Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones
Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Black and Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Podadora de setos 20 v max
Ocultar thumbs Ver también para LHT2220:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE, 20 V MAX.*
PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.*
LHT2220
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LHT2220

  • Página 1 20V MAX* HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE, 20 V MAX.* PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.* LHT2220 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 25: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Lea todas E INSTRUCCIONES PARA las advertencias de seguridad e instrucciones. El FUTURAS CONSULTAS. incumplimiento de las advertencias e instrucciones El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios o hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con lesiones graves.
  • Página 26: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl eléctrica si está cansado o bajo el efecto de c ) Desconecte el enchufe de la fuente de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de alimentación y/o retire la batería, o paquete si es descuido mientras se opera una herramienta eléctrica desmontable, de la herramienta eléctrica antes puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad De Cortasetos

    EsPAñOl d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser cortasetos mientras retira material atascado o da expulsado de la batería. Evite su contacto. Si servicio puede dar lugar a lesiones personales serias. entra en contacto accidentalmente, enjuague con e ) Sostenga el cortasetos por las superficies de agua.
  • Página 28: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl ATENCIÓN: manija apropiados proporcionados puede dar lugar a Cuando no esté en lesiones personales serias. uso, coloque la herramienta en su lado sobre una Información de seguridad adicional superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída. Algunas herramientas con un paquete ADVERTENCIA: de batería grande pueden quedar verticales pero se pueden Nunca...
  • Página 29: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batería del cargador puede encender el polvo y los vapores. de Batería • NUNCA fuerce el paquete de batería dentro del La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la cargador.
  • Página 30: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, 2. Inserte y asiente completamente el paquete de batería. descarga eléctrica o electrocución. La luz de carga verde parpadeará continuamente mientras carga. • Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensión 3.
  • Página 31: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl c. Si persisten los problemas de carga, lleve la apropiados proporcionados puede dar lugar a lesiones herramienta, el paquete de batería y el cargador a su personales serias. centro de servicio local. La podadora se envía con la protección y la manija de 3.
  • Página 32: Interruptor De Gatillo (Fig. A)

    EsPAñOl Colocación Adecuada de Manos (Fig. F) • No lo use en condiciones húmedas. ATENCIÓN: ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden Para reducir continuar girando después que se apaga. el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. ATENCIÓN: No use la cuchilla para ADVERTENCIA:...
  • Página 33: Almacenamiento (Fig. A)

    EsPAñOl ADVERTENCIA: pueda afectar la operación de la herramienta, comuníquese Para con el centro de servicio autorizado para realizar las reparaciones antes de volver a utilizarla. Lubricación de cuchilla (Fig. A) asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los 1.
  • Página 34: Excepciones

    República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Solamente para propósito de México: Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, Mexico.
  • Página 35: Guía De Solución De Problemas

    EsPAñOl GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn Funcionamiento lento, Cuchillas secas y corroídas. Lubrique las cuchillas. cuchillas ruidosas o calientes. Cuchillas o soporte de cuchilla doblado. Enderece la cuchilla o el soporte de la cuchilla. Dientes doblados o dañados. Enderece los dientes.
  • Página 36 BLACK+DECKER Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020 Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Tabla de contenido