Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

FT 850.1 (AN) /HA S
FT 850.1 (OW) /HA S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,11
Installazione,12
Manutenzione e cura,18
English
Operating Instructions
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,19
Modes,22
Precautions and tips,24
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,7
Description de l'appareil,9
Description de l'appareil,11
Précautions et conseils,32
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Instalación,34
Programas,37
Precauciones y consejos,40
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,8
Descrição do aparelho,10
Descrição do aparelho,11
Instalação,42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FT 850.1 AN /HA S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FT 850.1 (AN) /HA S FT 850.1 (OW) /HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,7 Description de l’appareil,9 Description de l’appareil,11 Installation,26 Mise en marche et utilisation,28 Programmateur analogique,28 Programmes,29 Précautions et conseils,32 Nettoyage et entretien,33 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Página 4 en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope le verre. esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
  • Página 7: Assistenza

    Assistenza Assistance ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. ! Never use the services of an unauthorised technician. Comunicare: Please have the following information to hand: • il tipo di anomalia; • the type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) •...
  • Página 8: Serwis Techniczny

    Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. Serwis Techniczny En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ! Nigdy nie korzystać...
  • Página 9: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GLISSIERES de coulissement 7 Ripiano LECCARDA 7 Support LECHEFRITE...
  • Página 11 Descrizione dell’apparecchio Beschreibung Ihres Gerätes Pannello di controllo Bedienfeld 1 Manopola PROGRAMMI 1 Drehknopf PROGRAMME 2 Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO 2 Drehknopf ANALOGPROGRAMMIERER 3 Manopola TERMOSTATO 3 Drehknopf THERMOSTAT 4 Spia di FUNZIONAMENTO DEL FORNO 4 BACKOFEN-BETRIEBSKONTROLLEUCHTE Description of the appliance Beschrijving van het apparaat Control panel Bedieningspaneel...
  • Página 34: Instalación

    Instalación • de 16 mm: coloque el taco de modo tal, que el número 16 que contiene dicho taco quede dirigido hacia Ud.: • de 18 mm: coloque el taco de modo tal, que la parte sin escritura ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo quede dirigida hacia Ud.: momento.
  • Página 35 • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores PLACA DE CARACTERÍSTICAS indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya ancho 43,5 cm. Dimensiones* altura 32,4 cm.
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso ! Todas las programaciones son posibles sólo si el horno está conectado a la red eléctrica. Si falta corriente por más de 10 segundos, el programador se detiene: cuando se restablece la corriente, el ícono RELOJ centellea para ATENCIÓN! El horno está...
  • Página 37 Lleve el mando PROGRAMAS hasta la posición “0”. Programa MULTICOCCIÓN • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa el fin de la cocción para Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora las 10:15 horas.
  • Página 38: Consejos Prácticos Para Cocinar

    Consejos prácticos para cocinar ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas. ! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utiliza el asador automático, coloque la grasera en la posición 2 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).
  • Página 39: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Pato 200-210 70-80 Horno Pollo 200-210 60-70 Tradicional Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Página 40: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico internacionales de seguridad.
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Cortar la corriente eléctrica Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.

Este manual también es adecuado para:

Ft 850.1 ow /ha sFt 850.1 (an) /ha s

Tabla de contenido