Índice Acerca de las presentes instrucciones............4 1.1. Explicación de los signos ..................4 1.2. Uso correcto ......................5 Información de conformidad ..............6 2.1. Información sobre WLAN ................... 7 Información sobre marcas registradas ............. 7 Instrucciones de seguridad ................. 8 4.1.
Página 3
Sistema de sonido ..................30 13.1. Conexiones de audio externa .................30 Funcionamiento en red ................31 14.1. Conexión de red ....................31 14.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) .................31 14.3. Bluetooth .......................32 14.4. Modo Avión ......................32 Lectores de tarjetas múltiples ..............33 15.1.
1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para el uso en interiores. Indicación de la polaridad Fig. A En los aparatos con conectores huecos, estos símbolos indican la polaridad del conector. Existen dos variantes de polaridad: Fig.
Con este producto se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica • Bluetooth Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE •...
4. Instrucciones de seguridad 4.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibi- do las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y...
4.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las ins- trucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador portátil. La penetración de líquidos podría poner en peligro la segu- ridad eléctrica.
` No introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras y aber- turas en el interior de su dispositivo. Éstos podrían provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su dispositivo. Apague el dispositivo inmediatamente, o no lo encienda si- quiera, desconecte el enchufe y diríjase al servicio de asis- tencia al cliente si: •...
4.4. Copia de seguridad ¡NOTA! Antes de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad en un medio de almacenamiento externo. Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios debidos a la pérdida de datos y daños resultantes. 4.5.
• Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes variaciones de tempera- tura o humedad, por condensación puede formarse humedad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico. 4.7.
¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Adaptadores de red no adecuados pueden causar da- ños en el aparato. ` Use solo el adaptador de red y el cable de conexión suministrados. 4.8. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
4.9. Indicaciones sobre la batería ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cambia correctamente, existe peligro de explosión. ` No caliente la batería a más de la temperatura máxi- ma indicada en las especificaciones de la temperatu- ra ambiente. ` No abra nunca la batería recargable. ` No tire nunca la batería al fuego.
4.10. Medidas para proteger la pantalla La pantalla es el componente más sensible de su dispositivo, dado que consiste de vidrio muy fino. Por ello la pantalla podría dañarse si se carga demasiado. • No deje caer objetos sobre la pantalla. •...
5. Ergonomía ¡NOTA! Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes cla- ro-oscuro demasiado fuertes. El dispositivo no debe colocarse nunca en las inmediaciones de una ventana, ya que este lugar de la habitación de trabajo es el más iluminado por la luz diurna. Esta claridad dificulta la adap- tación de los ojos a la pantalla, que es más oscura.
6. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Fuente de alimentación externa ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de...
Página 19
Micrófono Cámara web Indicativo cámera web Pantalla Altavoces Interruptor encendido/apagado Teclado Touchpad Piloto de carga de la batería Cierre Kensington® Conexión LAN (RJ-45) Conexión HDMI Conexión USB 3.0 (tipo A) Audio-Kombo (entrada de micrófono y salida de audio) Multilector de tarjetas Conexión USB 3.1 (tipo C) (opcionál) Conexión USB 2.0 Lector óptico (opcionál)
8. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato.
9. Alimentación eléctrica 9.1. Interruptor ENC./APA. ` Abra el portátil y mantenga pulsado brevemente el interruptor ENC./APA. para encender o apagar el portátil. ¡NOTA! No apague el portátil mientras el sistema esté accediendo al HDD/SSD o a la unidad óptica. De lo contrario, podrían perderse datos. Para pro- teger el HDD/SSD, debe esperar al menos 5 segundos antes de volver a encender el portátil tras haberlo apagado.
Contrato de licencia Lea atentamente el contrato de licencia. Encontrará información legal importante en relación con el uso del producto de software. Para ver todo el texto deberá des- plazar la barra de desplazamiento hacia abajo con el puntero del ratón, hasta lle- gar al final del documento.
Página 23
Si fuera necesario, seleccione la región deseada. ¡NOTA! Si el paquete de idioma que ha seleccionado no está disponible en aquí, haga clic en el idioma seleccionado y vuelva a eliminar el paquete de idioma. Comience de nuevo con el paso 1.) e instale primero el paquete del idioma inglés.
9.4. Manejo general de las baterías Al utilizar baterías es importante tener en cuenta el uso y la carga adecuados para que la capacidad de la batería se aproveche al máximo y su vida útil dure todo lo posible. La temperatura de carga óptima es de unos 20 °C. Es imprescindible que observe también las „Instrucciones de seguridad“.
9.5.3. Rendimiento de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de aho- rro de corriente. Además, su portátil requiere más potencia al ejecutar determina- das aplicaciones, como en la reproducción de un DVD. ¡NOTA! Si ignora las señales de advertencia en caso de bajo nivel de carga de la batería, se apagará...
10. Pantalla 10.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional. ` Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición de- seada.
Descripción Modo ECO Fn + F4 Con esta combinación de teclas, puede activar el modo ECO . Más oscuro Fn + F5 Disminuye la claridad de la pantalla. Más claro Fn + F6 Aumenta la claridad de la pantalla. Retroiluminación Desconecta la retroiluminación de la pantalla incorporada Fn + F7 para ahorrar energía.
12. Unidad óptica (opcionál) 12.1. Inserción de un disco A diferencia de las unidades ópticas de un PC de sobremesa, el portátil dispone de un soporte para sujetar el disco. Al introducir un disco hay que procurar que éste se coloque exactamente en este soporte antes de presionarlo para que encaje.
12.1.1. Extracción de emergencia de un disco bloqueado En caso de que la bandeja ya no se abra automáticamente, se podrá abrir manual- mente si el equipo dispone de una abertura de extracción de emergencia . ` Cierre Windows ® y apague el portátil.
12.4. Cuestiones relativas a la grabadora Este apartado se refiere solo a equipos suministrados con un CD-RW, una unidad combinada (unidad de lectura combinada de CD/DVD) o una unidad de DVD-RW. Primero le informaremos sobre los denominados discos vírgenes. 12.4.1. Discos CD y DVD vírgenes Los CDs normales son prensados por un „máster de vidrio“...
14. Funcionamiento en red 14.1. Conexión de red Conecte un extremo con la conexión RJ45 (clavija modular) a la interfaz de red del portátil y el otro a otro ordenador o a un concentrador/conmutador. 14.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) Esta función le permite establecer una conexión de red por vía inalámbrica a otro punto conectado correspondiente.
14.3. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth.
15. Lectores de tarjetas múltiples Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la foto- grafía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar se- gún el fabricante. Puede utilizar los siguientes tipos de tarjeta: •...
17. Protección del portátil 17.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contrase- ña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI. ¡NOTA! Guarde la contraseña en un lugar seguro.
` Una vez leída correctamente la huella digital, toque o haga clic en el botón Agregar otra de la ventana emergente para escanear otra huella digital. ` Una vez leídas todas las huellas digitales, toque o haga clic en el botón Cerrar de la ventana emergente para concluir el proceso.
Se eliminan todos los datos, aplicaciones y ajustes. Restaurar • El PC se reinicia y se restaura la configuración de fábrica. − Restauración en HDD sin copia de los datos de usuario Todos los datos en el aparato se borran irreversiblemente. Se restaura la configuración de fábrica.
18.2.1. Así se restaura el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones. ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación Configuración de la lista. ` Pulse o haga clic en Comenzar.
19. Configuración de UEFI En el ajuste de UEFI (configuración base del hardware de su sistema) dispone de di- versas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las características de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica.
Página 39
La pantalla está negra. • Este fallo puede tener varias causas: − El piloto de funcionamiento (interruptor de encendido/apagado) no se en- ciende y el portátil se encuentra en reposo. Solución: Pulse el interruptor de encendido/apagado. − El piloto de ahorro de energía parpadea. El portátil se encuentra en modo de ahorro de energía.
En la parte inferior de la ventana verá ahora el disco duro adicional. ` Haga clic con el botón derecho del ratón en la zona marcada más arriba . ` Seleccione la primera opción indicada y confírmela haciendo clic con el botón izquierdo del ratón.
21.3. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil: ` Apague el portátil. Retire cualquier DVD/CD que pueda haber dentro. ` Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la tem- peratura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes va- riaciones de temperatura o humedad, por condensación puede formarse hume- dad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico.
22. Mejoras/modificaciones y reparación Encargue la mejora o modificación de su portátil exclusivamente a personal técnico cualificado. Si Ud. no dispone de la cualificación necesaria, encargue estas tareas al correspondiente servicio técnico. En caso de problemas técnicos con su portátil, di- ríjase al servicio de asistencia al cliente.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerable- mente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la ga- rantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transpa- rentes disposiciones de la norma EN ISO 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 44
Composición de un píxel 5 Pixel Lineas Pixel azul verde Sub-Pixel rojo Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. •...
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
26. Index Lector de tarjetas Inserción de la tarjeta de memoria . 33 Alimentación eléctrica ......21 Lectores de tarjetas múltiples ....33 Alimentación por red ......21 Localización de la causa ......40 Interruptor ENC./APA......21 Lugar de instalación ........11 Alimentación por batería......