Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Portátil 39,6 cm / 15,6"
loading

Resumen de contenidos para Medion E15423

  • Página 1 Manual de instrucciones Portátil 39,6 cm / 15,6"...
  • Página 2 Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......4 1.1. Explicación de los signos ..................4 Uso correcto ....................6 Información de conformidad UE ..............6 Información sobre marcas registradas ............. 7 Instrucciones de seguridad ................. 8 5.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas ..................
  • Página 3 Sistema de sonido ..................27 16.1. Conexiones de audio externa .................27 Funcionamiento en red ................27 17.1. Red LAN inalámbrica (WLAN) .................27 17.2. Bluetooth® ......................29 17.3. Modo avión ......................29 Protección del portátil ................30 18.1. Contraseña de activación .................30 18.2. Cierre de seguridad Kensington®...
  • Página 4 1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 5 Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Punto de enumeración / información sobre eventos durante el •  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo „Declaración de conformidad“): Los productos marcados con este símbolo cum- plen los requisitos de las directivas de la CE.
  • Página 6 • No utilice el dispositivo en condiciones ambientales extremas. 3. Información de conformidad UE MEDION AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: •...
  • Página 7 HDMI Licensing Administrator, Inc. La marca textual Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por MEDION bajo licencia. La marca textual USB™ y los logotipos son marcas registradas de USB Implementers Forum, Inc. y son utilizados por MEDION bajo licencia.
  • Página 8 5. Instrucciones de seguridad 5.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibi- do las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y...
  • Página 9  No exponga el aparato a gotas de agua o salpicaduras y no coloque recipientes con líquidos –como, p. ej., floreros– enci- ma del aparato.  ¡No vierta líquidos en el dispositivo!  Tenga en cuenta que los contactos no deben entrar nunca en contacto con agua, para evitar posible daños.
  • Página 10  Haga sustituir el cable/adaptador de red defectuosos siempre por piezas originales. No los repare en ningún caso. • si la carcasa del portátil está dañada o se han derramado lí- quidos en ella.  Encargue en primer lugar una revisión de su dispositivo al ser- vicio de asistencia al cliente.
  • Página 11 dos de focos de humedad y evite el polvo, el calor y los rayos de sol directos. La inobservancia de estas advertencias puede causar averías y desperfectos en el portátil. • No utilice su portátil al aire libre, ya que las influencias exter- nas, como la lluvia, la nieve, etc., pueden dañarlo.
  • Página 12 ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, por condensación puede formarse humedad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico.  Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 13 • Para mayor seguridad, le recomendamos que utilice una pro- tección contra sobretensiones; de este modo protegerá su dispositivo frente a daños por puntas de tensión o rayos en la red eléctrica. • Solo deben conectarse dispositivos al aparato que cumplan la norma de seguridad para dispositivos de audio/vídeo y dispositi- vos digitales.
  • Página 14 yoría de los aparatos con conexión USB. Siga, en cualquier caso, las instrucciones del respectivo manual. • Guarde siempre una distancia mínima de un metro con respecto a fuentes de emisiones radioeléctricas de alta frecuencia o mag- néticas (televisor, altavoces, teléfono móvil o inalámbrico, etc.) para evitar fallos de funcionamiento y pérdidas de datos.
  • Página 15 • Elimine el polvo o la grasa de la superficie del touchpad con un paño suave, seco y sin pelusas. 5.10. Medidas para proteger la pantalla La pantalla es el componente más sensible de su dispositivo, dado que consiste de vidrio muy fino. Por ello la pantalla podría dañarse si se carga demasiado.
  • Página 16 5.12. Ergonomía Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes cla- ro-oscuro demasiado fuertes. El dispositivo no debe colocarse nunca en las inmediaciones de una ventana, ya que este lugar de la habitación de trabajo es el más iluminado por la luz diurna. Esta cla- ridad dificulta la adaptación de los ojos a la pantalla, que es más oscura.
  • Página 17 6. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! ¡El material de embalaje no es ningún juguete! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de forma indebida, por ello existe peligro de asfixia.  Mantenga alejado de los niños el material de emba- laje, como, p.
  • Página 18 8. Vistas y descripción de los elementos de contro 8.1. Portátil abierto (Similar a las imágenes)
  • Página 19 Indicativo cámera web Cámara web Micrófono Pantalla Interruptor encendido/apagado con indicativo de funcionamiento Teclado Touchpad 8.2. Parte izquierda 10 11 12 13 (Similar a las imágenes) LED de la conexión del adaptador de red Con un nivel de carga de 0 - 99 %, este LED se ilumina en rojo.. Con un nivel de carga del 100 %, este LED se ilumina en verde.
  • Página 20 8.3. Parte derecho 12 20 (Similar a las imágenes) Altavoz Conexión USB 2.0 (tipo A) Cierre de seguridad Kensington® Conexión USB 3.2 Anschluss (tipo A) Conexión combinada de audio (Mic-in, auriculares) Lector de tarjetas microSD 9. Alimentación eléctrica 9.1. Interruptor encendido/apagado ...
  • Página 21 10. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
  • Página 22 10.1. Iniciar el ordenador portátil  Abra la pantalla como se describe arriba y pulse el interruptor de encendido/ apagado.  Siga las instrucciones en pantalla. Los distintos diálogos le irán indicando los pa- sos que debe realizar. El procedimiento de bienvenida le conducirá por distintas pantallas y diálogos. ...
  • Página 23 12. Alimentación por batería Las baterías almacenan energía eléctrica en sus celdas y la suministran cuando es necesario. ¡Cargue y descargue completamente la nueva ba- tería dos o tres veces seguidas para que alcance su pleno rendimiento! 12.1. Manejo general de las baterías Al utilizar baterías es importante tener en cuenta el uso y la carga adecuados para que la capacidad de la batería se aproveche al máximo y su vida útil dure todo lo posible.
  • Página 24 12.1.3. Descarga de la batería Utilice el portátil con batería hasta que se apague por sí solo debido a la escasa car- ga de la batería. ¡NOTA! ¡Pérdida de datos! Un corte de electricidad abrupto puede causar pérdi- das de datos. ...
  • Página 25 Gracias a la función de administración de energía, el ordenador puede cambiar al modo de ahorro de energía o de suspensión cuando no se le utiliza durante un tiempo determinado. Para poder aprovechar este potencial de ahorro energético, la función de adminis- tración de energía está...
  • Página 26 15. Introducción de datos 15.1. Teclado Gracias a la ocupación doble de algunas teclas, se dispone del mismo rango de fun- ciones que con un teclado habitual de Windows. Algunas funciones se activan con ayuda de la típica tecla Fn de los portátiles. 15.1.1.
  • Página 27 16. Sistema de sonido 16.1. Conexiones de audio externa El uso de las conexiones externas le ofrece una buena posibilidad de conectar el portátil con aparatos externos. Con la combinación de teclas Fn+F3 y Fn+F4se puede regular el volumen. Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono del altavoz en la barra de ta- reas para cambiar los ajustes.
  • Página 28 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro debido a señales inalámbricas y radiación electromagnética! Las señales inalámbricas y la radiación electromagné- tica pueden influir en la capacidad de funcionamiento de aparatos electrónicos sensibles, p. ej. marcapasos o desfibriladores automáticos implantables.  Mantenga el producto alejado de estos aparatos como mínimo 20 cm, porque la idoneidad del fun- cionamiento puede verse afectada por las señales inalámbricas y la radiación electromagnética.
  • Página 29 teger la red contra un acceso no autorizado. La velocidad de transmisión puede va- riar en función de la distancia y de la carga del punto conectado. 17.2. Bluetooth® La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí...
  • Página 30 18. Protección del portátil 18.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contrase- ña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Tenga en cuenta que solo los usuarios muy expertos...
  • Página 31 19. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica En caso de que su sistema ya no responda debidamente y resulte necesario restau- rar el sistema, utilice las opciones de restauración propias de Windows. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales!! Si la batería se agota durante el restablecimiento, es po- sible que se produzca una pérdida de datos o daños en el sistema.
  • Página 32 Realice cualquier tipo de restauración siempre con el adaptador de red conectado. Si ha olvidado la contraseña de Windows de su aparato, también podrá restablecer el portátil reiniciándolo desde la pantalla de inicio de sesión. Para ello, mantenga pulsada la tecla de mayúsculas en la pantalla de ini- cio de sesión y seleccione Iniciar/Apagar >...
  • Página 33 21. Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Cómo activo Windows®? • Windows® se activa automáticamente en cuanto se establece una conexión con internet. La hora no es correcta.  Con la tecla derecha del ratón, haga clic en el reloj en la esquina inferior derecha de su pantalla y seleccione «Ajustar fecha/hora».
  • Página 34 Problema con la detección de un segundo disco duro. En caso de que complemente su dispositivo con un disco duro adicional, puede ser que este no sea reconocido inmediatamente en Windows. Si éste es el caso, proceda del siguiente modo: ...
  • Página 35 Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
  • Página 36 22.5. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil:  Apague el portátil.  Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la tem- peratura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes va- riaciones de temperatura o humedad, por condensación puede formarse hume- dad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico.
  • Página 37  Para evitar daños en el aparato, evite en todo caso que penetre agua en el interior.  No exponga la pantalla a la luz solar intensa ni a rayos ultravioletas. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Los contactos no deben entrar nunca en contacto con agua para evitar posibles daños.
  • Página 38  Seleccione la opción Ship Mode con las teclas de flecha y confirme su selección con Intro.  Confirme el aviso siguiente también pulsando Intro y desconecte el enchufe del portátil.  Apague el portátil. Su portátil ahora está en modo de transporte. Para ello lea también el capítulo „12.1.1.
  • Página 39 25. Especifi caciones técnicas Adaptador de red Voltaje de entrada/ corriente/frecuencia 100 - 240 V~, 1,5A, 50-60 Hz de CA de entrada Voltaje / corriente de 19,0 V 3,42 A salida Potencia de salida 65,0 W Eficiencia operativa 88,4 % promedio Eficiencia de carga 84,8 %...
  • Página 40 26. Información sobre WLAN/Bluetooth® Banda de frecuencia: 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz Estándar de WLAN: 802.11 a/b/g/n/ac/ax Codificación: WEP/WPA/WPA2/WPA3 Potencia de transmisión Banda de frecuencia / MHz Canal máx. / dBm WLAN 2,4 GHz 2400 - 2483,5 1 - 13 <...
  • Página 41 • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 42 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 43 En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Página 44 30. Index Iniciar el ordenador portátil....22 Administración de energía (Power Localización de la causa ......35 Options) ............24 Lugar de instalación ........10 Alimentación eléctrica ......20 Alimentación por red ......22 Mejoras/modificaciones y Interruptor ENC./APA......20 reparación ..........

Este manual también es adecuado para:

Major x10