Black and Decker LHT2436 Manual De Instrucciones
Black and Decker LHT2436 Manual De Instrucciones

Black and Decker LHT2436 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LHT2436:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

36V LITHIUM HEDGE TRIMMER -
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LHT2436
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LHT2436

  • Página 1 36V LITHIUM HEDGE TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL Model Number LHT2436 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Safety Guidelines - Definitions ..........2 Failure to follow the warnings and instructions may result in electric WARNING: General Safety Rules ...............2 shock, fire and/or serious injury. Components................4 Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 3 adjustments, changing accessories, or storing power tools. 3) Personal safety Such preventive safety measures reduce the risk of starting the a) Stay alert, watch what you are doing and use common power tool accidentally. sense when operating a power tool. Do not use a power d) Store idle power tools out of the reach of children and do tool while you are tired or under the influence of drugs, not allow persons unfamiliar with the power tool or these...
  • Página 4: Components

    6) Service The label on your tool may include the following symbols. a) Have your power tool serviced by a qualified repair person V....volts A ....amperes using only identical replacement parts. This will ensure that Hz....hertz W ....watts the safety of the power tool is maintained. min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed...
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. FOR BATTERY CHARGERS • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important shock, or electrocution.
  • Página 6: Important Safety Instructions For Battery Packs

    • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. center when service or repair is required. Incorrect reassembly Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. WARNING: •...
  • Página 7: Charging Procedure

    STORAGE RECOMMENDATIONS HOT/COLD PACK DELAY 1. The best storage place is one that is cool and dry away from When the charger detects a battery that is excessively hot or direct sunlight and excess heat or cold. excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack 2.
  • Página 8: Installing/Removing Battery Pack

    CHECKING STATE OF CHARGE DURING USE sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT (FIGURE 2b): CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever • Press the state of charge indicator button (B1). you desire with no adverse affect on the battery pack.
  • Página 9: Maintenance

    2. TRIMMING NEW GROWTH – WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE (Figure 5) A wide, sweeping motion, FOLLOWING: feeding the blade teeth through the • READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. SAVE twigs is most effective. A slight INSTRUCTION MANUAL. downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best •...
  • Página 10 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is WARNING: subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any Remove battery pack before servicing, cleaning or removing material interference received, including interference that may cause from the gardening appliance.
  • Página 11: Accessories

    FULL THREE-YEAR HOME USE WARRANTY ACCESSORIES Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for three years WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of against any defects in material or workmanship. The defective accessory or attachment. Such usage might be hazardous. product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways: THE RBRC™...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. •...
  • Página 13 TAILLE-HAIE AU LITHIUM-ION DE 36 V MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue LHT2436 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun...
  • Página 14: Directives De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........14 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Avertissements de sécurité généraux ........15 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à...
  • Página 15: Avertissements De Sécurité Généraux

    c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENERAUX POUR d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le LES OUTILS ELECTRIQUES risque de choc électrique. AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation.
  • Página 16 e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces brancher un outil électrique dont lʼinterrupteur est à la position mobiles pour sʼassurer quʼelles sont bien alignées et de marche risque de provoquer un accident. tournent librement, quʼelles sont en bon état et ne sont d) Retirer toute clé...
  • Página 17 6) Réparation ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au a) Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits professionnel en nʼutilisant que des pièces de rechange chimiques : •...
  • Página 18: Composantes

    COMPOSANTES risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. Dʼautres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
  • Página 19: Importantes Directives De Sécurité Pour Les Blocs-Piles

    • Pour la sécurité de lʼutilisateur, utiliser une rallonge de calibre qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain centre de réparation autorisé. normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus •...
  • Página 20: Procédure De Charge

    puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir •...
  • Página 21 vert qui demeure allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur. inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager utilisation pour prolonger leur durée de vie.
  • Página 22: Installation/Dépose Du Bloc-Piles

    FONCTIONNEMENT INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL MISE EN GARDE : INTERRUPTEUR Sʼassurer que le Pour mettre l'outil en marche, faire glisser le bouton de verrouillage est bien engagé pour bouton de verrouillage (illustré à la figure 3) empêcher lʼutilisation de lʼinterrupteur lors de la vers l'arrière, puis appuyer sur la détente.
  • Página 23: Entretien

    MISE EN GARDE : MISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE Ne pas se DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS LʼOUTIL HORS TENSION. servir du taille-haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) dʼépaisseur. DANGER : TENIR LES MAINS ÉLOIGNÉES DES LAMES. Utiliser le taille-haie seulement pour tailler les buissons quʼon retrouve ENTRETIEN...
  • Página 24: Accessoires

    Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la expressément approuvé par l’institution responsable de la corrosion des métaux. Ne pas ranger lʼoutil sur de tels produits ni conformité...
  • Página 25: Information Sur Les Réparations

    toute question, communiquer avec le directeur du centre de INFORMATION SUR LES REPARATIONS réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial. Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES personnel qualifié...
  • Página 26: Dépannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
  • Página 27 CORTASETOS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 36 V: Modelo N° LHT2436 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Página 28: Normas De Seguridad: Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍNDICE Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Normas de seguridad: Definiciones ........28 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se Advertencias generales de seguridad ........28 utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Página 29 b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas 3) Seguridad personal explosivas, como ambientes donde se encuentran a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el sentido común cuando emplee una herramienta eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los eléctrica.
  • Página 30 utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse.
  • Página 31 Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. CORTASETOS • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
  • Página 32: Componentes

    COMPONENTES PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Paquetes De Baterías

    del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un l • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. Calibre mínimo para cables de extensión •...
  • Página 34: Procedimiento De Carga

    conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u • El contenido de las células de la batería abierta puede generar objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente persisten, busque atención médica.
  • Página 35 Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse en tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un gran medida.
  • Página 36: Instalación/Extracción Del Paquete De Baterías

    INSTALACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE INSTRUCCIONES DE OPERACION BATERIAS DE LA HERRAMIENTA INTERRUPTOR ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo Para encender la herramienta, deslice hacia atrás esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de el botón de bloqueo como se muestra en la extraer o instalar la batería.
  • Página 37: Mantenimiento

    • CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA. PRECAUCIÓN: No utilice la podadora para cortar tallos con • NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD. diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use la podadora para cortar PRECAUCIÓN: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR.
  • Página 38: Accesorios

    lugares adyacentes a fertilizantes u otros productos químicos. ACCESORIOS Después de quitar la batería, utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta, ni sumerja ninguna parte de ADVERTENCIA: ella en ningún líquido.
  • Página 39: Información De Mantenimiento

    concede derechos legales específicos; usted puede tener otros INFORMACION DE MANTENIMIENTO derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con mantenimiento de Black &...
  • Página 40: Detección De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. •...
  • Página 41 ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black &...
  • Página 42 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 43 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.
  • Página 44 Cat No. LHT2436 Form No. 90581352 October 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Tabla de contenido