Atlas Copco ETPSTR61-120-13 Información Seguridad página 105

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
ETPSTR61-120-13
• Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve
yağ ile gresten arındırılmış halde tutun. Kaygan tuta-
maklar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda
aletin güvenli bir şekilde tutulmasını ve kontrolünü
olanaksız kılar.
Service
• Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parça kul-
lanan yetkili tamircilere servis ettirin. Bu, elektrikli
aletin güvenle bakımını sağlayacaktır.
İşaretler ve Etiketler
Ürün, kişisel emniyete ve ürün bakımına ilişkin önemli bil-
giler içeren işaretlerle ve etiketlerle donatılmıştır. İşaretler ve
etiketler her zaman kolaylıkla okunabilmelidir. Yeni işaretler
ve etiketler yedek parça listesi kullanılarak sipariş edilebilir.
Faydalı Bilgiler
ServAid
ServAid, sürekli güncellenen ve aşağıdakiler gibi Teknik
Bilgileri içeren bir portaldır:
• - Düzenleyici ve Güvenlik Bilgileri
• Teknik Veriler
• Montaj, Kullanım ve Servis Talimatları
• Yedek Parça Listeleri
• Aksesuarlar
• Boyutsal Çizimler
Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com.
Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil-
cinizle iletişim kurun.
Somun sıkma aletleri için ürün güvenliği
videosu
Atlas Copco somun sıkma aletlerindeki güvenlik özellikleri
ve güvenli bir çalışma için operatörün ne gibi önlemler alması
gerektiği hakkında daha fazla bilgi edinin. Videoyu görün-
tülemek için bağlantıya tıklayın ya da aşağıdaki QR kodunu
tarayın:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5223 00
Технически данни
Продуктови данни
Напрежение на двигателя
Мощност на двигателя
Скорост
Диапазон на въртящ момент 24 - 125 Nm (17.7 - 89.4 фут
Тегло
Декларации
Отговорност
Процесът на затягане може да бъде повлиян от редица
събития в работната среда и това е причината де изисква
валидиране на резултатите. В съответствие с
приложимите стандарти и/или разпоредби Ви
препоръчваме да проверявате въртящия момент и
посоката на въртене след всяко събитие, което може да
повлияе върху крайния резултат. Примери за такива
събития включват, но не се ограничават до:
• първоначален монтаж на системата
• смяна на част, болт, винт, инструмент, софтуер,
конфигурация или среда
• смяна на въздушните или електрическите връзки
• смяна в ергономиката, работата, процедурите по
качество или практиките
• смяна на оператор
• всякакви други промени, които могат да повлияят
върху резултата на процеса на затягане
Проверката трябва да доведе до следното:
• Гаранция, че условията не са се променили поради
външни фактори.
• Приключване на проверката след първоначален
монтаж, поддръжка или ремонт на оборудването.
• Проверката трябва да се извършва най-малко веднъж
на смяна или с друга подходяща честота.
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, декларираме на своя лична
отговорност, че този продукт (с име, тип и сериен номер,
вижте предната страница) е в съответствие със
следната(ите) Директива(и):
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Приложени хармонизирани стандарти:
EN ISO 12100:2010
Властите могат да поискат съответната техническа
информация от:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 1 September 2023
Safety Information
200 V 3 a.c.
1500 W
380 об/мин
паунд)
2.0 кг (4.41 фута)
105
loading

Este manual también es adecuado para:

8436636012