Dometic COOLFREEZE CF 18 Instrucciones De Uso
Dometic COOLFREEZE CF 18 Instrucciones De Uso

Dometic COOLFREEZE CF 18 Instrucciones De Uso

Nevera por compresor
Ocultar thumbs Ver también para COOLFREEZE CF 18:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COOLING BOXES
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .79
COOLFREEZE
CF18, CF25, CF35, CF40, CF50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLFREEZE CF 18

  • Página 1 COOLING BOXES COOLFREEZE CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Compressor Cooler Operating manual ..... 6 Glacière à compression Notice d’utilisation ....30 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Página 3 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 25, CF 35, CF 40 CF 18...
  • Página 4 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 POWER ° DOWN – ERROR CF 35, CF 40, CF 50 CF 25 100-240V~AC 12/24V DC FUSE CF 35, CF 40, CF 50...
  • Página 5 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF 50...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 7: Explanation Of Symbols

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explanation of symbols Troubleshooting ..........25 Disposal .
  • Página 8: Safety Instructions

    Safety instructions CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Safety instructions General safety WARNING! • Do not operate the cooling device if it is visibly damaged. • If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Página 9: Operating The Cooling Device Safely

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Safety instructions • Never pull the plug out of the socket by the cable. • If the cooling device is connected to the DC outlet: Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device.
  • Página 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Scope of delivery No. in Quantity Description fig. 1, page 3 Cooler Connection cable for DC connection Only CF35, CF40, CF50 Connection cable for AC connection Only CF35, CF40, CF50 Carrying handle, consisting of: –...
  • Página 11: Intended Use

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Intended use Intended use The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The cooler is designed to be operated from: • a DC on-board power supply of a vehicle, boat or caravan • a DC auxiliary battery •...
  • Página 12: Scope Of Functions

    Function description CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Scope of functions CF35, CF40, CF18 CF25 CF50 Power supply with priority circuit for  – connecting to the power supply – Battery monitor to protect the vehicle battery 2-level 3-level   Turbo mode for rapid cooling –...
  • Página 13: Operating And Display Elements

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Function description Operating and display elements CF25, CF35, CF40 Lock for lid (fig. 2 1, page 3) CF18 Operating panel and DC power supply inlet (fig. 3, page 3) Item Description Explanation TEMPERATURE Temperature controller, cooling temperature at the end positions: COLD: +10 °C (+50 °F) FREEZE: –18 °C (0 °F)
  • Página 14 Function description CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF25, CF35, CF40, CF50 Operating panel (fig. 4, page 4) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Status indication LED lights up green: Compressor is on LED lights up orange:...
  • Página 15: Operation

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 24). Mounting the handles (CF35, CF40, CF50) The handles are enclosed unassembled.
  • Página 16: Energy Saving Tips

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Energy saving tips • Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool. •...
  • Página 17 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation DC extension cord CAUTION! • The manufacturer does not recommend using any type of DC extension cord. • Under no circumstances should you attempt to splice extension cord wires. • Do not use power strips or 2-way splitters. •...
  • Página 18: Using The Battery Monitor

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Using the fused DC plug NOTICE! Danger of damage! For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied. ➤...
  • Página 19 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation NOTICE! Danger of damage! When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid continous starting and shutting off of the vehicles engine when using the cooler in an automotive environment. Allow the vehicle to recharge the battery before powering the cooler on.
  • Página 20: Using The Cooler

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. The cooler MUST maintain a MINIMUM of 2 inches (51 mm) away from walls or similar surfaces which could restrict important air flow requirements of the cooling system.
  • Página 21: Setting The Temperature

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Press the “ON/OFF” button (fig. 4 1, page 4) for between one and two seconds. ✓ The “POWER” LED lights up. ✓ The display (fig. 4 5, page 4) switches on and shows the current cooling temperature.
  • Página 22: Switching Off The Cooler

    Operation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Switching off the cooler ➤ Empty the cooler. ➤ Switch the cooler off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooler for a longer period of time: ➤...
  • Página 23: Replacing The Dc Plug Fuse

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operation 7.10 Replacing the DC plug fuse ➤ Pull the adapter sleeve (fig. 9 4, page 5) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (fig. 9 5, page 5) out of the upper half of the housing (fig.
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. •...
  • Página 25 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage was In most vehicles the ignition must be function, LED does detected in the DC turned on before power will be supplied not glow. power outlet.
  • Página 26 Disposal CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Fault Possible cause Suggested remedy The display shows an The appliance has This can only be repaired by an error message (e.g. switched off due to an authorized repair center. “Err1”) and the appli- internal fault.
  • Página 27: Technical Data

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Technical data Technical data CF18 CF25 Connection voltage: 12/24 Vg Rated current – 12 Vg: 7.0 A 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A 3.0 A – 120 Vw: – – Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 18 l (0.64 cu.
  • Página 28 Technical data CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 31 l (1.1 cu.
  • Página 29 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Technical data CF50 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 47 l (1.7 cu.
  • Página 30 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 31: Explication Des Symboles

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Explication des symboles Guide de dépannage ........50 Élimination des déchets.
  • Página 32 Consignes de sécurité CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
  • Página 33: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Consignes de sécurité • Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge. •...
  • Página 34: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Contenu de la livraison Pos. dans Quantité Description fig. 1, page 3 Glacière Câble de raccordement pour raccordement CC Uniquement CF35, CF40, CF50 Douille de raccordement pour prise CA Uniquement CF35, CF40, CF50 Poignée de transport, composée de : –...
  • Página 35: Usage Conforme

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Usage conforme Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. La glacière est conçue pour fonctionner sur : • un réseau continu d’un véhicule, d’un bateau ou d’un camping car •...
  • Página 36: Étendue Des Fonctions

    Description du fonctionnement CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Étendue des fonctions CF35, CF40, CF18 CF25 CF50 Bloc d'alimentation avec raccorde-  – ment prioritaire pour raccordement – sur une alimentation électrique Protecteur de batterie pour protéger la batterie du véhicule 2 niveaux 3 niveaux ...
  • Página 37: Éléments De Commande Et D'affichage

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Description du fonctionnement Éléments de commande et d'affichage CF25, CF35, CF40 Verrouillage du couvercle (fig. 2 1, page 3) CF18 Panneau de commande et prise de raccordement (fig. 3, page 3) Repère Description Explication TEMPÉRATURE Régulateur de température, température de refroidissement dans les positions finales : COLD : +10 °C (+50 °F)
  • Página 38 Description du fonctionnement CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF25, CF35, CF40, CF50 Panneau de commande (fig. 4, page 4) Repère Description Explication Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche POWER Indication d'état La LED s'allume en vert :...
  • Página 39: Utilisation

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 49).
  • Página 40: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Conseils pour économiser de l’énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. • Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire. •...
  • Página 41 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Câble de rallonge CC ATTENTION ! • Le fabricant déconseille d'utiliser tout type de câble de rallonge • En aucun cas vous ne devez tenter de coller des fils du câble de rallonge. • N'utilisez pas de bandes électriques ou de diviseurs à...
  • Página 42 Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utiliser câble de raccordement pour courant continu avec fusible AVIS ! Risque d'endommagement ! Pour protéger l’appareil, le connecteur du câble pour courant continu inclus dans la livraison est équipé d’un fusible. Ne retirez pas le connec- teur protégé...
  • Página 43: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Utilisation du protecteur de batterie Le conteneur réfrigérant est équipé d'un protecteur de batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'il est raccordé au réseau en courant CC. Si l'appareil de réfrigération est mis en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, il s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
  • Página 44: Utilisation De La Glacière

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 REMARQUE Lorsque l'appareil de réfrigération est alimenté par la batterie de démar- rage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque l'appareil de réfrigération est raccordé à une batterie d'alimentation, le mode «...
  • Página 45 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation CF18 ➤ Réglez le commutateur à glissière (fig. 3 4, page 3) sur « HIGH » lorsque vous fournissez l'alimentation à partir de la source d'alimentation CC de votre véhicule. ➤ Réglez le commutateur à glissière (fig. 3 4, page 3) sur « LOW » lorsque vous fournissez l'alimentation à...
  • Página 46: Réglage De La Température

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Réglage de la température CF18 ➤ Réglez la température de refroidissement avec le régulateur de température (fig. 3 1, page 3). CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 4 4, page 4). ➤...
  • Página 47: Dégivrage De La Glacière

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilisation Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière. Cela diminue la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps. AVIS ! Risque de dommages ! N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.
  • Página 48: Remplacement Du Fusible Du Connecteur (Cc)

    Utilisation CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 7.10 Remplacement du fusible du connecteur (CC) ➤ Retirez le compensateur (fig. 9 4, page 5) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 9 5, page 5) de la partie supérieure du boîtier (fig. 9 1, page 5).
  • Página 49: Nettoyage Et Entretien

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Página 50: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonc- Aucune tension n’a été Dans la plupart des véhicules, l’allumage tionne pas, la LED détectée dans la source doit être allumé avant que l'alimentation n'est pas allumée.
  • Página 51: Élimination Des Déchets

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Élimination des déchets Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Un message d'erreur Un dysfonctionnement La réparation doit être effectuée unique- s'affiche (p. ex. interne a arrêté l'appa- ment par un service après-vente agréé. « Err1 ») et l'appareil ne reil.
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Caractéristiques techniques CF18 CF25 Tension de raccordement : 12/24 Vg Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A 3,0 A – 120 Vw : – –...
  • Página 53 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Caractéristiques techniques CF35 CF40 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
  • Página 54 Caractéristiques techniques CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF50 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
  • Página 55 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 56: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Solución de averías ......... . 74 Gestión de residuos .
  • Página 57 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Indicaciones de seguridad • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así...
  • Página 58: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. • Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
  • Página 59: Volumen De Entrega

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción página 3 Nevera portátil Cable de conexión para CC Solo CF35, CF40, CF50 Cable de conexión para CA Solo CF35, CF40, CF50 Asa de transporte, compuesta de: –...
  • Página 60: Uso Adecuado

    Uso adecuado CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. La nevera está dimensionada para su uso en: • la red de corriente continua de un vehículo, una embarcación o una caravana •...
  • Página 61: Ámbito Del Funcionamiento

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descripción del funcionamiento Ámbito del funcionamiento CF35, CF40, CF18 CF25 CF50 Fuente de alimentación con  – conexión de prioridad para cone- – xión a la alimentación de tensión Controlador de la batería para proteger la batería del vehículo 2 etapas 3 etapas ...
  • Página 62: Elementos De Mando Y De Indicación

    Descripción del funcionamiento CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Elementos de mando y de indicación CF25, CF35, CF40 Bloqueo de la tapa (fig. 2 1, página 3) CF18 Panel de control y conexión de enchufe (fig. 3, página 3) Elemento Descripción Explicación TEMPERATURA Regulador de temperatura,...
  • Página 63 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descripción del funcionamiento CF25, CF35, CF40, CF50 Panel de control (fig. 4, página 4) Elemento Descripción Explicación ENCENDIDO Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla APAGADO durante uno o dos segundos POWER Indicación de funcionamiento LED iluminado en el compresor está...
  • Página 64: Manejo

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35, CF40, CF50 Conexiones de enchufe (fig. 6, página 4) Elemento Descripción Conectores para la alimentación de tensión alterna Portafusibles Conectores para la alimentación de tensión continua Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam- bién capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
  • Página 65: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Seleccionar las unidades de temperatura (CF25, CF35, CF40, CF50) Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Está es la manera de hacerlo: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse dos veces el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤...
  • Página 66 Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ¡ATENCIÓN! • Bajo ninguna circunstancia debe intentar empalmar los cables de extensión. • No use regletas o divisores de 2 vías. • Desenrolle siempre un cable de extensión para evitar que se retenga calor y que se pueda derretir. ➤...
  • Página 67 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Conexión a una batería (automóvil o embarcación) La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Página 68: Utilización Del Controlador De La Batería

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 El LED rojo puede iluminarse brevemente al cambiar entre la fuente de alimentación de corriente alterna y la alimentación de la batería. ➤ Enchufe el cable de conexión de CA (fig. 1 3, página 3) en la caja de enchufe de CA de la nevera (fig.
  • Página 69: Uso De La Nevera

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Seleccionar el modo del controlador de la batería (CF25, CF35, CF40, CF50) ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤ Utilice los pulsadores “UP +” (fig. 4 6, página 4) y “DOWN –” (fig. 4 7, página 4) para seleccionar el modo del controlador de la batería.
  • Página 70 Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera estén solamente los objetos o productos que se pretendan enfriar a la temperatura ajustada. CF18 ➤ Coloque el interruptor deslizante (fig. 3 4, página 3) en la posición “HIGH” cuando tome tensión de corriente de la fuente de CC de su vehículo.
  • Página 71: Ajustar La Temperatura

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Manejo Ajustar la temperatura CF18 ➤ Ajuste la temperatura de refrigeración con el regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Presione una vez el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤...
  • Página 72: Cambiar El Fusible De Corriente Alterna (Cf35, Cf40, Cf50)

    Manejo CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje la cubierta abierta. ➤ Limpie el agua descongelada. Cambiar el fusible de corriente alterna (CF35, CF40, CF50) ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
  • Página 73: Sustitución De La Bombilla (Cf25, Cf35, Cf40, Cf50)

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Limpieza y mantenimiento 7.11 Sustitución de la bombilla (CF25, CF35, CF40, CF50) ➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 0 2, página 5), de forma que la pieza transparente (fig. 0 1, página 5) de la lámpara se pueda extraer hacia delante. ➤...
  • Página 74: Garantía

    Garantía CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 75: Gestión De Residuos

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Gestión de residuos Avería Posible causa Propuesta de solución Funcionamiento con La caja de enchufe de Si la clavija se calienta demasiado en la conexión a la toma de caja de enchufe de CC, puede que sea corriente continua corriente continua: necesario limpiar la caja de enchufe de...
  • Página 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Datos técnicos CF18 CF25 Tensión de conexión: 12/24 Vg Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: – – Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil: 18 l (0,64 ft3.)
  • Página 77 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Datos técnicos CF35 CF40 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil: 31 l (1,1 ft3.) 36 l (1,3 ft3.)
  • Página 78 Datos técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF50 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil: 47 l (1,7 ft3.) Clase climática:...
  • Página 79 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 80: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Resolução de falhas ......... 99 Eliminação.
  • Página 81 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Indicações de segurança • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci- mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido...
  • Página 82: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes. • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial.
  • Página 83: Material Fornecido

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Material fornecido Material fornecido Pos. Na fig. 1, Quant. Designação página 3 Geleira Cabo de conexão para ligação de 12/24 Vg Apenas CF35, CF40, CF50 Cabo de conexão para ligação de 120 Vw Apenas CF35, CF40, CF50 Pega constituída por: –...
  • Página 84: Utilização Adequada

    Utilização adequada CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. A geleira está concebida para a operação: • numa rede de corrente contínua de um veículo, embarcação ou autocaravana • com uma bateria de alimentação de corrente contínua •...
  • Página 85: Âmbito De Funções

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descrição do funcionamento Âmbito de funções CF35, CF40, CF18 CF25 CF50 Fonte de alimentação com ligação  – prioritária para ligação à alimentação – de corrente Monitorizador da bateria para proteger a bateria do veículo Nível 2 Nível 3 ...
  • Página 86: Elementos De Comando E De Indicação

    Descrição do funcionamento CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Elementos de comando e de indicação CF25, CF35, CF40 Bloqueio da tampa (fig. 2 1, página 3) CF18 Painel de controlo e tomada de ligação (fig. 3, página 3) n.º Designação Explicação TEMPERATUR Regulador de temperatura, temperatura de refrigeração nas posições finais:...
  • Página 87 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descrição do funcionamento CF25, CF35, CF40, CF50 Painel de controlo (fig. 4, página 4) n.º Designação Explicação ON (Ligado) Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado OFF (Desligado) durante um a dois segundos POWER Indicação de funcionamento LED acende a verde:...
  • Página 88: Operação

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a nova geleira em funciona- mento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 98). Colocação das pegas (CF35, CF40, CF50) As pegas são fornecidas desmontadas.
  • Página 89: Sugestões Para Poupar Energia

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Sugestões para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas. • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias. •...
  • Página 90 Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Extensão de corrente contínua PRECAUÇÃO! • O fabricante não recomenda a utilização de nenhum tipo de extensão de corrente contínua. • Não deve em nenhuma circunstância tentar juntar extensões. • Não utilize distribuidores adicionais ou derivadores de duas saídas. •...
  • Página 91 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Utilizar o cabo de conexão de corrente contínua com fusível NOTA! Perigo de danos! Para proteger o aparelho, a ficha do cabo de conexão de corrente contínua fornecido está equipada com um fusível. Não remova a ficha de corrente contínua protegida.
  • Página 92: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho está equipado com um monitorizador de bateria com vários níveis que protege a bateria do veículo contra uma descarga profunda ao ser ligada ao sistema elétrico de bordo de CC. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, a geleira desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimentação desça abaixo de um valor pre- viamente definido.
  • Página 93: Utilizar A Geleira

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação OBSERVAÇÃO Se a geleira for alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Se a geleira estiver conectada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”.
  • Página 94 Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF18 ➤ Quando fornecer energia a partir da fonte de alimentação de corrente contínua do seu veículo, coloque o interruptor de corrediça (fig. 3 4, página 3) na posição "HIGH". ➤ Quando fornecer energia a partir de uma fonte de alimentação de corrente contínua externa, coloque o interruptor de corrediça (fig.
  • Página 95: Regular A Temperatura

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação Regular a temperatura CF18 ➤ Regular a temperatura de refrigeração com o regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF25, CF35, CF40, CF50 ➤ Prima uma vez o botão “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤...
  • Página 96: Descongelar A Geleira

    Operação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no interior da geleira ou no vaporizador. Deste modo, é reduzida a potência de refrigeração. Descongele o aparelho atempada- mente. NOTA! Perigo de danos! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Página 97: Substituição Do Fusível De Corrente Alternada (Cf35, Cf40, Cf50)

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Operação 7.10 Substituir o fusível da ficha (corrente contínua) ➤ Retire a bucha compensadora (fig. 9 4, página 5) da ficha. ➤ Desaperte o parafuso (fig. 9 5, página 5) da metade superior da caixa (fig.
  • Página 98: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. •...
  • Página 99: Resolução De Falhas

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho não Não foi detetada tensão Na maioria dos veículos, a ignição funciona, o LED não na fonte de corrente tem que ser ligada antes de ser possível acende.
  • Página 100 Eliminação CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Falha Possível causa Sugestão de resolução O mostrador Uma falha de funciona- A reparação apenas pode ser realizada apresenta uma mento interna desligou por um serviço de assistência técnica mensagem de erro o aparelho. autorizado.
  • Página 101: Dados Técnicos

    CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Dados técnicos Dados técnicos CF18 CF25 Tensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: – – Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 18 l (0,64 pés cúbicos) 23 l (0,82 pés cúbicos)
  • Página 102 Dados técnicos CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 31 l (1,1 pés cúbicos) 36 l (1,3 pés cúbicos)
  • Página 103 CF18, CF25, CF35, CF40, CF50 Dados técnicos CF50 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 47 l (1,7 pés cúbicos) Classe de climatização:...
  • Página 104 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Coolfreeze cf 25Coolfreeze cf 35Coolfreeze cf 40Coolfreeze cf 50Cf 18Cf 25 ... Mostrar todo

Tabla de contenido