacción) de acuerdo con la diferencia entre la temperatura ajustada y la temperatura del aire de aspiración.
  • Página 32: Procedimiento Para El Funcionamiento Del Temporizador

    MANUAL DE INSTALACIÓN No gire el defl ector de aire manualmente. Si lo hace, el mecanismo puede  resultar dañado (en todas las unidades). PRECAUCIÓN Tipo mural (RPK):  Ajuste manualmente los defl ectores verticales para descargar el aire en la dirección deseada.
  • Página 33: Cancelación Del Temporizador

    MANUAL DE INSTALACIÓN  NEXT SCHEDULE 7. Pulsando los interruptores ( ) DAY / SCHEDULE, los indicadores SET y SCHEDULE se apagan y se vuelve al modo normal. Defi nición del programa que se va a aplicar   1. Mantenga pulsados los interruptores ( ) DAY / SCHEDULE durante más de 3 segundos y se mostrará...
  • Página 34: Indicaciones En Condiciones Normales

    MANUAL DE INSTALACIÓN Funcionamiento automático con calefacción (protección contra congelación)  1. En el modo normal, mantenga pulsado el interruptor durante más de 3 segundos para cambiar el modo de NEXT SCHEDULE funcionamiento. Se activa el ajuste del funcionamiento automático con calefacción y se muestra el indicador ON a la derecha del tiempo actual.
  • Página 35: Indicaciones En Condiciones Anómalas

    En dicha pantalla también se indican el número de la unidad interior, el código de alarma y el código del modelo. Si hay conectadas varias unidades interiores, los elementos anteriores se indican para cada una de ellas. Anote las indicaciones y póngase en contacto con su proveedor de servicios de HITACHI. Fallo de alimentación ...
  • Página 36: Ajuste Opcional De Entrada/Salida De La Unidad Interior

    MANUAL DE INSTALACIÓN 6. AJUSTE OPCIONAL DE ENTRADA/SALIDA DE LA UNIDAD INTERIOR 3. Selección de unidad interior para ajuste opcional Modo normal (cuando la unidad no está funcionando) “01” o “02” parpadea. 1. Cambiar al modo de ajuste opcional Seleccione la unidad interior que se va a ajustar pulsando Pulse el interruptor “OK”...
  • Página 37: Inicialización De Ajuste Opcional Y Entrada/Salida

    MANUAL DE INSTALACIÓN 7. INICIALIZACIÓN DE AJUSTE OPCIONAL Y ENTRADA/SALIDA A continuación se describe el procedimiento de inicialización de los ajustes opcionales y de entrada/salida. 3. Selección de la unidad interior Modo normal (cuando la unidad no está funcionando) “07” parpadea. Seleccione la dirección de la unidad 1.
  • Página 38 MANUAL DE INSTALACIÓN 7.1. TABLA A ELEMENTOS DE AJUSTE OPCIONAL Ajuste Condición Ajuste Condición Nº Elementos Función opcional Contenido Nº Elementos Función opcional Contenido individual de ajuste individual de ajuste No se utiliza ○ Eliminación de la Estándar (temp. ajust. No está...
  • Página 39: Cambio De La Dirección De La Unidad Interior Del Mandoa Distancia

    Compruebe la unidad interior para la que se va a cambiar la dirección. La dirección de la unidad interior que se va a cambiar no se conoce el mando a distancia (PC-ART). (comprobación). . . Continúe en (2) Modo de comprobación de dirección.
  • Página 40 MANUAL DE INSTALACIÓN c. Modo de cambio de dirección Cambie la dirección (número de unidad) de la unidad interior. 3. Selección de la unidad interior Modo normal (cuando la unidad no está funcionando) Se indica “04”. Seleccione la dirección de la unidad 1.
  • Página 41 MANUAL DE INSTALACIÓN 4. Inicialización de la dirección Se utiliza para inicializar una dirección que se ha cambiado en el modo de cambio o para inicializar una dirección de unidad interior que se ha ajustado con la función de dirección automática. Cuando se ajusta esta función, la dirección de la unidad interior vuelve al ajuste de conmutador DIP.
  • Página 186 PMML0177A rev. - 0 / Printed in...

Tabla de contenido