Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben
doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
Ìçí Þóåôå óôçí åãêáôÜóôáóç, ÷ùñßò ðñéí íá Ý÷åôå óõìâïõëåõèåß áõôo ôï åã÷åéñßäéï åãêáôÜóôáóçò
PC-P5H
REMOTE CONTROLLER
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-P5H

  • Página 1 PC-P5H REMOTE CONTROLLER INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUEL D’INSTALLATION ET DE INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING FUNCTIONNEMENT HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
  • Página 3 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Página 13: Resumen De Seguridad

    ADVERTENCIA: NO realice tareas de instalación ni de cableado eléctrico por sí mismo. Póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de HITACHI para solicitar que personal de servicio cualificado realice los trabajos de instalación y de cableado eléctrico. PRECAUCIÓN:...
  • Página 14: Espacio Necesario Para La Instalación

    INSTALACIÓN 2.3. ESPACIO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN En caso de instalar los controles en sentido vertical, deje una distancia superior a 50 mm entre ellos. Si la distancia es insuficiente, la tapa frontal del control no se podrá abrir lo suficiente. Más de 50 mm 2.4.
  • Página 15: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO - En caso de utilización de una caja eléctrica Prepare una caja JIS suministrada por el instalador (JIS C 8336-1988). Caja JIS (JIS C8336 – 1988) Tornillos M4 Inserte el conector (suministrados por el instalador) 4. Fije el control al soporte. En primer lugar acople el lado superior y, a continuación, el lado inferior.
  • Página 16: Cableado Eléctrico Para Varias Unidades

    CABLEADO ELÉCTRICO 3.2. CABLEADO ELÉCTRICO PARA VARIAS UNIDADES Este control remoto puede controlar dieciséis unidades como máximo. Máx. 16 unidades interiores Control remoto Si este ajuste se modifica, debe PC-P1HE Control llevarse a cabo la conexión del Caja eléctrica Caja eléctrica (secundario) remoto cableado y otras tareas, como...
  • Página 17: Procedimiento De Comprobación

    10 segundos). - La fuente de alimentación de la unidad ATENCIÓN: interior no está conectada o el cableado El PC-P5H no dispone del modo es incorrecto. Test Run. El funcionamiento de prueba - Conexión incorrecta del cable de conexión debe realizarse con la unidad exterior.
  • Página 18: Funcionamiento

    FAN SPEED (verde) Interruptor FAN SPEED: Velocidad alta Interruptor FAN SPEED: Velocidad media Interruptor FAN SPEED: Velocidad baja HITACHI Inicio Parada 1. Cuando se enciende la unidad interior, 1. Pulse el interruptor . El aire acondicionado comienza el proceso inicial.
  • Página 19: Función Opcional

    FUNCIÓN OPCIONAL FUNCIÓN OPCIONAL Modo normal (cuando la unidad no está funcionando) Pulse simultáneamente los interruptores Cambiar al modo de ajuste de funciones Pulse simultáneamente los interruptores ( ) durante más de 3 segundos. Ajuste del modo Pulse el interruptor y seleccione el modo de funcionamiento °...
  • Página 20: Indicación De Alarma

    INDICACIÓN DE ALARMA INDICACIÓN DE ALARMA Número de ciclo Número de la unidad El LED de funcionamiento (rojo) parpadea. de refrigerante interior Se indica el número de la unidad interior ° y el código de alarma, como se muestra a continuación. Código de modelo Modelo Número total...

Tabla de contenido