Índice Acerca de las presentes instrucciones ............4 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ..........4 1.2. Uso correcto ......................5 1.3. Información de conformidad ................5 1.4. Información sobre marcas registradas ............6 Instrucciones de seguridad ................. 6 2.1.
Página 3
Funcionamiento en red ................31 11.1. Conexión de red ....................31 11.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) ................31 11.3. Bluetooth .........................32 11.4. Modo Avión ......................32 Lector multimedia de tarjetas ..............33 12.1. Inserción de la tarjeta de memoria ..............33 12.2. Extracción de la tarjeta de memoria ..............33 Puerto USB ....................
1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
Con este producto se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica • Bluetooth Por la presente, Medion AG declara que este producto cumple las siguientes normas europeas: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 1999/5/CE •...
1.4. Información sobre marcas registradas Windows® es una marca registrada de la empresa Microsoft®. Intel, el logotipo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook y Core Inside son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países. ®...
2.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las inst- rucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador portátil. • ¡No abra nunca la carcasa del portátil, de la batería o del ad- aptador de red! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su portátil.
Página 8
• Para evitar desperfectos, no toque la pantalla con los dedos o con objetos de cantos vivos. • Nunca levante el portátil por la pantalla, ya que, de lo contra- rio, podrían romperse las bisagras. • Con el tiempo, en el interior del portátil se puede acumular polvo que obstruya las lamas de ventilación.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcio- namiento del aparato diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado. No intente en ningún caso abrir o reparar usted mismo el aparato. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
• Este aparato no es apto para ser utilizado en estaciones de trabajo con pantalla. 2.6. Condiciones ambientales • El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 30 °C, y con una humedad relativa del 20 % - 80 % (sin condensación).
No es correcto colocar el portátil de forma que quede en direc- ción opuesta a la ventana, ya que no pueden evitarse los reflejos causados en la pantalla por la claridad de la ventana. Tampoco es correcto colocar el portátil en dirección a la ventana, ya que el contraste entre la pantalla oscura y la claridad de la luz diurna di- ficulta la adaptación de la vista y puede causar molestias.
Página 12
• Para interrumpir la alimentación eléctrica de su portátil (a tra- vés del adaptador de red), desenchúfelo de la toma de corri- ente. • Conecte el adaptador de red del portátil exclusivamente a to- mas de CA de 100-240 V~, 50 - 60 Hz y con toma de tierra. Si tuviera dudas sobre la alimentación eléctrica en el lugar de in- stalación, consulte a su suministrador de energía.
2.9. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los peri- féricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc.
2.10. Indicaciones sobre el touchpad • El touchpad se maneja con el pulgar o con otro dedo, y reacciona a la energía transmitida por la piel. No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. •...
• No retire la batería estando el equipo encendido; de lo cont- rario, podrían perderse datos. • Cuando guarde la batería y utilice el portátil, procure que los contactos de la batería y del portátil no se ensucien ni se dañen.
3. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Fuente de alimentación externa con cable de conexión •...
4. Vistas 4.1. Portátil abierto (imagen ilustrativa) Indicativo cámara web Cámara web Micrófono Pantalla Altavoces Interruptor encendido/apagado Teclado Touchpad Indicadores de estado y de funcionamiento...
4.2. Parte Izquierda 12 13 (imagen ilustrativa) Rejillas de ventilación Conexión HDMI Conexión USB 3.0 Mini-Display Port 4.3. Lado derecho 15 16 17 18 19 (imagen ilustrativa) Salida de audio*/salida digital de audio (S/P-DIF, óptico) Microfono* Conexión para auriculares Conexiones USB 3.0 Lector de tarjetas multimedia Conexión LAN (RJ-45) Cierre Kensington®...
Página 19
4.4. Parte posterior (imagen ilustrativa) Conexión red Conexión USB 3.0 4.5. Parte inferior (imagen ilustrativa) Subwoofer *Conexiones con doble ocupación. La configuración se realiza a través del software...
5. Pilotos de funcionamiento y estado El sistema indica los estados de alimentación y funcionamiento mediante pilotos LED. Los pilotos de funcionamiento se iluminan en función de la actividad del portátil: Indicador GPU Se ilumina en verde con una tarjeta gráfica dedicada activa. Función Scroll (desplazamiento con la rueda del ratón) Se ilumina este indicador cuando la función Scroll está...
6. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
7. Alimentación eléctrica 7.1. Interruptor ENC./APA. ` Abra el portátil y mantenga pulsado brevemente el interruptor ENC./APA. para encender o apagar el portátil. El portátil se apagará independientemente del sistema operativo, si se pulsa el in- terruptor continuamente durante más de 8 segundos. ¡ATENCIÓN! ¡Pérdida de datos! No apague el portátil mientras el sistema esté...
Página 23
Iniciar el ordenador portátil ` Abra la pantalla como se describe arriba y pulse el interruptor de encendido/ apagado. ` Siga las instrucciones en pantalla. Los distintos diálogos le irán indicando los pasos que debe realizar. ` El procedimiento de bienvenida le conducirá por distintas pantallas y diálogos. ` Seleccione el idioma que desee y, a continuación, los ajustes correspondientes del país.
7.3. Alimentación por batería ¡NOTA! Las baterías almacenan energía eléctrica en sus celdas y la suministran cuando es necesario. ¡Cargue y descargue completamente la nueva ba- tería dos o tres veces seguidas para que alcance su pleno rendimiento! Antes de un proceso de carga, la batería debe descargarse siempre totalmente y volver a cargarse por completo con el fin de optimizar la vida útil y el rendimiento.
7.3.3. Rendimiento de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de ahor- ro de corriente. Además, su portátil requiere más potencia al ejecutar determinadas aplicaciones. ¡NOTA! Si ignora las señales de advertencia en caso de bajo ni- vel de carga de la batería, se apagará...
8. Pantalla 8.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional. ` Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición deseada.
9. Introducción de datos 9.1. Teclado Gracias a la ocupación doble de algunas teclas, se dispone del mismo rango de fun- ciones que con un teclado habitual de Windows. Algunas funciones se activan con ayuda de la típica tecla Fn de los portátiles. 9.1.1.
Descripción Fn + F12 Suspensión (sleep) Con esta combinación de teclas se activa o desactiva la función Fn + Scr Lk de desplazamiento. Se utiliza en la mayoría de aplicaciones para desplazarse por la pantalla sin tener que mover el cursor. Fn + ^ Reproducción/pausa Fn + 1...
Página 29
Figura Comando Función Función de desplazamiento. Se Deslizar dos dedos a la utiliza en la mayoría de aplicacio- vez hacia abajo o hacia nes para desplazarse por la pan- arriba talla sin tener que mover el cur- sor. Deslizar los dedos de ar- Abre en la pantalla inicial el menú...
10. Sistema de sonido 10.1. Conexiones de audio externa Su portátil dispone de unos altavoces estéreo incorporados, de modo que puede re- producir sonido sin dispositivos adicionales. El uso de las conexiones externas le of- rece una buena posibilidad de conectar el portátil con aparatos externos. Con la combinación de teclas Fn+F5 y Fn+F6 e puede regular el volumen.
11. Funcionamiento en red 11.1. Conexión de red Conecte un extremo con la conexión RJ45 (clavija modular) a la interfaz de red del portátil y el otro a otro ordenador o a un concentrador/conmutador. Encontrará más información sobre las redes en la ayuda de Windows ®...
11.3. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
12. Lector multimedia de tarjetas Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la fo- tografía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar según el fabricante. El portátil es compatible con los siguientes formatos: •...
¡NOTA! Si es posible, conecte los dispositivos USB siempre al puerto en el que se instalaron. Si no, los dispositivos re- cibirán un nuevo ID y será preciso reinstalar los contro- ladores. 14. Disco duro El disco duro es su medio principal de almacenamiento que combina alta capacidad de almacenamiento y velocidad de acceso a los datos.
15. Protección del portátil En su portátil tiene disponibles soluciones de software y hardware contra acceso no autorizado. 15.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contraseña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña.
16. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica En caso de que su sistema ya no responda debidamente y resulte necesario restau- rar el sistema, según el equipamiento de su portátil, utilice Cyberlink PowerRecover o las opciones de restauración propias de Windows. 16.1.
¡NOTA! Asegúrese de tener el portátil conectado a la fuente de alimentación con cualquier tipo de restablecimien- to. Con la opción de hacer copia de los datos de usua- rio la restauración tarda mucho tiempo. Se copian so- lamente los datos que se hallen en la carpeta C:\USER. Cualquier otro dato se borra.
Página 38
16.2.1. Así se restaura el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones. ` Seleccione la aplicación Configuración de la lista. ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` En el capítulo Restablecer este PC, pulse o haga clic en Comenzar.
17. Configuración de firmware UEFI En el ajuste de firmware UEFI (configuración base del hardware de su sistema) di- spone de diversas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las ca- racterísticas de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica.
18. Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Cómo activo Windows®? • Windows® se activa automáticamente en cuanto se establece una conexión con internet. ¿Cuándo se recomienda restablecer el sistema al estado de fábrica? • Este método solo se debería seleccionarse como última solución. Lea en el capítulo Restablecimiento del sistema las alternativas ofrecidas.
Página 41
¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! No intercambie los cables de los respectivos aparatos, aun cuando tengan un aspecto absolutamente idénti- co. Posiblemente varíen las asignaciones de los polos en el interior del cable. El portátil no se enciende. ` Si el portátil está funcionando con batería, conecte el portátil al adaptador de red y asegúrese de que la batería está...
Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
` Cuando vaya a pasar el control de equipaje de mano en el aeropuerto, se reco- mienda enviar el portátil y todos los soportes magnéticos de almacenamiento (discos duros externos) por el sistema de rayos X (el aparato en el que se colocan las maletas).
20.1. Indicaciones para el técnico ` Abrir la carcasa del portátil así como mejorar y modificar el portátil son tareas re- servadas solo a técnicos. ` Utilice siempre repuestos originales. ` Antes de abrir la carcasa, desconecte cualquier cable de alimentación y co- nexión.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transparentes dispo- siciones de la norma EN 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 46
EN 9241-307, clase de error II Grupo Grupo Resolución Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 1, Tipo 3 tipo 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080...
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y gráficas así como a corregir posibles errores de impresión.
24. Index Red LAN inalámbrica (WLAN) ... 31 Requisitos ..........31 Funcionamiento seguro ......7 Administración de energía (Power Options) ............ 24 Indicaciones para el técnico ....44 Alimentación eléctrica ......21 Información de conformidad ....5 Alimentación por red ......21 Iniciar el ordenador portátil....
Página 49
Teclado ............27 Tipos de error de píxel: ......45 Touchpad..........14, 28 Manejo del touchpad con dos dedos ............ 28 Transporte ............. 47 USB ..............33 Uso correcto ............5 Volumen de suministro ......16 Zugriffsanzeige ........... 20...